La pasión canaria de Agatha Christie
Las Palmas de Gran Canaria recuerda con una placa la estancia de la escritora británica en la isla al llegar el 130º aniversario de la escritora
La pasión canaria de Agatha Christie
Las Palmas de Gran Canaria recuerda con una placa la estancia de la escritora británica en la isla al llegar el 130º aniversario de la escritora
—María, ¡qué felices éramos hace 15 años!
—Pero, Paco, ¡si hace 15 años no nos conocíamos!
—Por eso, María, por eso
Cortesía de Ramón López
Refinanciar es una alternativa preferible a los verbos rollear o rolear (formados a partir del inglés roll over), que aparecen en ocasiones en las informaciones económicas.
Uso no recomendado
• Lo más probable es que pronto veamos una nueva oferta de canje o un nuevo intento por rollear la deuda a través de un instrumento en pesos.
• Y lo que no se pueda rollear lo cubrirán con emisión monetaria.
• Economía pretendía negociar los compromisos en moneda dura y rollear los de moneda local.
Uso recomendado
• Lo más probable es que pronto veamos una nueva oferta de canje o un nuevo intento por refinanciar la deuda a través de un instrumento en pesos.
• Y lo que no se pueda refinanciar lo cubrirán con emisión monetaria.
• Economía pretendía negociar los compromisos en moneda dura y refinanciar los de moneda local.
Rollear (o rolear) es un término híbrido que ha surgido de la adaptación de la voz inglesa roll over y de la partícula castellana -ar. Según el diccionario de Merriam-Webster, en el ámbito económico, esta voz se puede traducir como aplazar un pago o refinanciar un vencimiento. Puesto que este concepto puede expresarse perfectamente en español, no hay razón para emplear el anglicismo.