[LE}— «Tardear» y «tardeo», voces apropiadas

El verbo tardear y el sustantivo tardeo son apropiados para aludir a la actividad de salir de tapas o de copas por la tarde.

Usos

  • Los propietarios de locales de ocio han puesto el freno al «tardeo», la moda de salir de fiesta por la tarde.
  • Su terraza es perfecta para tardear o pasar un buen rato con la familia acompañado con cocteles.
  • Un buen plan es empezar la rumba tardeando con tus amigos y unos buenos tragos.

Estos términos se han extendido sobre todo en Colombia y España y designan la actividad de pasar la tarde tomando copas y tapas o con otras actividades lúdicas, de modo que el ocio se adelanta y no se extiende hasta entrada la noche. Son voces en cierto modo similares a veranear y veraneo, que expresan la idea de pasar el verano disfrutando de las vacaciones.

El diccionario académico recoge tardear con el sentido de ‘detenerse más de la cuenta en hacer algo por mera complacencia, entretenimiento o recreo del espíritu’, que remite al hecho de demorarse en hacer algo; el nuevo sentido, aunque próximo, no es del todo equivalente, pues no se refiere a tardar por deleite, sino a la tarde en contraste con las otras horas del día, y está incluso recogido en el Diccionario de americanismos, de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Al ser un sentido nuevo del término, puede ser conveniente escribirlo en cursiva o entre comillas, aunque no es necesario si se entiende que el lector lo reconoce.

Fuente

[LE}— «Vergonzante» y «vergonzoso» no son sinónimos

Los términos vergonzante y vergonzoso no son sinónimos, por lo que se recomienda no emplearlos indistintamente.

Uso inadecuado

  • Otro partido vergonzante, otra derrota.
  • Se está produciendo una de las catástrofes humanitarias más vergonzantes de nuestro tiempo.
  • Fue sometido a todo tipo de vergonzantes vejaciones hasta el punto de cortarle los genitales en medio de las risas de todos los presentes.

Uso adecuado

  • Otro partido vergonzoso, otra derrota.
  • Se está produciendo una de las catástrofes humanitarias más vergonzosas de nuestro tiempo.
  • Fue sometido a todo tipo de vergonzosas vejaciones hasta el punto de cortarle los genitales en medio de las risas de todos los presentes.

El Diccionario panhispánico de dudas aclara que vergonzante es ‘algo que se oculta por vergüenza’ («Ahí está la pobreza oculta, la pobreza vergonzante, invisible») y, dicho de una persona, aquélla ‘que pide limosna de manera encubierta’: «Aunque no lo parece, es un pobre vergonzante».

Por su parte, vergonzoso es aquello ‘que causa vergüenza’ («Tuvo un comportamiento vergonzoso») y referido a una persona, que es ‘tímida o que se avergüenza con facilidad’: «Es un niño vergonzoso».

Teniendo en cuenta lo anterior, conviene emplear con precisión ambos adjetivos a fin de evitar ambigüedades y malentendidos; por ejemplo, no es lo mismo un voto vergonzoso, esto es, aquél que produce vergüenza, que un voto vergonzante, que es el de aquella persona que vota a favor de un partido, pero oculta o no se atreve a expresar abiertamente su inclinación política.

Fuente

[ElPaso}— Personas y personajes. Años 50. María Lola y Padrito

  • Cuándo: Segundo quinquenio años 50
  • Motivo: Recuerdo de familia
  • Dónde: El Paso

María Lola y Padrito

De izquierda a derecha

  • Detrás:  1. Amelia María Felipe Palmero † (María Lola);  2. Antonio Padrón Méndez † (Padrito. Primo tercero mío)
  • Delante: Juan José Padrón Felipe (Hijo de Amelia y Antonio, y primo tercero mío. De nuestro ancestro común le separan cinco generaciones, y a mi cuatro)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}— «Ofensiva talibana», no «ofensiva talibán»

Talibana es la forma femenina del adjetivo talibán, por lo que lo apropiado es escribir ofensiva/insurgencia/milicia talibana, en vez de ofensiva/insurgencia/milicia talibán, donde el adjetivo permanece invariable de manera inadecuada. [NotaCMP.- La prensa ha hecho caso omiso de esto]

Uso inadecuado

  • ¿Qué está pasando en Afganistán? Las claves de la ofensiva talibán.
  • La milicia talibán llega a Kabul y se hace con el control absoluto del país.
  • Cáritas denuncia la abrupta situación de Afganistán, después de que la insurgencia talibán haya recuperado el poder.

Uso adecuado

  • ¿Qué está pasando en Afganistán? Las claves de la ofensiva talibana.
  • La milicia talibana llega a Kabul y se hace con el control absoluto del país.
  • Cáritas denuncia la abrupta situación de Afganistán, después de que la insurgencia talibana haya recuperado el poder.

Tal como indica el diccionario académico, el adjetivo talibán (‘perteneciente o relativo a un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaní y desarrollado en Afganistán’ y, por extensión, ‘fanático intransigente’) se desdobla en femenino en la forma talibana.

Se recuerda que en español talibán es singular y su plural correspondiente es talibanes.

Fuente

[Canarias}— Arden El Paso y Los Llanos en el mayor incendio urbano de La Palma

Arden El Paso y Los Llanos en el mayor incendio urbano de La Palma

Varias decenas de viviendas se han visto afectadas y más de un centenar de vecinos fueron desalojados por un fuego que anoche seguía descontrolado debido al fuerte viento y la ola de calor

image

image

Artículos relacionados: