El electricista va a la sala de Unidad de Cuidados Intensivos de un hospital. Mira a los pacientes conectados a diversos tipos de aparatos y les dice:
—Respiren profundo porque voy a cambiar un fusible
Cortesía de Ramón López
El electricista va a la sala de Unidad de Cuidados Intensivos de un hospital. Mira a los pacientes conectados a diversos tipos de aparatos y les dice:
—Respiren profundo porque voy a cambiar un fusible
Cortesía de Ramón López
El verbo erigir(se) se construye con un complemento introducido por en o sin preposición, mejor que con como: erigirse (en) salvador, en vez de erigirse como salvador.
Uso inadecuado
• Políticos de distintos partidos subrayaron que Macron no tiene legitimidad para erigirse como salvador de los libaneses.
• La empresa no se quiere erigir como árbitro de la verdad.
• Los demócratas dan inicio a la convención que erigirá a Biden como candidato.
Uso adecuado
• Políticos de distintos partidos subrayaron que Macron no tiene legitimidad para erigirse en salvador de los libaneses.
• La empresa no se quiere erigir en árbitro de la verdad.
• Los demócratas dan inicio a la convención que erigirá a Biden en candidato.
De acuerdo con el Diccionario del estudiante, de la Academia, el verbo erigir significa ‘levantar o construir un edificio o un monumento’ y ‘dar a alguien o algo una condición, carácter o categoría determinados’. Con este segundo sentido, se construye con un complemento directo o en forma pronominal: «Cristiano Ronaldo consiguió un triplete que lo erigió en el gran héroe de la noche» y «El base canadiense Jamal Murray se erigió en la figura que llevó este lunes a los Denver Nuggets a la victoria», respectivamente.
Por su parte, el Diccionario de la lengua española indica que el complemento del verbo se introduce mediante la preposición en, si bien el Diccionario panhispánico de dudas indica que es posible prescindir de dicha preposición. Ninguna de las obras académicas, en cambio, recoge la variante erigir(se) como.
Las expresiones tomar medidas y pasar a la acción o, simplemente, el verbo actuar son alternativas preferibles al calco tomar acción.
Uso inadecuado
• Han apuntado la necesidad de tomar acción frente a los problemas sociales y el cambio climático.
• Jurisdicciones sanitarias trabajan para crear conciencia y tomar acción frente a la covid-19.
• No tomar acción ya no es una opción; si no actuamos ahora, seremos testigos de un etnocidio.
Uso adecuado
• Han apuntado la necesidad de tomar medidas frente a los problemas sociales y el cambio climático.
• Jurisdicciones sanitarias trabajan para crear conciencia y adoptar medidas frente a la covid-19.
• No pasar a la acción ya no es una opción; si no actuamos ahora, seremos testigos de un etnocidio.
Pese a que el giro tomar acción se ha extendido por influencia del inglés to take action, lo tradicional en español es recurrir a expresiones como tomar medidas, adoptar medidas, pasar a la acción o actuar.
Un niño fue golpeado por la vecina, y la madre, furiosa, fue a pedirle explicaciones:
—¿Por qué le pegó a mi hijo?
—Por maleducado: me llamó gorda.
—¿Y cree que pegándole va a adelgazar?
Cortesía de Ramón López
Pérez de Brito: un garafiano adelantado a su época y paladín de las libertades
Nacido en Juan Adalid en 1728, este abogado está considerado uno de los personajes más importantes de La Palma por su papel en el pleito contra los regidores perpetuos
1) Arrestan al padrastro de una joven muerta en Miami en 2004 gracias a una prueba de ADN
Lo que debieron escribir, pero no escribieron es: “Gracias a una prueba de ADN arrestan al padrastro de una joven muerta en Miami en 2004«
Lo que debieron escribir, pero no escribieron es “En una vasta operación policial en Siberia arrestan a un hombre que dice ser la reencarnación de Jesucristo”
En las informaciones sobre con la pandemia de la COVID-19 se mencionan a menudo las unidades de cuidados intensivos. A continuación, se ofrece una serie de claves para redactar adecuadamente las noticias en las que aparecen este y otros términos relacionados.
1. La unidad de cuidados intensivos, en minúsculas. Aunque haya dado lugar a una sigla, el desarrollo unidad de cuidados intensivos se escribe con minúscula tanto para referirse al espacio donde se atiende a los enfermos («Están acondicionando una nueva unidad de cuidados intensivos») como en los usos genéricos de la expresión, por ejemplo cuando se emplea en plural: «Las unidades de cuidados intensivos están llegando al límite de su capacidad». Sólo se escribe en mayúscula para referirse a un departamento hospitalario que lleve ese nombre: «La han nombrado jefa de la Unidad de Cuidados Intensivos del centro».
2. UCI y uci, formas válidas. El término UCI, acrónimo de unidad de cuidados intensivos, puede escribirse con todas sus letras en mayúsculas por su condición de sigla, o en minúsculas (uci), que es como aparece en el diccionario académico (al igual que otras siglas que son pronunciables como palabras: mir, pyme, ute, etc.). No es apropiada la forma mixta Uci.
3. Plural: las UCI o las ucis. Si se opta por la escritura de la sigla en mayúscula, el plural no se marca añadiendo una ese, sino mediante los determinantes que acompañan a esa voz: las UCI (no las UCIS ni las UCIs). En cambio, si se usa la forma en minúscula, esta pluraliza con normalidad: las ucis, varias ucis…
4. Término femenino. Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la voz uci es femenina, ya que adopta el género de la palabra núcleo de la sigla, que en este caso es unidad. Así, no son apropiadas frases como «El ingreso en el uci pretende apoyar al enfermo mientras su sistema inmunológico libra la batalla contra el SARS-CoV-2», en la que lo adecuado habría sido decir la uci.
5. UCI, UVI y otras denominaciones. El nombre unidad de cuidados intensivos es el más utilizado para referirse a este tipo de servicios, aunque convive con otros como unidad de vigilancia intensiva (UVI), que también aparece recogido en el Diccionario de la lengua española con el mismo significado, unidad de cuidados críticos (UCC), unidad de medicina intensiva (UMI), unidad de terapia intensiva (UTI)…
6. Intensivista, médico especializado. Los médicos especializados en medicina intensiva reciben el nombre de intensivistas.
7. Cama de cuidados intensivos o cama de uci. Cama de cuidados intensivos o cama de UCI/uci son las denominaciones aceptadas y extendidas en el uso de todo el ámbito de habla hispana para hacer referencia a las camas especialmente equipadas para atender a los pacientes en estas unidades hospitalarias. En Chile se usa también la expresión cama crítica para aludir a este tipo de camas.
Un burro murió frente a una iglesia. Como pasada una semana el cuerpo del burro seguía allí, el cura decidió llamar al alcalde, que era de Podemos.
—Señor alcalde, hace una semana que tengo un burro muerto frente a la iglesia
El alcalde podemita, gran adversario político del cura, contestó:
—Pero, Padre, ¿no es el Señor quien tiene la obligación de cuidar de los muertos?
—Así es, ¡pero también es mi obligación el avisar a los familiares!
Cortesía de Ramón López