¿’No hay tutía’ o ‘no hay tu tía’?: la historia detrás de esta expresión que casi nadie conoce
Una frase muy usada en el día a día esconde un origen antiguo ligado a la medicina y un error que se ha mantenido durante siglos.
Capítulo que, como, su título indica, está dedicado al humor y a la lengua española.
¿’No hay tutía’ o ‘no hay tu tía’?: la historia detrás de esta expresión que casi nadie conoce
Una frase muy usada en el día a día esconde un origen antiguo ligado a la medicina y un error que se ha mantenido durante siglos.
27-04-2026
Tanto Mali como Malí son formas apropiadas para referirse a este país de África.
Uso adecuado
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el topónimo de este país africano puede emplearse con acentuación llana (y escrito, por tanto, sin tilde: Mali) o aguda (con tilde: Malí), si bien los hispanohablantes suelen preferir hoy la forma llana.
Sus gentilicios son maliense (plural malienses) y, como opción admisible pero minoritaria, malí (cuyo plural puede ser malís o malíes).
Aunque ambas opciones son válidas y los ejemplos del principio se consideran adecuados, se recomienda adoptar un criterio y aplicarlo uniformemente.
01-05-2026
Palabras monosílabas como plan, gas, bien o yo no llevan tilde, pero se acentúan ortográficamente si se les añade un prefijo, pues dejan de ser monosílabas y se convierten en agudas terminadas en -n, -s o vocal: megaplán, antigás, superbién, superyó…
Uso inadecuado
Uso adecuado
Tal como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras monosílabas no se acentúan, salvo en los casos de tilde diacrítica. No obstante, cuando estas voces van precedidas de un prefijo, pasan a tener más de una sílaba y son agudas, por lo que llevan tilde si acaban en ‘-n’, ‘-s’ o vocal. Así, a partir de plan, gas, yo, fan, bien o pie, se crean megaplán, antigás, biogás, superyó, superfán, superbién o traspié.
Este criterio es consecuente con las normas generales de acentuación ortográfica, las cuales se aplican sobre el conjunto de la palabra, con independencia de que se añadan prefijos (uso > reúso) o pronombres enclíticos (acabó > acabose).
29-04-2026
El sustantivo combinado alude, entre otras cosas, a un equipo de jugadores cuyos integrantes proceden de varios clubes, por lo que no es siempre intercambiable con club.
Uso no recomendado
Uso recomendado
El Diccionario de la lengua española recoge la voz ‘combinado’ con el sentido propio del ámbito deportivo de ‘equipo formado por jugadores procedentes de varios clubes’. Por tanto, se aplica normalmente a selecciones (regionales, nacionales, etc.), donde todos los miembros, sin dejar de pertenecer a clubes diferentes, comparten en tal contexto durante un tiempo un mismo equipo: «Hace más de dos años que Neymar no juega para el combinado brasileño».
Si se quiere aludir a los jugadores de un club, se puede optar, en función del contexto, por ‘equipo’, ‘conjunto’, ‘plantel’… o por términos como ‘once’ para el caso concreto del fútbol
El curioso origen cervantino de la expresión ‘buscarle tres pies al gato’
Aunque los gatos tienen cuatro patas, la expresión ‘buscarle tres pies al gato’ data del Siglo de Oro y ha ido variando su cantidad.
21-04-2026
El plural recomendable de ultimátum es ultimátums, terminado en ese, mejor que la forma invariable los ultimátum.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Ultimátum, con tilde, es un latinismo adaptado al español que el Diccionario del estudiante define, en el contexto de un conflicto o negociación, como ‘declaración con que una de las partes comunica a otra su intención definitiva de llevar a cabo acciones hostiles, si no se cumplen las condiciones exigidas’.
El Diccionario panhispánico de dudas señala que los términos que proceden de otras lenguas y que terminan en ‘-m’ generalmente hacen el plural añadiendo una ‘-s’, como en este caso: ultimátums.
Además, la Nueva gramática de la lengua española da testimonio de la alternancia entre la forma invariable y la terminada en ‘-s’, y recomienda igualmente esta última opción.
La hispanización ‘ultimato’ y su plural ‘ultimatos’ no se han asentado en el uso, a diferencia de las formas hispanizadas de otros latinismos, aunque no son opciones inadecuadas.
Lo que la RAE no te cuenta: el curioso motivo por el que mandamos a la gente a ‘freír espárragos’
La dices sin pensar para mandar a alguien lejos, pero esta expresión tiene un origen curioso que la RAE no explica del todo y que te sorprenderá.
23-04-2026
El término petroyuán, con el que se designa la petrodivisa china, se escribe en una sola palabra, con tilde y con minúscula inicial.
Uso inadecuado
Uso adecuado
El elemento ‘petro-‘, con el que se crean sustantivos como petrodólar, petrodivisa o petrofortuna, funciona como prefijo para significar lo relacionado con el petróleo. Por ello, y tal como indica la ortografía académica, se escribe unido y no separado por espacio ni guion (petroyuán, y no petro yuan ni petro-yuan).
Aunque yuan, denominación de la moneda oficial china, se escribe sin tilde por ser un monosílabo ortográfico, el sustantivo resultante de añadirle el elemento ‘petro-’ sí que debe acentuarse, de acuerdo con las normas ortográficas del español. Petroyuán es una voz aguda y, en consecuencia, lleva tilde por terminar en ‘-n’.
Al estar bien formada, no hay necesidad de marcarla con comillas o cursiva.
Se recuerda, además, que lo adecuado es escribir petroyuán con minúscula inicial, según se hace también con el resto de los nombres de monedas, y que su plural es petroyuanes, mejor que petroyuans.
Por qué en Canarias subes a la guagua, en Buenos Aires al bondi y en Madrid al autobús
Se trata de un vehículo que no sólo nos lleva de un punto A a un punto B, sino que nos transporta a través de la historia y la creatividad de un idioma que se niega a ser monótono