[ElPaso}> Personas y personajes. 195X. Elisa, Bonanza y Juan

  • Cuándo: Aprox. primer quinquenio años 50
  • Motivo: Recuerdo familiar

195X. Elisa, Bonanza y Juan

De izquierda a derecha:  1. Elisa Hernández Sicilia †;  2. Bonanza Afonso Rodríguez †;  3. Juan Afonso Rodríguez †

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> El Gobernador de Buenos Aires estalla contra la RAE: «No nos van a explicar desde España qué palabras usar»

El Gobernador de Buenos Aires estalla contra la RAE: «No nos van a explicar desde España qué palabras usar»

Axel Kicillof afirmó en un acto con escolares que después de «tanto tiempo de la Revolución de Mayo», que sentó en 1810 las bases para el proceso de independencia de Argentina de la Corona Española, no tenían por qué obedecer a la Academia

[ElPaso}> Personas y personajes. 1958. Picnic en Día del Pino

  • Cuándo: 02/09/1958
  • Motivo: Celebración Día del Pino
  • Dónde: Pino de la Virgen

1958. Picnic en Día del Pino

De izquierda a derecha, y sólo los en primer plano.  1. Miguel Díaz Díaz;  2. Emma Díaz Brito †;  3. María Luisa Monterrey González †; 4. Braulio Martín Hernández †; 5. Miguel Díaz Sosa †

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> La sigla «CEO» puede sustituirse por «director general»

‘Director general’ o ‘consejero delegado’ son alternativas adecuadas en español para la expresión inglesa chief executive officer, cuya sigla es CEO.

NotaCMP. Será en España, porque en la América Hispana es, como se dice al final, ‘gerente general’. Y lo de ‘consejero delegado’ carece totalmente de sentido, pues el CEO (sigla que llegó para quedarse) está para algo más que dar consejos.

Uso no recomendado

  • Mark Zuckerberg, creador de Facebook, rechazó una oferta de 15 000 millones de dólares que le hizo Steve Ballmer, CEO de Microsoft.
  • Cómo la India se ha convertido en la fábrica de CEOs de Silicon Valley.
  • El CEO de Tesla, Elon Musk, quien recientemente compró una gran participación en Twitter, decidió no unirse a la junta de la compañía de redes sociales.

Uso recomendado

Mark Zuckerberg, creador de Facebook, rechazó una oferta de 15 000 millones de dólares que le hizo Steve Ballmer, presidente ejecutivo de Microsoft.

Cómo la India se ha convertido en la fábrica de directores generales de Silicon Valley.

El consejero delegado de Tesla, Elon Musk, quien recientemente compró una gran participación en Twitter, decidió no unirse a la junta de la compañía de redes sociales.

Como se indica en la cuenta de Twitter de la Real Academia Española, aunque se usa frecuentemente la sigla CEO (en inglés chief executive officer), se recomienda utilizar expresiones españolas equivalentes como ‘director general’, ‘consejero delegado’, ‘presidente ejecutivo’ o ‘gerente general’.

Se recuerda, además, que lo adecuado es mantener las siglas invariables en plural en la lengua escrita, por lo que, si se mantiene CEO en el segundo ejemplo, lo adecuado es «Cómo la India se ha convertido en la fábrica de CEO de Silicon Valley».

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 1956. Vecinos de La Rosa

  • Cuándo: 1956
  • Motivo: Recuerdo de vecinos
  • Dónde: La Rosa

1956. Vecinos de La Rosa

  • Niña de pie: Teresa Gopar

De izquierda a derecha.

  • Fila trasera:  1. Pedro Brito Lorenzo †;  2. Petronila Brito Lorenzo †;  3. Juan Díaz †;  4. Emma Díaz Brito †
  • Fila delantera:  1. Miguel Díaz Sosa †;  2. Miguel Díaz Díaz (hijo de Miguel y Emma)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> Cumbre de la OTAN, claves de redacción

Con motivo de la cumbre de la OTAN que se celebra en Madrid los días 28, 29 y 30 de junio, se ofrecen algunas claves para redactar correctamente las informaciones relacionadas con este evento.

1. OTAN, mejor que NATO. El nombre oficial en español del organismo es Organización del Tratado del Atlántico Norte, cuya sigla es OTAN. La sigla NATO se corresponde con el nombre en inglés (North Atlantic Treaty Organization). Es frecuente el uso de la denominación alternativa Alianza Atlántica, también con mayúsculas iniciales.

2. 40 aniversario o 40.º aniversario. En 2022 se cumplen 40 años de la adhesión de España a la OTAN. Cuando se emplean cifras en los nombres de acontecimientos, aniversarios, celebraciones, etc., es apropiado utilizar tanto los números ordinales como los cardinales o los romanos, por lo que es válido 40.º aniversario (cuadragésimo aniversario) y 40 aniversario (cuarenta aniversario).

3. Estado, mayúsculas y minúsculas. La palabra Estado se escribe con mayúscula cuando alude a una ‘forma de organización política, dotada de poder soberano e independiente, que integra la población de un territorio’ o al ‘conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano’. Así pues, se escribe con mayúscula en el cargo jefe de Estado.

En cambio, se escribe con minúscula en el resto de los casos, como en las expresiones estado de emergencia o estado de excepción, en las que se refiere a una situación y no a un país.

4. Estados miembro y Estados miembros. Es válido emplear tanto Estados miembro, con el segundo término en singular, como Estados miembros, para referirse a los países que forman parte de la organización.

5. Cargos, con mayúscula inicial. Los nombres de los cargos se escriben con minúscula inicial, como presidente, rey, ministro, jefe de Estado…

6. IFEMA o Ifema. Los acrónimos que son nombres propios y tienen cinco letras o más se pueden escribir sólo con la primera letra en mayúscula, como es el caso de Ifema (acrónimo de Institución Ferial de Madrid).

7. La Moncloa, con artículo. Al referirse de forma abreviada a la sede de la Presidencia del Gobierno español o a la propia institución, no es apropiado suprimir el artículo, por lo que lo recomendable es la Moncloa, no Moncloa.

8. Mandatario y dignatario. Según el Diccionario de la lengua española, dignatario es ‘aquél que está investido de una dignidad’, mientras que mandatario es la ‘persona que ocupa por elección un cargo muy relevante en la gobernación y representación del Estado’.

9. Contraparte no es sinónimo de homólogo. La voz ‘homólogo’ significa ‘correspondiente o equivalente a otra persona o cosa por tener algunas características relevantes comunes’. En cambio, ‘contraparte’ es la ‘persona o grupo de personas que se opone a otra’, por lo que no significan lo mismo.

El Diccionario de americanismos sí recoge que ‘contraparte’ también significa ‘individuo u organismo cuya actividad es paralela a la de otros, con características afines’; no obstante, y dado que puede dar lugar a interpretaciones erróneas, se recomienda emplear ‘homólogo’ con ese sentido.

10. Los nombres de operativos se escriben con minúscula en operación. La palabra operación no forma parte del nombre de los operativos policiales y, por tanto, al referirse al despliegue policial que se ha preparado con motivo de la cumbre, lo apropiado es escribir operación Eirene, con el primer término en minúscula.

11. Fuerza operativa, mejor que task force. El anglicismo task force puede sustituirse en español por las construcciones ‘fuerza operativa’ o ‘grupo operativo’.

12. Escritura adecuada de términos con prefijos. Los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan, sin espacio ni guion intermedios: ciberseguridad, vicepresidente, exministro… En cambio, sí se escribe un guion entre el prefijo y la palabra si ésta comienza por mayúscula o es una sigla: anti-OTAN.

Por otro lado, al añadir un prefijo a una palabra monosílaba (dron), ésta pasa a ser una voz aguda formada por dos sílabas y debe acentuarse según las normas ortográficas: antidrón.

13. 5000 personas, sin punto, acudirán a la cumbre. Los miles se separan con espacio, no con punto ni coma. Además, en los números de cuatro cifras puede omitirse el espacio. [NotaCMP.- Seguiré usando punto para los miles y coma para los decimales, o al revés si tengo que expresarme en inglés. El uso de espacios crea confusión].

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 195X. Cuatro amigos en la Calle Principal

  • Cuándo: Inicios de los años 50
  • Dónde: Frente a bajos del edificio de la vieja central telefónica
  • Motivo: Sortija por fiestas en el pueblo

OK. 195X. Cuatro amigos en Calle Principal

Sobre el bidón: Manuel Sosa Martín † (Manolo Cubitas)

En pie y de izquierda a derecha:  1. Cristóbal XX (Cristobita);  2. Estanislao Domitilo Vicente Hernández Pérez † (Neno el Josco);  3. Ángel Díaz Pino (Lelo)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente. Datos y nombres, cortesía de Sonia Díaz Martín

Nombres, cortesía de Sonia Díaz

[LE}> «Cerciorarse de que», no «cerciorarse que»

El verbo cerciorarse se construye con la preposición ‘de’, y no sin ella, para introducir el complemento que indica el objeto de lo asegurado.

Uso no recomendado

  • Le realizaron varios exámenes médicos para cerciorarse que está en buen estado de salud.
  • El piscicultor debe cerciorarse que el 100 % de los animales han quedado inconscientes.
  • De esta manera se cerciorará que la página web es fiable.

Uso recomendado

  • Le realizaron varios exámenes médicos para cerciorarse de que está en buen estado de salud.
  • El piscicultor debe cerciorarse de que el 100 % de los animales han quedado inconscientes.
  • De esta manera se cerciorará de que la página web es fiable.

El Diccionario panhispánico de dudas señala que el verbo pronominal ‘cerciorarse’ (‘asegurarse de la verdad de algo’) rige un complemento introducido por la preposición ‘de’. Si ésta no se añade, se estaría incurriendo en un queísmo, o sea, una incorrección que consiste en la eliminación indebida de ‘de’.

Fuente