[LE}> «En caso de que» o «en el caso de que», no «en caso que»

Las expresiones en caso de que y en el caso de que son las formas adecuadas, y no ‘en caso que’ ni ‘en el caso que’, que omiten la preposición ‘de’.

Uso inadecuado

  • En caso que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé.
  • El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso que vayan a ser desalojados ciudadanos.

Uso adecuado

  • En caso de que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé.
  • El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso de que vayan a ser desalojados ciudadanos.

Tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, para no caer en el queísmo, las expresiones ‘en caso de que’ y ‘en el caso de que’ se construyen con la preposición ‘de’, por lo que no son válidas las formas ‘en caso que’ ni ‘en el caso que’.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s