[LE}> «Medirse con un rival», pero también «medirse a un rival»

El verbo medirse, como sinónimo de enfrentarse, rivalizar o competir, se construye seguido de la preposición ‘con’ (medirse con un rival) o de ‘a’ (medirse a un rival).

Uso adecuado

  • Portugal se midió con Suiza.
  • El centrocampista del Real Madrid se medirá a Vini Jr., Rodrygo y Militão.

El verbo ‘medir’ puede usarse con varias preposiciones (medir a palmos, medir por metros, medir en hectáreas, etc.). Por su parte, el pronominal ‘medirse’, con el significado de enfrentarse, rivalizar o competir, tradicionalmente iba seguido en el uso sólo de la preposición ‘con’ (medirse con el enemigo), pero, según el Diccionario del español actual, de Andrés, Seco y Ramos, también puede construirse con la preposición ‘a’ (medirse al enemigo), quizá por influencia de ‘enfrentarse a’.

Así pues, los ejemplos anteriores se consideran válidos.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s