[Canarias}— La higiene y las epidemias en La Palma durante la primera década del siglo XX (I)

La higiene y las epidemias en La Palma durante la primera década del siglo XX (I)

La turista británica Miss Uri que visitó la Isla en febrero de 1904 se sorprendió del tremendo contraste entre las bellezas naturales, afirmando incluso que no hay otro sitio tan sublime en el mundo, y la decepción al entrar en la calle principal de la ciudad «convertida en un basurero, calle mal empedrada, sucia, llena de papeles e inmundicias»

[Hum}— Fidel, Raúl y los niños

Raúl le dice a Fidel:

—Oye, la cosa esta fea. Hasta los niños están pasando hambre; no tienen ni siquiera qué desayunar

—¡Qué va, Raúl, tú estás equivocado! Mira, te lo voy a demostrar. Oye tú, niño, ven acá. A ver, ¿qué te desayunaste hoy?

—Bueno, jugo de naranja, café con leche y tostadas con mantequilla

Se vira para otro lugar y dice:

—Tú, niño, ven acá, ¿qué te desayunaste hoy?

—Batido de chocolate y un sandwich de jamón y queso.

—¿Ves, Raúl, que estás equivocado?

Raúl dice para sí mismo:

—Ahora sí que se jodió éste, ¡ya no reconoce ni a sus propios nietos!

[*UA}– Secciones, siglas y fuentes

LISTA DE SIGLAS Y SECCIONES CORRESPONDIENTES.

Parte I – DE MI COSECHA, o de otros, pero relativos al terruño, o sea, a El Paso.

[*FP} De filósofo, poeta, y…

[*Drog} Drogamor, o esa droga llamada enamoramiento

[*ElPaso. Anécdotas} Anécdotas de gentes de mi pueblo

[*ElPaso. Hechos destacados}— Ocurridos en El Paso

[*ElPaso. Léxico de mi entorno familiar y vecinal de antaño}

[*ElPaso. Personas y Personajes}— Breves biografías de personajes de los 50, y fotos de pasenses

[*MisCan}— Mis (pocas) canciones, y otras

[*Mi IT}Mis experiencias con IT

[*Opino}— Mis opiniones

       [*UA}— Uso y Avisos acerca de este blog

Parte II – DE OTROS

[Canarias}— De otros autores y acerca de El Paso y Canariaas

[Colaboraciones}—  De otros autores para publicación en este blog

Parte III – Relativo a IBM DE VENEZUELA

[*IBM †. Necrología}— Obituarios por excompañeros que se han ido

[*IBM en el recuerdo}—  Crónicas de eventos habidos

Parte IV – Lengua Española y Humor

       [LE}— Lengua Española

       [Hum}— Humor

Parte V. VARIOS

[CT}— Ciencia y Tecnología

       [Cul}— Cultura

[Cur}— Curiovedades

[His}— Historia

[IT}— Information Technology e Internet

[MS}— Medicina y Salud

[SE}— Sociedad y Economía

***

La dirección de entrada al blog es: padronel.blog 
Las dirección e-mail para comunicarse conmigo es MADGRI@gmail.com.

[LE}— «Dar como resultado», no «resultar en»

La expresión resultar en no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción o situación, un sentido que se expresa adecuadamente con las formas dar como resultado y ocasionar.

Uso inadecuado

• El endeudamiento creciente del país resulta en enormes inflaciones y devaluaciones.

• Las recesiones de 2001 y 2007-2009 resultaron en la pérdida de varios millones de empleos.

• La excelente selección del programa resultó en una noche de brillante sinfonismo.

Uso adecuado

• El endeudamiento creciente del país ocasiona enormes inflaciones y devaluaciones.

• Las recesiones de 2001 y 2007-2009 dieron como resultado la pérdida de varios millones de empleos.

• De la excelente selección del programa resultó una noche de brillante sinfonismo.

El giro resultar en aparece ocasionalmente en las noticias, como en «El endeudamiento creciente del país resulta en enormes inflaciones y devaluaciones» y «La excelente selección del programa resultó en una noche de brillante sinfonismo».

Las Academias de la Lengua señalan en la Gramática que la construcción una causa resulta en un efecto no es la apropiada para expresar que una cosa ocurre a causa de otra, pues la adecuada con este significado es de una causa resulta un efecto, tal como se indica en el Diccionario del estudiante, también de las Academias.

Fuente