[LE}— «Venir de» + infinitivo no es «acabar de» + infinitivo

La locución venir de + infinitivo implica movimiento (Viene de trabajar en su oficina), por lo que se desaconseja su uso con el sentido de acabar de + infinitivo (Boca viene de ser campeón del fútbol argentino).

Uso inadecuado

• El equipo viene de ganar por goleada en casa.

• El Valladolid viene de lograr una victoria balsámica en casa ante el Alavés.

• El nuevo directivo viene de ser presidente de Microsoft para América Latina.

Uso adecuado

• El equipo acaba de ganar por goleada en casa.

• El Valladolid ha logrado una victoria balsámica en casa ante el Alavés.

• El nuevo directivo ha sido presidente de Microsoft para América Latina.

De acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española, la locución venir de + infinitivo es válida cuando se emplea venir como verbo de movimiento, como en Viene de trabajar en su oficina o Vengo de estudiar en la biblioteca.

En cambio, la construcción venir de + infinitivo con el significado de acabar de + infinitivo se considera un calco inadecuado del francés cuyo uso se recomienda evitar en todos los niveles de la lengua. Empleada especialmente en noticias deportivas, también puede sustituirse en ocasiones por el pretérito perfecto compuesto: ha ganado, ha logrado, ha sido…

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s