[ElPaso}— Personas y personajes. Años 40. Blanca Capote Padrón y Alicia Padrón Ramos

  • Cuándo: Posiblemente en los años 40
  • Motivo: Montaje que hice de dos fotos individuales tomadas en fechas diferentes
  • Dónde: Supuestamente en El Paso, en la casa de cada una

Blanca Capote y Alicia Padrón

De izquierda a derecha:  1. Zoila Blanca Capote Padrón † (prima tercera mía);  2. Alicia Padrón Ramos (prima tercera mía). Nuestros antepasados comunes fueron Francisco Padrón Vergara y Manuela Pino de Justa, que son mis tatarabuelos y origen del árbol genealógico que de los Padrón de El Paso mantengo activo. Blanca y Alicia son primas hermanas.

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}— «Infinity pool» es «piscina infinita»

Piscina, alberca o pileta infinita son alternativas válidas en español al anglicismo infinity pool, con el que se alude a las piscinas que producen el efecto visual de no tener límite o de que éste se extiende hacia el horizonte.

Uso no recomendado

  • Las infinity pools más impresionantes; no te las pierdas.
  • Lo que más sorprende es su infinity pool con vistas a los Alpes suizos.
  • Están diseñadas como infinity pools, por lo que dan la impresión de que se puede nadar hacia el vacío.

Uso recomendado

  • Las piscinas infinitas más impresionantes; no te las pierdas.
  • Lo que más sorprende es su alberca infinita con vistas a los Alpes suizos.
  • Están diseñadas como piletas infinitas, por lo que dan la impresión de que se puede nadar hacia el vacío.

El nombre en inglés de este tipo de instalaciones alude al hecho de que están diseñadas para que uno o más de sus lados ofrezcan la impresión visual de no tener límite o tenerlo en un lugar impreciso, lo que se expresa sin problema en español con el adjetivo infinito (‘que no tiene ni puede tener fin ni término’, ‘lugar impreciso en su lejanía y vaguedad’).

Respecto al sustantivo, la forma mayoritaria en el ámbito hispanohablante es piscina, si bien en México se emplea alberca y en otros países, como Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay, pileta.

Fuente

[Hum}— La importancia del tuteo en español. Algo que no ocurre en inglés

¿Sabes la diferencia que en español existe entre ‘tú’ y ‘usted’? El ejemplo que sigue la ilustrará muy bien.

El director general de un banco se preocupaba por López, un joven director estrella que, después de un periodo de trabajar junto a él, sin parar nunca, ni para almorzar, empezó a ausentarse al mediodía. Entonces, el director general llamó al detective privado del banco y le dijo:

—Siga a López una semana entera no vaya a ser que ande en algo malo o sucio.

El detective cumplió con el cometido, volvió e informó:

—López sale normalmente al mediodía, toma su coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar.

Respondió el director:

—Ah, bueno, menos mal; no hay nada malo en todo eso.

Ante tal respuesta, el detective preguntó:

—¿Puedo tutearlo, señor?

Sorprendido, el director respondió “Sí, cómo no”, y entonces el detective le dijo:

—Repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar.