[LE}> «Supernatural» no es lo mismo que «sobrenatural»

El adjetivo sobrenatural, no supernatural, es el adecuado para referirse a aquello que excede los límites de la Naturaleza.

Uso inadecuado

  • El estilo tipo documental nos muestra sus interacciones con otros seres supernaturales (como hombres lobo).
  • Muchos creían que era la reencarnación de un ser, un extraterrestre o algo supernatural.
  • Estos seres supernaturales han permitido resolver muchas cuestiones que no encontraban respuesta dentro de la racionalida

Uso adecuado

  • El estilo tipo documental nos muestra sus interacciones con otros seres sobrenaturales (como hombres lobo).
  • Muchos creían que era la reencarnación de un ser, un extraterrestre o algo sobrenatural.
  • Estos seres sobrenaturales han permitido resolver muchas cuestiones que no encontraban respuesta dentro de la racionalidad.

Aunque los elementos compositivos ‘super-‘ y ‘sobre-‘ proceden del mismo prefijo latino (super-), se emplean en español con distintos significados. En sobrenatural, ‘sobre-‘ tiene el sentido de ‘intensificación o exceso’, por lo que se aplica a aquello que excede o va más allá de la naturaleza. En cambio, ‘supernatural’ está formado con el prefijo ‘super-‘, que significa, entre otras cosas, ‘en grado sumo’, como en «Esta base de maquillaje deja un acabado supernatural».

La confusión entre ambas palabras puede deberse al inglés, lengua en la que ‘supernatural’ sí se aplica a lo que la Ciencia no puede explicar.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s