[*Opino}– Uso de singular o plural en caso de cantidades

Carlos M. Padrón

Titular en El Mundo (España) del 30/01/12:

El 70% de las argentinas cree que es fea.

¿Quién ES fea? A juzgar por esa frase, y como ‘ES’ es singular y 70% de las mujeres —ya lo dice el sustantivo mujereS— son varias mujeres, ese ‘fea’ se refiere a una sola persona.

Por esto, en estos casos me inclino a usar el plural, pues, como ya se ha señalado varias veces y me he hecho eco en este blog, el 70% de algo, o hasta el 1%, lo componen muchas unidades —en este caso, personas— y, por tanto, como se trata de un plural, creo que lo que debieron escribir es,

El 70% de las argentinas creen que son feas.

[*Opino}– España. Un jurado con faltas de ortografía

Carlos M. Padrón

Lo que cuenta el artículo que copio más abajo, en el que se detallan los ‘horrores’ de todo tipo cometidos contra el español escrito en el resumen de lo ocurrido en un juicio celebrado en España, es algo para ponerse a temblar, pues hay que deducir que no lo escribió alguien ajeno al juicio porque, de ser así, otro alguien tendría que habérselo dictado verbalmente, lo cual no tiene sentido.

Por tanto,

  • Si es obra de un escribano, hay que culpar a quien le dio ese trabajo sin antes validar su capacidad para desempeñarlo, y hay que culpar a quien delegó en el escribano esa delicada tarea.
  • Si lo escribió un miembro del jurado, ¿qué nivel de preparación social podría tener para emitir un veredicto justo?
  • Si lo escribió el propio juez, ya es para preguntarse lo mismo pero acerca de quienes en España conforman el cuerpo judicial.

Para que no pase inadvertida ninguna de las «joyas» que contiene el texto, las he resalto en rojo.

~~~

27/01/2012

Marisol Hernández

El «Acta de Votación del Jurado» del juicio de Camps no superaría un examen de ortografía de la ESO.

Ya en la primera frase el texto avisa de que «el jurado, a deliberado», y eso es sólo el aperitivo de 16 folios plagados de faltas de concordancia, mala puntuación, palabras con errores, y ausencia de acentos.

Dos frases ayudan a evaluar el nivel de redacción del autor del acta que declaró a Camps y Costa no culpables.

 

Al referirse a los elementos de convicción, se afirma que «los supuestos regalos no han quedado demostrados que se les hallan pagado a los acusados, mediante el informe pericial que tambien afirma esta conclusion».

Más adelante, el texto defiende que Costa «no recibio prenda alguna en consideración a su cargo, basandonos en las declaraciones de los funcionarios de conselleria en la cual, todos coinciden que no tenian influencia alguna en materia de contratación».

El texto insiste en no colocar acentos allí donde corresponde. No aparecen ni en palabras agudas («ningun», «segun»,…), ni en monosílabos («mas», «si que hemos tenido en cuenta»), ni en palabras esdrújulas.

El error se repite incluso en nombres y apellidos como «Jordan» o «Jose Tomas».

De los errores en la escritura de palabras, el más repetido es el que tiene que ver con la confusión de la letra ‘b’ por la ‘v’. Se inventan así palabras como «faborable» o «tubiera», y surgen los «tikets».

El autor del acta consiente en retirar la mayúscula de palabras que deben utilizarla, como sucede al referirse a la «fiscalia» (sin acento), la «generalitat», o el nombre de una de las tiendas mencionadas en todo el proceso, que pasa a ser «forever young».

En cambio, se escribe «Donde» dentro de un paréntesis en mitad de una frase.

La redacción es reiterativa, y parece apresurada («no tienia»). Por eso son tan habituales las faltas de concordancia.

Según el jurado, «nos basamos en las contradicciones de las dencaraciones de D. Jose Tomas […] que entran en contradiccion por lo tanto, al haber duda, aplicamos la condicion más favorable tal y como estable la ley, para los acusados».

Más adelante, el texto dice que los informes de los peritos «coinciden en que no se pueden relacionar al 100% que la documentación acredita los pagos».

Y en su última página aclara que «no han ocurrido incidencias» en la deliberación.

Una de las cuestiones más llamativas es que muchos errores aparecen corregidos en el propio texto, lo que hace pensar en una revisión ortográfica de urgencia.

El jurado estaba compuesto por nueve personas, seis hombres (cuatro de ellos de menos de 35 años, y los otros dos en torno a los 45 años) y tres mujeres (dos en torno a los 50 años, y una de menos de 35 años).

Asistentes al juicio coincidieron en destacar que los dos hombres que superaban la cuarentena se singularizaron por prestar más atención a las defensas que a las acusaciones, y uno de ellos se habría convertido finalmente en el portavoz del jurado.

No es posible conocer quién redactó el acta.

Fuente: El Mundo

[*ElPaso}– ‘Marta y Ruth, mis nietas’, poema de don Antonio Pino recitado por él

Carlos M. Padrón

De don Antonio Pino Pérez, el gran poeta pasense, he publicado ya varios artículos en este blog, incluidos los recogidos en el libro «Dándole vueltas al viento» y, últimamente, los recitados por él mismo cuando ya estaba muy enfermo, como estos dos:

Hoy añado que en 1970, don Antonio Pino, que residía en El Paso, fue a Santa Cruz de Tenerife a revisión médica, y estando allí, en casa de su hijo Juan Antonio, que es médico, compuso para sus nietas Marta y Ruth —hijas gemelas, pero no idénticas, de Juan Antonio—, el poema que puede escucharse (o bajarse) AQUÍ recitado, como los dos anteriores, por el propio don Antonio, con su voz de sexagenario, ya quebrada.

De izquierda a derecha:  1, Doña Amparo Capote ;  2, Martha Pino;  3, Ruth Pino;  3, Don Antonio Pino

Foto y datos cortesía de Juan Antonio Pino Capote

[*ElPaso}– La crisis deja sin financiación extra la fiesta de la Bajada de El Pino de 2012

26-01-2012

David Sanz

El Paso afronta este año las fiestas trienales de la Bajada de la Virgen de El Pino.

Y lo hace con el mismo, o quizá un poco menos, presupuesto que el de cualquiera otra fiesta anual, según las previsiones que maneja la alcaldesa de la localidad, María Dolores Padilla, que confía en que el documento económico para este ejercicio pueda llevarse a pleno a principios del mes de febrero.

Por tanto, las principales fiestas del municipio pasense, que tienen lugar cada tres años, no estarán ajenas a la crisis económica, y el intenso programa cultural y festivo que se prepara tradicionalmente por estas fechas se verá afectado por la falta de financiación.

clip_image001

Imagen de la Bajada en 2009, de su santuario del monte a la ciudad de los almendros.

Con todo, la alcaldesa se mostró convencida de que, pese a que se tratará de unas fiestas “más austeras, éstas van a ser muy dignas y estarán a la altura que se merece nuestro pueblo, como siempre ha sido”. “Vamos a tener el mismo presupuesto que en un año que no es de Bajada”, insistió Padilla, quien dejó claro que “por responsabilidad, no podemos hacerlo de otra manera”.

Otras prioridades

El presupuesto anual de El Paso —que este año será similar al anterior, y que superará los cinco millones de euros— en los ejercicios correspondientes a la Bajada de la Virgen de El Pino solía destinar a la celebración de las fiestas patronales un gasto considerable que se encontraría entre los 300.000 y 500.000 euros. Son cantidades con las que el Ayuntamiento no podrá contar en esta edición de 2012.

No obstante, la alcaldesa indicó que desde el Ayuntamiento realizarán el máximo de gestiones para tratar de conseguir financiación externa para destinarla a este fin.

“Si la logramos, haremos las modificaciones oportunas para poderlas incorporar al presupuesto”, pero Padilla dejó claro que “somos realistas, y no vamos a gastar en fiestas cuando hay carencias en otras áreas fundamentales, como el pago a proveedores, el saneamiento de la economía, y materia social, lo que tampoco quiere decir que incrementemos estas partidas”.

Fuente: Diario de Avisos

Cortesía de Antonio Pedro Dorta Martín

[*Opino}– Miami en 1959, antes del exilio

Carlos M. Padrón

Según algunos, Miami es ahora un paraíso en comparación a como era antes de 1959.

En mi opinión —y todo lo que sigue es mi opinión muy personal—, eso es discutible, pues creo que antes de 1959 estuvo Miami más cerca de ser un paraíso que después de que comenzó el exilio de que trata el PPS.

Y esa posibilidad «paradisiaca» se alejó tanto más cuanto más aumentó ese exilio,… a menos, claro, que una condición para ser paraíso sea la de tener mucha población, mucha construcción, mucho tráfico automotor y aéreo, y mucha actividad comercial, algo muy lejos de la condición tranquila, apacible, rodeada de naturaleza y casi bucólica, que siempre se ha asociado con un sitio paradisiaco.

Independientemente de que ese exilio haya sido de cubanos o de otros latinos, su llegada convirtió a Miami —a.k.a. Plastaforma*, que es como la llamo— en una ciudad que no parece que fuera parte de EE.UU, país que, con el cuento del melting pot, aflojó en demasía la mano, y una prueba de ello —vergonzosa, por cierto— es que en algunos locales comerciales se exhiba el letrero «We speak English».

Tal vez mi opinión esté influenciada porque al viajar a otro país me gusta encontrarme rodeado de naturales de él, y no me resulta agradable ir a una ciudad supuestamente de USA —país en que se habla inglés, y donde debería verse aflorar por todos lados la idiosincrasia y costumbres useñas—, para encontrarme rodeado de latinos e inmerso en un medio en que mayoritariamente se habla spanglish, y se han impuesto costumbres latinas en todos los órdenes sociales.

Prueba de que el melting pot no ha funcionado en este caso.

(*) Miami es un lugar liso que parece una plasta sobre el mar. Un lugar tan plano que en él no se consigue ni un solo montículo que sirva de referencia topográfica para uno orientarse.

Me parece una plataforma artificial colocada en órbita de algún cuerpo sideral, y destinada a que las naves hagan escala en ella antes de continuar viaje hacia un lugar o ciudad que sean reales.

A mí, que nací, me crié y he vivido siempre en lugares montañosos, esa planicie, desde la que ni siquiera en el horizonte se divisa aunque sea un pequeño promontorio,  me resulta asfixiante y casi antinatural.

[*ElPaso}– «Espejo de la Vida» / Poesías de Pedro Martín Hernández y Castillo: Parte 2-XV

xv

Te mire y me miraste, gran mujer;
te ofrecí amor, y amores me ofreciste.
Desde entonces soy tuyo, mas tú fuiste
con otro, por el oro, a padecer.

Pasando el tiempo pude comprender
que me amas, porque sufres y estás triste,
unida al que tú siempre aborreciste,
al que tu padre te obligó a querer.

Víctima has sido del sentir paterno,
queriendo al que es verdugo de tu pena,
y a una vida de mártir te condena.
Tu existencia será continuo infierno,
porque tu esposo no llenó tu pecho.
¡Ése es el crimen que tu padre ha hecho!

[*FP}– Del baúl de los recuerdos de IBM. Memorandos de 1979 (Aritmética galáctica) y 1989 (Lógica en su máxima expresión)

25-11-11

Carlos M. Padrón

Nunca fui bueno para las Ciencias. Y las matemáticas financieras, con su valor presente, retorno de inversión, amortizaciones, etc., me causan indigestión.

Pero a veces la vida pone en nuestras manos, sin uno esperarlo, la solución, clara y diáfana, a problemas que por años nos han angustiado.

Y éste es el milagro que obró en mí la carta que adjunto, pues apenas leerla una sola vez, ¡sólo una vez!, sentí que en mi mente habían entrado de golpe, juntas y en su totalidad, las fórmulas de la lógica de Pitágoras y Descartes.

Y desde entonces, además, ya no me preocupa la exactitud de los cálculos que con mis dineros hagan las compañías financieras, pues sé que serán exactos a la millonésima de céntimo.

Espero que esta carta obre en ustedes el mismo milagro.

19891024=Arendaven-Pantallas

***

Según dije antes, como las Ciencias no fueron nunca mi fuerte, creí que lo eran las Letras,… hasta que recibí el documento que sigue que me demostró cuán demodé estaban todos mis conocimientos sobre redacción, ortografía y, sobre todo, lógica en la exposición.

Siempre que creo haber aprendido algo en este campo, busco este memorando y le doy una nueva leída para que mi ego regrese al lugar que le corresponde.

19790222=BU-2970

~~~

COMENTARIOS

Vicencio Díaz
Hasta el momento, la carta sobre las pantallas me parece bastante explicativa, lo cual no quiere decir que bien entendida.

De lo que he leído, y con olor galáctico, encuentro que para el 28 de marzo del 1989, a cuatro semanas de iniciado “el caracazo”, una empresa había decidido adquirir 10 pantallas; en apariencia, eso ya estaba contratado.

Para el día de la carta —cuatro semanas después, cuando el olor a muerto debería cubrir los aires de la ciudad—, esta empresa decide contratar sólo cuatro de las diez inicialmente convenidas, probablemente como consecuencia de las medidas económicas tomadas por el gobierno y sus lógicas consecuencias.

Siete meses más tarde, la empresa sólo había recibido una de las nueve inicialmente convenidas, lo cual, como debe ser natural, no le arreglaba el problema al cliente, y así se lo hace saber el día 17 cuando aún para que se olvide de las cuatro, cuando no había recibido ninguna.

Seguro que algún gerente tomó la decisión de buscar una pantalla en cualquier lugar y se la mandaron para que los números de fin de año cuadraran. El cliente se a…… y dio por cancelado el convenio de las nueve restantes y que de las diez solo habían recibido una.

Lo que me llama la atención es que aquel 28 de marzo fue crucial para Venezuela y que alguien que fue invitado a IL FORNO, conserve una carta cuyo origen puede ser galáctico, pues tiene que ver a algo que para el 2011 entró a la Vía Láctea, vía constelación de Draco, vía satélite SWIFT, vía Caracas, vía IL FORNO.

Si los ciclos son de 24, como lo es el de la era actual, es emblemática la carta, y el afortunado que la retuvo recibe el mismo mensaje que no tenóa por que entender en los días del caracazo. A mí me confirma que a partir del 28 de marzo que viene, cuando el papa esté hablando con los cubanos, empezará el merequengue con sabor a venezolano y probablemente no dure más de un año.

[*ElPaso}– «Espejo de la Vida» / Poesías de Pedro Martín Hernández y Castillo: Parte 2-XIV

– XIV –

Te he visto tan amble en ocasiones,
que sincero en verdad me parecías;
mas pude comprender que así fingías,
halándote en periodo de elecciones.

Has hecho por tu mal que nunca crea
en cariño que nace en un instante:
yo quiero la amistad perseverante,
no al necio en quien se engendra falsa idea.

[*ElPaso}– «Espejo de la Vida» / Poesías de Pedro Martín Hernández y Castillo: Parte 2-XIII

XIII

¿Recuerdas —un amigo me decía—
lo que lloré al dejarme aquella hermosa
que, con aire soberbio do alta diosa,
en hacerme sufrir se complacía?

Y cuando en tu amistad me consolabas,
disipando de mi alma las heridas
que sangraban amor, penas sentidas,
por desengaño vil cicatrizadas?

Pues la bella mujer que por ventura,
mi pasión despreció con despotismo,
entre otras mil, del vicio en el abismo,
para siempre cayó. ¡Triste hermosura!