[LE}> El término «gap» se escribe sin comillas ni cursiva

La voz gap, que alude a una brecha entre dos términos, no necesita marcarse con cursiva o comillas. (NotaCMP.- Esta aceptación es todo un logro)

Uso no recomendado

  • Es en ingeniería, industria y construcción donde se produce el gap mayor.
  • Existe un ‘gap’ enorme entre unas y otras.
  • En el estudio se profundiza en este “gap” del mercado laboral de nuestro país.

Uso recomendado

  • Es en ingeniería, industria y construcción donde se produce el gap mayor.
  • Existe un gap enorme entre unas y otras.
  • En el estudio se profundiza en este gap del mercado laboral de nuestro país.

El Diccionario de la lengua española define gap como ‘vacío o distancia excesiva entre dos términos que se contrastan’. Se trata de un extranjerismo adaptado al español sin ningún problema entre grafía y pronunciación. Por tanto, y del mismo modo que ocurre con otros sustantivos como box, kit, chip, blog, etc., no es necesario resaltar gap ni con comillas ni con cursiva, tal como señala la ortografía académica.

Se recuerda que, al ser un término procedente de otra lengua acabado en ‘pe’, el plural se forma añadiendo una ese (gaps), y que también se pueden utilizar otras alternativas a gap, como brecha, distancia o diferencia.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s