La expresión inglesa gift card se puede traducir sin problemas como tarjeta de regalo o tarjeta regalo.
Uso no recomendado
- Las gift card son líderes en el comercio electrónico.
- El alcalde de Antofagasta desmiente la entrega de gift cards.
- El aumento constante de precios no afecta tanto a las gift cards.
Uso recomendado
- Las tarjetas de regalo son líderes en el comercio electrónico.
- El alcalde de Antofagasta desmiente la entrega de tarjetas regalo.
- El aumento constante de precios no afecta tanto a las tarjetas regalo.
Se llama así a las tarjetas, que en la actualidad pueden ser virtuales, que sirven de regalo para que la persona que las recibe las canjee por determinados productos y servicios. Con este sentido, ya están extendidas las expresiones tarjeta regalo y tarjeta de regalo, aunque a veces se habla de vale y cheque, que en función del caso pueden ser alternativas válidas a tarjeta. En plural es tarjetas regalo y tarjetas de regalo, con el último elemento en singular.
Dado que gift card tiene traducción directa, que ésta es completamente transparente y que ya hay alternativas de amplio uso, no hay razón para emplear el anglicismo, innecesario en español.
