[LE}> «Tayikistán», grafía adecuada

El nombre en español de este país asiático es República de Tayikistán.

Uso no recomendado

• Se registra un sismo en la frontera entre China y Tajikistán.

• Ha sido observadora electoral de la OSCE en Tadzhikistán.

• Así es Dusambé, la capital de Tadjikistán.

Uso recomendado

• Se registra un sismo en la frontera entre China y Tayikistán.

• Ha sido observadora electoral de la OSCE en Tayikistán.

• Así es Dusambé, la capital de Tayikistán.

Aunque este topónimo aparece escrito con otras grafías como Tadzhikistán, Tayikia, Tadjikistán o, sobre todo, Tajikistán, la forma hispanizada es Tayikistán, según recoge la Ortografía de la lengua española en el apéndice sobre topónimos y gentilicios.

Por último, conviene recordar que el gentilicio de esta república no es tayikia, sino tayiko/tayika, y su capital es Dusambé, mejor que Dushanbe o Dushanbé.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s