[LE}— «Conakri», mejor que «Conakry»

Conakri, con ‘i’ latina, es la grafía adecuada del nombre de la capital de Guinea, por lo que se desaconseja el uso de Conakry.

Uso no recomendado

  • Un grupo de militares da un golpe de Estado en Guinea-Conakry y detiene al presidente.
  • Despliegue militar en Guinea Conakry.
  • Un grupo militar da un golpe de Estado en Guinea Conakry.

Uso recomendado

  • Un grupo de militares da un golpe de Estado en Guinea-Conakri y detiene al presidente.
  • Despliegue militar en Guinea-Conakri.
  • Un grupo militar da un golpe de Estado en Guinea-Conakri.

Tal y como se recoge en la Ortografía de la lengua española, la denominación oficial de la capital de Guinea es Conakri, con ‘i’. Además, aunque el nombre del país es Guinea, sin más calificativo, es frecuente añadirle un guion y el topónimo de la capital (Guinea-Conakri) para diferenciarlo de los otros dos países que se encuentran en la región histórica de la Guinea: Guinea-Bisáu y Guinea Ecuatorial.

El gentilicio es guineano.

Fuente

NotaCMP.- En internet hay muchas entradas con el titular Conakry, y muy pocas (de hecho, sólo vi una) con Conakri. No entiendo el por qué de la fobia que la RAE y afines parecen tener por la letra ‘y’ como final de palabra. Personalmente, como final de palabra la ‘y’ me parece más elegante que la ‘i’ latina. P.ej., Mary me gusta más que Mari, Pety más que Peti, Lucy más que Luci, etc.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s