¿Se pone punto después de unas comillas si antes hay un signo de interrogación? La RAE responde
Aunque la frase citada incluya su propia puntuación, el cierre de la oración principal exige colocar el punto fuera de las comillas.
Guías, aclaraciones, opiniones, orígenes y etimologías, etc.
¿Se pone punto después de unas comillas si antes hay un signo de interrogación? La RAE responde
Aunque la frase citada incluya su propia puntuación, el cierre de la oración principal exige colocar el punto fuera de las comillas.
¿»Acompáñenos» o «acompáñennos»? La RAE resuelve la duda sobre el uso de la doble «n»
La coincidencia de grafías consecutivas responde a razones morfológicas y la norma prohíbe simplificarlas para evitar errores de sentido.
01-07-2026
La escritura adecuada de la abreviatura de la preposición versus es vs., acabada en punto, y no necesita comillas ni cursiva.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Tal como indica la Ortografía de la lengua española, las abreviaturas siempre se cierran con punto (o, en algunos casos concretos, con una barra inclinada): p. (página), dicc. (diccionario), r. p. m. (revoluciones por minuto). Así, la abreviatura de la preposición versus es vs., y no resulta apropiado prescindir del punto.
Por último, como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas y se recoge en el diccionario académico, versus se escribe en redonda, no requiere comillas y va en minúscula. Se aplica lo mismo para su abreviatura.
29-06-2026
Para aludir a una forma de actuar íntegra, respetuosa y acorde con las normas, lo apropiado es utilizar la expresión juego limpio, y no el extranjerismo fair play.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, para aludir a la ‘conducta honrada en una competición o juego’ existe en español la expresión ‘juego limpio’, recogida en el Diccionario de la lengua española, lo que hace innecesario el uso del anglicismo. También, según el contexto, pueden emplearse voces como deportividad, honradez e integridad, entre otras.
Cabe indicar que, en algunas informaciones deportivas, para designar las medidas encaminadas a sanear las cuentas de los clubes, se usa una fórmula mixta entre el inglés y el español: ‘fair play financiero’. También en este caso es preferible la expresión española ‘juego limpio financiero’.
18-06-2026
La voz billonario es preferible a trillonario en referencia a lo que en el inglés de los Estados Unidos se conoce como trillionaire, ya que este último término alude a personas cuya fortuna es superior al billón de dólares, euros u otra moneda.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Aunque sean similares en su grafía, no resulta recomendable traducir de modo automático el término inglés ‘trillion’ como trillón, pues en el español general se trata de cantidades muy diferentes: ‘one trillion’ es un uno seguido de doce ceros (1.000.000.000.000), esto es, un millón de millones o simplemente un billón, mientras que un trillón es un uno seguido de dieciocho ceros (1.000.000.000.000.000.000), es decir, un millón de billones.
Si bien en el español de Estados Unidos no es infrecuente que trillón equivalga a billón, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja este uso.
Se recuerda, además, que el inglés ‘billion’ tiene como equivalente en español general mil millones (1.000.000.000), y en consecuencia lo que en inglés se conoce como ‘billionaire’ es un milmillonario.
El cristianismo intentó que los días de la semana no fueran invocaciones de dioses paganos. En algunas lenguas triunfó, pero no así en el español que conservó la costumbre romana
19-06-2026
La expresión masa de aire cálido, y no masa de calor, es la recomendable para referirse a un volumen de aire más caliente que su entorno.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Probablemente, ‘masa de calor’ sea un cruce indebido de la expresión masa de aire cálido con ola de calor, que es uno de sus posibles efectos y que alude a una subida notable de las temperaturas en una extensa área.
Aunque la forma más precisa es ‘masa de aire cálido’ (o tropical), se habla a veces de masa cálida, igualmente válida. Por idénticos motivos, lo adecuado es masa de aire frío (o polar) o masa fría, y no masa de frío.
¿Es correcto decir «en caso que» en vez de «en caso de que» ? La RAE resuelve la duda
Una simple preposición cambia por completo la corrección de esta expresión, muy habitual tanto al hablar como al escribir.
15-06-2026
Tanto memorando como memorándum son adaptaciones válidas del latín memorandum.
Uso adecuado
El Diccionario de la lengua española recoge ‘memorando’ con el sentido de ‘comunicación diplomática, menos solemne que la memoria y la nota, por lo común no firmada, en que se recapitulan hechos y razones para que se tengan presentes en un asunto grave’. Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas explica que, con este mismo sentido, también es posible el empleo del latinismo adaptado ‘memorándum’, escrito en redonda y con tilde por ser una voz llana acabada en consonante distinta de ene o ese.
Se recuerda que el plural de memorándum es memorándums, mientras que el de memorando es memorandos. Se desaconseja mantenerlo invariable (los memorándum) o utilizar la variante ‘memoranda’ (plural latino de memorandum).