[ElPaso}> Personas y personajes. 1959. Carmen Delia, Aurolina, Carmelina e hijos

  • Cuándo: 1959
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: En la era de Carmen Delia Sosa

Carmen Delia, Carmelina e hijos

De izquierda a derecha

  • Detrás:  1. Carmen Delia Sosa Hernández †;  2. Carmelina Martín Guélmez † (Carmelina la de Catalina);  3.Carmen Lucía de Fátima Acosta Martín (Luci, hija de Carmelina)
  • Delante:  1. Carmelo Acosta Martín (Hijo de Carmelina);  2. Vicente Acosta Martín (Hijo de Carmelina);  3. Aurora Toledo Martín (Aurolina, sobrina de Carmelina)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 196x. Amigos en El Refugio

  • Cuándo: 1962, 63 o 64
  • Motivo: Reunión de amigos
  • Dónde: El Refugio

Amigos en el RefugioDe izquierda a derecha:  1. Manuel Marchena (Originario de Las Palmas y maestro en Paso de Abajo;  2. Amelio Suárez (Originario de Gáldar y maestro en Camino Viejo);  3. José Muro (Originario de Loja, Provincia de Granada, y administrador de correos de El Paso);  4. Manuel Jesús Pino Mederos (Manolo Mederos);  5. Rogelio Concepción (Originario de Los Sauces y maestro en Tajuya);  6. Francisco Lorenzo Sicilia (Guayete);  7. Francisco Orihuela † (Pancho. Originario de Gáldar, Las Palmas, y maestro en Las Manchas).

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Foto cortesía de Carmen Celia Monterrey. Nombres y demás datos, cortesía de Frabcisco Lorenzo Sicilia

[IBM}> Del baúl de los recuerdos de IBM: 1976. Maracay. Curso de coaching

  • Cuándo: 14 a 16 junio 1976
  • Motivo: Curso de coaching
  • Dónde: Maracay

19760600=Maracay. Curso CoachingDe izquierda a derecha

  • Detrás:  1. XX;  2. Rafael Mora † (El chato Mora);  3. Oscar del Barco
  • Al centro:  1. Antonio Parravano;  2. William Gil †;  3. Braulio Huen †;  4. Eduardo Perretti;  5. Antonio Subero;  6. Jaime Trillas Blanco †
  • Delante:  1. XX;  2. Miguel Romero (Romerito);  3. Jorge Páez †;  4. Alberto Pereyra

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Foto cortesía de Óscar del Barco

[LE}> Alternativas en español a «super spreader»

Supercontagiador, supervector o superpropagador son alternativas preferibles en español al anglicismo super spreader, con el que se hace referencia a aquella persona cuya capacidad para transmitir una enfermedad es superior a la de los demás.

Uso no recomendado

  • ¿Querría usted saber si ha estado en contacto con un super-spreader, incluso con un pequeño diseminador del virus?
  • El super spreader se ha convertido en el enemigo público número uno.
  • Los super-spreader suelen representar un mayor porcentaje de transmisiones.

Uso recomendado

  • ¿Querría usted saber si ha estado en contacto con un supercontagiador, incluso con un pequeño diseminador del virus?
  • El supervector se ha convertido en el enemigo público número uno.
  • Los superpropagadores suelen representar un mayor porcentaje de transmisiones.

El diccionario de Merriam-Webster define el término super spreader como ‘ser que es capaz de transmitir una enfermedad contagiosa a un número inusualmente grande de individuos no infectados’. Este término puede ser sustituido por alternativas en español como ‘supercontagiador’ (escrito en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios). También es posible emplear giros como ‘supervector, puesto que una de las acepciones de vector es ‘ser vivo que puede transmitir o propagar una enfermedad’, o superpropagador, voz bien formada en español a partir del prefijo super- y el sustantivo propagador.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 194x. Familia de María Toledo

  • Cuándo: Comienzos de la década de los 40
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: ‘El morro’, lugar de la casa de residencia de doña María

Familia Martín ToledoDe izquierda a derecha

  • Detrás:  1. María Martín Toledo †;  2. Amanda Martín Toledo †;  3. María Toledo Taño †;  4. Pedro Marín Martín Toledo (Nino Castillo);  5. Juan Martín Toledo † (Juan Castillo)
  • Al centro: Ofelia Martín Toledo †
  • Delante: Ela Martín Toledo †

Todos ellos, excepto doña María Toledo, eran primos hermanos de mi madre, según puede verse AQUÍ, y, por tanto, primos primeros míos.

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

La foto es de Fotos El Paso. Los nombres y demás datos son cortesía de María del Pilar (Pili) Simón Martín

[ElPaso}> Personas y personajes. ~195x. Tomás Pinillo, esposa y +

  • Cuándo: Primer quinquenio años 50
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: Supongo que en casa de Tomás y Pino

Pino Afonso, Tomás PinilloDe izquierda a derecha:  1. XX Afonso †. (Pino Afonso, esposa de Tomás);  2. María Eugenia González †;  3. Tomás XX †. (Tomás Pinillo). Tomás y Pino eran vecinos de mi casa natal.

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> «Grosso modo», no «a grosso modo»

La locución latina grosso modo nunca va precedida de la preposición ‘a’.

Uso incorrecto

  • A grosso modo, quienes sufren este síndrome perciben sus logros como inmerecidos.
  • Los derechos humanos pueden ser entendidos a grosso modo como aquellos que son inherentes a cualquier persona.
  • Ha dado lugar a una flota que, a groso modo, podría dividirse en dos grandes grupos.

Uso correcto

  • Grosso modo, quienes sufren este síndrome perciben sus logros como inmerecidos.
  • Los derechos humanos pueden ser entendidos, grosso modo, como aquellos que son inherentes a cualquier persona.
  • Ha dado lugar a una flota que, grosso modo, podría dividirse en dos grandes grupos.

Grosso modo, con dos eses en grosso, es una locución latina que significa ‘aproximadamente’ o ‘a grandes rasgos’. A pesar de lo extendido de su uso, es siempre incorrecto anteponer la preposición ‘a’, según se afirma en la Nueva gramática de la lengua española.

Se recuerda, además, que lo adecuado es escribirla en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, tal y como señala la Ortografía.

Fuente