[Col}> Lo que nos trajeron los inmigrantes chinos / Soledad Morillo Belloso

17-09-2025

Soledad Morillo Belloso

Lo que nos trajeron los inmigrantes chinos

¡Ah, los chinos! No me refiero a los que llegaron a Venezuela en años recientes, palanqueados por razones políticas, con un “cuento chino” bajo la manga, hablando en chino aunque sepan hablar español, y cuyo lema es “Si no hay leal, no hay lopa”. De esos, de los del país comunista más capitalista del mundo, hablo en un artículo que no es este.

Estas líneas van sobre los chinos de toda la vida. Los que están en muchas ciudades de Venezuela. Esos magos del wok, alquimistas del arroz frito, poetas del papelillo rojo y sabios del “todo tiene solución con un buen té de jazmín”.

Cuando llegaron a Venezuela, no vinieron con las manos vacías. No, señor. Trajeron maletas llenas de sabores, supersticiones, proverbios con sabor a sabiduría milenaria que no entendíamos, pero igual repetíamos, y una filosofía de vida que, sin darnos cuenta, se nos metió en el tuétano del “¿y qué tal si hoy comemos chino?”.

Primero lo primero: la comida. Porque si algo sabe hacer el chino, es cocinar como si el mundo se fuera a acabar mañana. ¿Quién no ha tenido una epifanía existencial frente a un arroz frito especial con camarones, cerdo, pollo, huevo, cebollín y ese toque de salsa de soya que parece bendecido por el mismito Confucio?

Y ni hablemos de la lumpia, ese rollito crujiente que uno muerde y siente que está abrazando el alma. Los chinos nos enseñaron que el sabor no tiene fronteras, que el ajonjolí es poesía, y que el picante también puede ser una religión.

Pero no todo fue cocina. También nos trajeron el arte de la economía creativa. ¿Quién no ha entrado a un bazar chino buscando una linterna y ha salido con una licuadora, un juego de té, tres pares de medias y un gato dorado que mueve la patica?

Los chinos nos enseñaron que todo se puede vender, que el regateo es un deporte olímpico, y que si algo se rompe, se pega con pega loca y se sigue usando. Porque en el mundo chino, nada se bota, todo se reinventa.

Y hablando de gatos dorados, ¡ay, la superstición! Los chinos nos trajeron el feng shui, aunque aquí lo aplicamos a nuestra manera: ponemos el espejo donde no nos veamos despeinados, el bambú donde no estorbe, y el sapito de la abundancia encima del televisor, aunque esté mirando pa’ donde no es.

Nos enseñaron que los números tienen personalidad, que el rojo espanta lo malo, y que si uno quiere prosperidad, hay que poner monedas chinas amarradas con cintica roja en la cartera. ¿Funciona? No sabemos. Pero nos encanta creer que sí.

También nos regalaron una manera distinta de ver el tiempo. Para ellos, el año nuevo no empieza el 1 de enero, sino cuando el dragón dice que sí. Y ese día hay fuegos artificiales, bailes, papelillos y una cena que parece banquete imperial. En Venezuela, adoptamos esa celebración como si fuera nuestra. Porque si hay comida, música y superstición, nosotros nos apuntamos sin preguntar.

Y no podemos olvidar el idioma. Aunque no entendamos ni papa de mandarín o cantonés, todos hemos aprendido a decir “ni hao” con acento margariteño, y a leer los menús sabiamente, con traducción y no en signos que parecen acertijos mágicos.

“Pollo con almendras”, “cerdo agridulce”, “sopa de wantán”… cada plato es una historia, una leyenda, una promesa de felicidad servida en bandeja de acero inoxidable.

Los chinos también nos enseñaron que hay que trabajar duro, a abrir el negocio aunque esté lloviendo, temblando o haya apagón. Nos mostraron que la disciplina no es aburrida, sino poderosa. Que la familia es el centro de todo, y que el respeto por los mayores no se negocia. En sus restaurantes, tiendas y panaderías, uno ve generaciones trabajando juntas, como una orquesta afinada por el tiempo.

Y claro, también nos trajeron el misterio. Porque uno entra a una tienda china y siempre hay una cortina que no se puede cruzar. ¿Qué hay detrás? ¿Un altar? ¿Una cocina secreta? ¿El portal a otro mundo? Nadie sabe. Pero ese misterio nos encanta.

Nos hace sentir que hay magia en lo cotidiano, que la vida tiene varios ingredientes, como una buena salsa agridulce.

Así que sí, los inmigrantes chinos nos trajeron mucho más que arroz frito, pato pekinés y gatos dorados. Nos trajeron una forma de vivir que se mezcla con la nuestra como el papelón con el limón. Nos enseñaron que la abundancia no está en lo que se tiene, sino en cómo se comparte. Que la risa puede sonar en cualquier idioma. Y que, al final del día, todos somos parte de una misma sopa, con ingredientes distintos, pero cocinados en el mismo caldero de la vida.

¡Ay, bendito sea Dios! Escribo y se me alborota el paladar y el recuerdo. Entrar a un restaurante chino en Venezuela es como colarse en una verbena donde el Caribe se viste de qipao, se abanica con gracia y se lanza a bailar danzón con sabor a ajonjolí.

Te reciben con lumpias que hacen “crac” como fuegos artificiales en la boca, rellenas de vegetales y pollo que saben a travesura en casa de la tía consentidora, esa que siempre dice “pide otra ración”.

Luego aterriza el arroz frito “especial”, con camarones, cerdo, huevo y ese chorrito de salsa de soya que huele a domingo sin reloj, sin zapatos y con la barriga feliz.

El lomo en salsa de ostras se desliza como bolero pegado, y el chop suey llega bailando en el wok, con vegetales que brincan como cotufas y carne que se contonea como en ensayo de comparsa.

El pollo agridulce, con su salsa roja escandalosa, se luce como miss en desfile de carrozas. No falta el wantán frito, ni el cerdo con piña que guiña el ojo como galán de novela. Y para los que no le temen al zaperoco, el “tres delicias” mezcla mariscos, carne y vegetales en una rumba salada que no pide permiso.

Al final, como quien lanza una indirecta con picardía cósmica, aparece la galletica de la suerte: crujiente, dulzona y con un papelito que te susurra entre dientes “La abundancia te seguirá”, que es un augurio aspiracional que no viene con mapa, pero igual se agradece.

En fin, gracias a los chinos que llegaron a Venezuela con sus sabores que hacen fiesta en la boca, sus bazares donde uno entra por una linterna y sale con incienso, sus gatos que saludan con la patita como si dijeran “échale bola”, y esos platicos de porcelana que parecen hechos para servir arroz frito con cariño.

Porque sin ellos, este país sería menos crujiente, menos colorido y muchísimo menos sabroso.

Gracias por su sabiduría. Tienen razón:  春卷在手,福氣不走。 “Con lumpia en la mano, la buena suerte no se escapa”. (Frase colgada en la pared de un restaurante chino en Caracas, justo al lado del  estante donde vive el gato dorado que mueve la patica.)

Estoy convencida de que si un extraterrestre aterrizara hoy en Venezuela, después de un viaje intergaláctico desde un planeta cuyo nombre aún no figura en ningún mapa estelar, y pidiera comida criolla, el arroz chino estaría en el menú sin discusión.

Lo digo con conocimiento de causa: he visto comederos de esos bien criollos, de “sopa y seco”, donde el cartel en la pared anuncia con orgullo “chop suey, arroz chino y caraotas”. Porque aquí, lo chino se volvió nuestro, y el wok y la salsa de soya tienen ciudadanía venezolana.

[SE}> Marruecos se confirma como el ‘laboratorio’ de origen de Homo sapiens

Marruecos se confirma como el ‘laboratorio’ de origen de Homo sapiens

Un equipo internacional de investigadores descubre en Casablanca restos humanos de hace casi 800.000 años que llenan un vacío crucial en la evolución y apuntan al norte de África como origen del hombre moderno

[SE}> Fraudes financieros: no cojas su llamada o perderás todos tus ahorros

Fraudes financieros: no cojas su llamada o perderás todos tus ahorros

Millones de personas desprevenidas de todo el mundo son estafadas a través de grupos de chat con falsos consejos financieros. detrás están organizaciones criminales que, ubicadas a miles de kilómetros, secuestran, torturan y esclavizan a sus ‘peones’, los que ejecutan el robo. Te mostramos el truculento universo detrás de estos timadores.

[SE}> El veneno más antiguo del mundo: cazadores de hace 60.000 años ya dominaban la química de las plantas

El veneno más antiguo del mundo: cazadores de hace 60.000 años ya dominaban la química de las plantas

El hallazgo, publicado en la revista Science Advances, revela que nuestros antepasados no solo dominaban el arco y la flecha mucho antes de lo que se creía, sino que también poseían un sofisticado conocimiento de las sustancias tóxicas de origen vegetal y de cómo aplicarlas a la caza.

[MS}> Prueban una prometedora terapia para tratar el dolor nervioso crónico

Prueban una prometedora terapia para tratar el dolor nervioso crónico

La restauración de las mitocondrias, las fábricas de energía del cuerpo, podría ayudar a millones de personas a controlar la neuropatía diabética y el dolor nervioso inducido por la quimioterapia.

[MS}> Descifran por primera vez un mecanismo que permite al cáncer de mama hacer metástasis en el cerebro

Descifran por primera vez un mecanismo que permite al cáncer de mama hacer metástasis en el cerebro

Los hallazgos podrían facilitar el desarrollo de nuevos fármacos y la adaptabilidad en el tratamiento al nivel de riesgo de la paciente.

[LE}> «Esteticista», pero también «esteticién»

25-12-2025

La voz asentada para aludir a una persona que se dedica a los tratamientos de belleza es esteticista, aunque también se documenta la adaptación del francés esteticién.

Uso adecuado

  • Una esteticista de Castellón crea una prótesis de silicona para pacientes oncológicas.
  • Una esteticista sale al paso de la última alarma generada en televisión sobre las uñas acrílicas.
  • Se instaló en Bilbao y trabajó como peluquera, esteticién y masajista.

Como se explica en la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, con el significado de ‘profesional especialista en tratamientos belleza’, la palabra más habitual en todo el ámbito hispánico es esteticista, que es común en cuanto al género: el esteticista y la esteticista.

También se documenta, sobre todo en España, la adaptación esteticién (del francés esthéticien), que se comporta de la misma manera que esteticista en cuanto a la flexión de género: el esteticién y la esteticién. Su plural es esteticienes.

Fuente

[IT}> Windows 11 cambia para siempre: éstas son las novedades de 26H1, la mayor actualización en años

Windows 11 cambia para siempre: éstas son las novedades de 26H1, la mayor actualización en años

Microsoft está preparando Windows 11 26H1, que adopta una nueva plataforma interna y será el anticipo de 26H2.

[His}> La vida entre el poder y el horror del pianista de Hitler que encontró refugio en una iglesia

La vida entre el poder y el horror del pianista de Hitler que encontró refugio en una iglesia

Walter Hamböck, que tocó para los jerarcas Nazis, tenía un ejemplar del ‘Mein Kampf’ firmado por el Führer: ‘A mi joven amigo pianista’. Sin embargo, en 1940 la Gestapo lo detuvo