[LE}— ‘Ola de frío’: 12 claves de redacción

09-01-2018

Con motivo de la inminente llegada a España de una masa de aire polar que dará lugar a una bajada generalizada de temperaturas, se ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias sobre este tipo de fenómenos:

1. Diez grados bajo cero o menos diez grados, pero no menos diez grados bajo cero. Para indicar una temperatura por debajo de los cero grados, pueden emplearse las expresiones menos x grados o x grados bajo cero, pero no la mezcla de ambas: menos x grados bajo cero, que resulta redundante.

2. Cómo escribir los grados. Para expresar temperaturas en grados Celsius (que fuera de contextos técnicos suelen denominarse grados centígrados o simplemente grados), lo adecuado es utilizar el símbolo °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C, y dejar un espacio entre la cifra y el símbolo: 23 °C. En escritos no especializados se usa en ocasiones sólo el círculo y en tal caso se escribe pegado al número: 23°. 

3. Bajar de, no bajar por debajo de. En las informaciones meteorológicas es frecuente encontrar frases como «las temperaturas bajarán por debajo de los cero grados». Dado que bajar significa ‘ir desde un lugar a otro que esté más bajo’ y la preposición de ya indica, precisamente, el lugar o referencia con respecto a la cual se baja, es más corto y sencillo decir «las temperaturas bajarán de los cero grados».

4. El frío es polar solo si viene de los polos. Aunque está muy extendido el uso de la palabra polar para aludir a algo muy frío, en realidad el frío polar es aquel que viene de los polos. Hay olas de frío polar (causadas por el aire que viene de los polos), pero otras son, por ejemplo, de frío siberiano.

5. Afecciones por nevada no significa afectado por la nevada. Afecciones por nevada en carretera no significa que las nevadas están afectando a las carreteras, lo que podría expresarse con otras fórmulas como incidencias por nevadas. En frases como «La AEMET ha alertado de posibles afecciones por nevadas en carreteras», lo adecuado correcto es sustituir afecciones por otras palabras como incidencias, afectaciones, problemas

6. Quitanieves, no quitanieve. La voz quitanieves, acabada en ese, y no quitanieve, es la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras.

7. Precipitar no equivale a llover ni a nevar. El sustantivo precipitación significa ‘agua procedente de la atmósfera, y que en forma sólida o líquida se deposita sobre la superficie de la tierra’, esto es, equivale a lluvia o nieve; pero ni el Diccionario Académico ni ningún diccionario de uso registran el verbo precipitar como sinónimo de llover o de nevar.

Así, no resultan adecuadas frases como «La lluvia precipitará desde primera hora de la mañana», que habría sido preferible formular como «Habrá precipitaciones desde primera hora…» o mejor «Hoy lloverá…», «Hoy nevará…», «Hoy nevará y lloverá…», según el caso.

8. Engelante, palabra correcta. La palabra engelante, empleada en la terminología meteorológica para ciertas formaciones de hielo, es válida. Las lluvias y las nieblas engelantes tienen gotas por debajo de los 0 °C, aunque aún líquidas (técnicamente se dice que están subfundidas), que se congelan en contacto con los objetos y los cubren de un depósito de hielo.

9. Glaciar y glacial no significan lo mismo. Glacial es un adjetivo que significa ‘helado’, mientras que glaciar se aplica a las masas de hielo que se forman en las laderas de las montañas y se deslizan lentamente. De modo que el frío puede ser glacial, pero no glaciar.

10. Frío y hielo, no frío e hielo. La conjunción y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido /i/ («chinos e indios»…). En cambio, se mantiene cuando la siguiente palabra comienza por diptongo: frío y hielo, no frío e hielo.

11. Térmico y termal, diferencias. El adjetivo térmico alude en general al calor o la temperatura y más específicamente a lo que ‘conserva la temperatura’, mientras que termal es lo relativo a las termas o baños de aguas calientes. Por eso, la ropa diseñada para proteger del frío es ropa térmica y no termal, como se ve a veces por influencia del inglés donde emplean la voz thermal con ese significado (thermal clothes).

12. Aterido ya implica frío. El verbo aterir significa, como señala el Diccionario Académico, ‘pasmar de frío’, por lo que la expresión estar aterido de frío es redundante.

Fuente

[Hum}— Un día en el zoológico

Era domingo, y el zoológico estaba lleno de visitantes que querían ver al enorme gorila traído «de una remota región de África donde nunca el hombre había dejado huella».

Entre los que acudieron a contemplarlo se hallaba un paralítico en su silla de ruedas. La multitud gritaba, y no faltaba quien arrojara frutas y otros objetos al inmenso animal. De pronto algo golpeó al gorila, y éste enfureció. Mostraba dientes y garras en actitud de ataque, y se daba tremendos golpes en el pecho lanzando rugidos ensordecedores, haciendo que la gente retrocediera asustada. El animal empezó con sus membrudos brazos a doblar los barrotes de su jaula hasta que los dobló, y salió de la jaula.

La gente echó a correr espantada por todas partes. El pobre paralítico también se apresuraba en su silla de ruedas, pero iba quedándose atrás, casi al alcance del gorila que corría tras la muchedumbre. Un guardia que acudía vio los apuros del desdichado y, a fin de que la gente lo ayudara, empezó a gritar:

—¡¡EL PARALÍTICO!! ¡¡EL PARALÍTICO!!

Y el paralítico, al escuchar al guardia gritando, se volteó y le gritó a su vez:

—¡¡¡DEJA QUE EL GORILA ESCOJA SOLO, COÑO!!!

[LE}— ‘Masa de aire frío’. No ‘masa de aire fría’

30-01-2019

Masa de aire frío, y no masa de aire fría, es la concordancia adecuada para referirse a este fenómeno asociado a ciertos frentes que provocan significativos descensos en las temperaturas.

Según establecen las reglas de concordancia general del español, frío debe concordar con el nombre al que modifica, de modo que lo adecuado es emplearlo en masculino singular, concordando con aire, y no en femenino, referido a masa.

Uso no recomendable incorrecto

• Las temperaturas sufrirán un descenso generalizado, con heladas en el interior, debido a la llegada de esta masa de aire fría.

• La masa de aire fría empezará a afectar al extremo norte.

• Esta masa de aire fría llegará por su recorrido continental.

Uso recomendable correcto

• Las temperaturas sufrirán un descenso generalizado, con heladas en el interior, debido a la llegada de esta masa de aire frío.

• La masa de aire frío empezará a afectar al extremo norte.

• Esta masa de aire frío llegará por su recorrido continental.

Esta misma explicación es aplicable a otros casos, como masa de aire cálido, seco, gélido, etc., en las que igualmente lo adecuado correcto es establecer la concordancia en masculino singular.

Fuente

[Hum}— Remordimiento

Una chica va al psicólogo, y éste le dice:

—A ver, cuénteme. ¿Cuál es su problema?

—Ay doctor, es que tengo un carácter muy débil. Los hombres consiguen de mí todo lo que me piden, y después me viene el remordimiento de conciencia

—¡Aaaah! Su caso es muy fácil de resolver. Existen muchos métodos para reforzar el carácter

—Doctor, usted no me entendió. Lo que yo quiero es que no me dé remordimiento

[LE}— ‘La debacle’, no ‘el debacle’

07-01-2018

El sustantivo debacle es femenino, por lo que lo apropiado correcto es escribir la debacle, no el debacle.

En los medios de comunicación pueden verse frases como

  • «En la sede de Ferraz no fueron capaces de advertir el debacle electoral»,
  • «El debacle institucional, moral, económico y social es real» o
  • «Los precios del petróleo se están viendo impulsados por la escalada en las tensiones políticas de Oriente Medio y por el debacle de la producción en Venezuela».

Tal como indica el Diccionario Panhispánico de dDudas, debacle es una palabra femenina, como en francés, idioma del que el español ha tomado esta voz. Sin embargo, es frecuente encontrar usos inadecuados en masculino de este sustantivo (el debacle), quizá por asociación con el sinónimo (el) desastre.

Esta misma obra señala que se trata de una palabra llana, por lo que la forma esdrújula débacle se considera inapropiada incorrecta. 

Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado correcto habría sido escribir 

  • «En la sede de Ferraz no fueron capaces de advertir la debacle electoral»,
  • «La debacle institucional, moral, económica y social es real» y
  • «Los precios del petróleo se están viendo impulsados por la escalada en las tensiones políticas de Oriente Medio y por la debacle de la producción en Venezuela». 

Fuente