[LE}— El nombre de la nueva variante del SARS-CoV-2 es «ómicron»

El nombre de la nueva variante del SARS-CoV-2 detectada en Sudáfrica es ómicron, con tilde en la primera ‘o’ y en minúscula.

Uso no recomendado

  • Tras la decisión de la UE y EE. UU., más países suman restricciones por la variante «Omicrón».
  • Ya hay en Europa un caso confirmado de un paciente contagiado con la nueva variante Omicron.
  • ¿Qué sabemos de Ómicron, la nueva variante sudafricana del coronavirus?

Uso recomendado

  • Tras la decisión de la UE y EE. UU., más países suman restricciones por la variante ómicron.
  • Ya hay en Europa un caso confirmado de un paciente contagiado con la nueva variante ómicron.
  • ¿Qué sabemos de ómicron, la nueva variante sudafricana del coronavirus?

La nueva variante del coronavirus ha sido denominada por la Organización Mundial de la Salud con el nombre de la letra griega ómicron, que, como recoge el Diccionario de la lengua española, es una palabra esdrújula, por lo que se escribe con tilde en la primera ‘o’.

Por otro lado, y tal y como señala la Ortografía de la lengua española, tanto los nombres de las enfermedades como los de los virus y sus variantes son sustantivos comunes y, por lo tanto, lo apropiado es redactarlos con minúsculas y sin comillas ni cursiva.

Fuente

[LE}— La expresión «viernes negro» es preferible en español a «Black Friday»

La expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de descuentos, viernes de ofertas, viernes de compras… [NotaCMP. Otro esfuerzo inútil, pues seguirán llamándolo Viernes Negro o, para consternación de los puristas, Black Friday]

Uso no recomendado

  • Todos los descuentos del Black Friday.
  • Sácale el jugo al «Viernes Negro».
  • Las mejores ofertas del Black Friday 2021.

Uso recomendado

  • Todos los descuentos del «viernes negro».
  • Sácale el jugo al Viernes Negro.
  • Las mejores ofertas del Buen Viernes 2021.

Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —lo que lleva a escribir esta expresión con iniciales minúsculas y a entrecomillarla—, la gran extensión alcanzada por esta campaña hace que su denominación empiece a percibirse como un nombre propio. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con iniciales mayúsculas y es innecesario resaltarlo con comillas.

Por otra parte, en México se halla plenamente asentada la expresión Buen Fin para designar un fin de semana de noviembre de características similares, concebido para impulsar el comercio mediante ofertas atractivas. A partir de ahí es posible emplear, por analogía, Buen Viernes como alternativa a Black Friday.

Por último, también se puede recurrir a otras denominaciones que se encuentran a veces en los medios, como ‘viernes de descuentos’, ‘viernes de ofertas’ o ‘viernes de compras’. En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas.

Fuente

[ElPaso}— Personas y personajes. 1951. Pareja de hermanas con un primo de La Breña, todos Padrón

  • Cuándo: 1951
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: Terraza de la casa de mi tío Daniel Padrón Sosa

2 parejas de hermanas y 1 primo

De izquierda a derecha:  1. Violeta Padrón Sosa (prima hermana mía);  2. Carmelina Padrón Sosa † (prima hermana mía). En sus brazos, su hija María de los Ángeles (Sángeles) Martín Padrón (prima segunda mía);  3. María Celia Padrón Acosta (prima hermana mía);  4. María del Carmen Padrón Acosta † (Carmencita Padrón. Prima hermana mía);  5. Juan Álvarez Padrón (primo segundo mío. Como era de los Padrón de La Breña lo llamaban ‘Juanito el de La Breña’)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Foto cortesía de Violeta Padrón Sosa

[LE}— «Sobremanera», sin preposición y mejor en una sola palabra

El adverbio sobremanera no va precedido de las preposiciones ‘de’ o ‘en’ y es preferible escribirlo en una sola palabra, mejor que sobre manera.

Uso incorrecto

  • El esmog y la polución en el agua preocupan de sobremanera.
  • Se metió en sobremanera en el personaje de Patrizia Reggiani.
  • De entre todas las actividades culturales, destaca en sobremanera el certamen cultural.

Uso correcto

  • El esmog y la polución en el agua preocupan sobremanera.
  • Se metió sobremanera en el personaje de Patrizia Reggiani.
  • De entre todas las actividades culturales, destaca sobremanera el certamen cultural.

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, sobremanera significa ‘en extremo, muchísimo’ y es incorrecto su uso con preposición antepuesta. Además, tanto esta obra como la Ortografía de la lengua española señalan que la grafía mayoritaria y preferible es sobremanera y se desaconseja, por tanto, la escritura en dos palabras (sobre manera).

Fuente

[Canarias}— El Grantecan descubre una antigua enana marrón que conserva intactos sus depósitos de litio

El Grantecan [Gran Telescopio de Canarias] descubre una antigua enana marrón que conserva intactos sus depósitos de litio

“Llevamos tres décadas siguiendo la pista del litio en las enanas marrones, y por fin hemos podido determinar con precisión la frontera en masa entre su conservación y su destrucción, y comparar con las predicciones teóricas”

[LE}— «Urgir de», construcción impropia

La expresión ‘urgir de algo’, con el sentido de ‘necesitar algo con urgencia’, es impropia, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas.

Uso incorrecto

  • Venezuela urge de ayuda internacional para vacunas contra la covid-19, alertan los médicos.
  • La zona sur urgía de un hospital privado.
  • El sistema universitario urge de una reforma que nadie se atreve a acometer.

Uso correcto

  • Venezuela requiere ayuda urgente internacional para vacunas contra la covid-19, alertan los médicos.
  • La zona sur necesitaba con urgencia un hospital privado.
  • Urge una reforma del sistema universitario que nadie se atreve a acometer.

Posibles alternativas a este giro son, en función del contexto, necesitar, precisar, requerir (de), exigir y demandar; aunque igualmente se puede reformular la oración para que urgir tenga la construcción apropiada.

Sí es adecuado emplear el verbo urgir con los sentidos de ‘pedir algo con urgencia o apremio’ e ‘instar a alguien a hacer algo sin dilación’, como en «Urge reformar la ley» y «China urgió a Estados Unidos a que corrigiera de inmediato el error», y en estos casos no se construye con de.

Fuente