[LE}> «Punyab», mejor que «Punjab»

La grafía Punyab, mejor que Punjab, es la recomendada para referirse a este estado de la India y a esta provincia pakistaní, así como a la región histórica que actualmente se divide entre ambos países.

Uso no recomendado

• El Gobierno federal paquistaní ordenó el despliegue de tropas para apaciguar la tensión en Punjab.

• Pakistán despliega al Ejército para controlar el caos en el Punjab.

Uso recomendado

• El Gobierno federal paquistaní ordenó el despliegue de tropas para apaciguar la tensión en Punyab.

• Pakistán despliega al Ejército para controlar el caos en el Punyab.

Conforme a las normas de transcripción de la Academia, cuando «las grafías ‘dj’, ‘j’ o ‘g’ representen un fonema similar a nuestro /y/, deben sustituirse por la letra ‘y’». Por otra parte, respecto a la alternancia entre Punyab y el Punyab, el artículo que precede al topónimo es opcional, tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas.

El gentilicio correspondiente es punyabí, mejor que punjabí, y admite los plurales punyabís y punyabíes, aunque se tiende a dar preferencia en la lengua culta al plural terminado en ‘-íes’.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s