[LE}> «No por nada» o «por algo», no «no por algo»

El giro no por nada y la locución por algo son las formas adecuadas con el sentido de ‘por algún motivo’, no así no por algo.

Uso no recomendado

  • El cineasta catalán es uno de los que mejor exprimen al actor. No por algo han compartido trayecto.
  • No por algo es uno de los programas de televisión con millones de televidentes.
  • Aquí tiene un juego harto complicado; no por algo han acabado en empate sus últimos cuatro juegos.

Uso recomendado

  • El cineasta catalán es uno de los que mejor exprimen al actor. No por nada han compartido trayecto.
  • Por algo es uno de los programas de televisión con millones de televidentes.
  • Aquí tiene un juego harto complicado; no por nada han acabado en empate sus últimos cuatro juegos.

El Diccionario de la lengua española indica que la locución adverbial ‘por algo’ se usa para expresar la idea de ‘no sin razón’, como en «Por algo es el deportivo más vendido de Europa».

Por su parte, algunos diccionarios, como el de María Moliner, recogen ‘por nada’ con el significado de ‘por muy poco motivo’; así, el giro no ‘por nada’ sirve para apuntar que algo tiene causa evidente o motivo de peso: «No por nada es la segunda venta más cara de la historia». No es recomendable, por tanto, emplear ‘no por algo’, cruce de estas dos expresiones, tal y como aclara la Real Academia Española en su cuenta de Twitter.

Cabe añadir que la secuencia ‘no por algo’ no resulta inadecuada de por sí, ya que en determinados contextos sirve para negar una causa: «Estamos buscando equipo por un tema económico, no por algo deportivo».

Fuente

[LE}>«Flexitariano», término adecuado

La palabra flexitariano, a partir de flexible y vegetariano, es adecuada para designar a quien sigue una dieta vegetariana de manera flexible.

Uso adecuado

  • Las diferencias entre ser flexitariano y ser vegano.
  • Muchas personas que ahora mismo están leyendo este artículo son flexitarianas sin saberlo.
  • Qué ventajas ofrece ser flexitariano: por qué puede ser útil.

Con este término se hace referencia a la persona que es flexible en la dieta vegetariana porque introduce en ella otro tipo de alimentos, mientras que con el sustantivo derivado flexitarianismo se alude a esta práctica dietética.

Esta voz, formada por acronimia, esto es, por la unión de dos palabras que se toman enteras o en parte (en este caso flexible y vegetariano), se considera válida, como se indica en la cuenta de Twitter de la RAE, del mismo modo que lo son otras como publirreportaje (de publicidad y reportaje) o cantautor (de cantante y autor), y no necesita ningún resalte.

En la prensa, aparece también la variante flexivegetariano, como en «Flexivegetarianos: no hace falta ser 100 % vegetarianos para comer sano», que, a pesar de resultar más transparente, se usa bastante menos.

Por tanto, todos los ejemplos anteriores se consideran válidos.

Fuente

[LE}> Lo adecuado es escribir «aprieta», no «apreta»

El verbo apretar se conjuga como ‘acertar’, de modo que lo apropiado es escribir aprieta o aprietan, en lugar de ‘apreta’ y ‘apretan’.

Uso inadecuado

  • Cuando el marcador apreta, las jugadas ofensivas se simplifican.
  • Tras poner la ubicación, se apreta en la lupa que aparece en el teclado.
  • El frío y la lluvia ya apretan en la capital riojana.

Uso adecuado

  • Cuando el marcador aprieta, las jugadas ofensivas se simplifican.
  • Tras poner la ubicación, se aprieta en la lupa que aparece en el teclado.
  • El frío y la lluvia ya aprietan en la capital riojana.

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, al conjugar el verbo apretar lo apropiado es mantener el diptongo en las formas de la tercera persona del presente, ya sea del singular o del plural: aprieta y aprietan.

Se recuerda, asimismo, que el sustantivo correspondiente a esta familia léxica es aprieto, no apreto, por lo que, en lugar de «Los gaditanos, por su parte, buscarán ponerle en apretos», lo apropiado habría sido «Los gaditanos, por su parte, buscarán ponerle en aprietos».

Fuente

[LE}> «Consciente» e «inconsciente», formas correctas

Los adjetivos consciente e inconsciente se escriben con ‘s’, por lo que las grafías conciente e inconciente resultan inapropiadas.

Uso inadecuado

  • Era conciente de que este hábito le estaba perjudicando.
  • Su acompañante estaba inconciente.
  • Los huéspedes pueden participar en actividades educativas centradas en el consumo conciente y la vida sostenible.

Uso adecuado

  • Era consciente de que este hábito le estaba perjudicando.
  • Su acompañante estaba inconsciente.
  • Los huéspedes pueden participar en actividades educativas centradas en el consumo consciente y la vida sostenible.

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, a pesar de que tanto conciencia como consciencia son términos válidos (aunque no siempre intercambiables), los adjetivos correspondientes a estas formas son consciente e inconsciente, con ‘ese’ tras la primera ‘ene’.

Además, se recuerda que las voces consciente e inconsciente se construyen con los verbos ser o estar según el sentido de la frase. Normalmente se emplea ‘estar consciente’ en los casos referidos a una persona que no ha perdido el conocimiento: «El poeta está consciente, a pesar de sus graves lesiones»; mientras que se usa ‘ser consciente’ cuando se refiere a ‘saber algo o tener conciencia de ello’: «La edil es consciente de las dificultades laborales de los ciudadanos».

No obstante, y tal y como señala la obra mencionada anteriormente, con este último sentido, en algunos países de América se emplea la expresión ‘estar consciente’, como en «El presidente está consciente de su deber» o también «El presidente está consciente de que es su deber».

Fuente

[LE}> «Apresurarse a» y «apresurarse en», usos

La combinación apresurarse a, cuando va seguida de un infinitivo, es preferible a ‘apresurarse en’ para expresar la idea de dar o meter prisa.

Uso no recomendado

  • Los coleccionistas suelen apresurarse en conseguir las figuras para llenar el álbum.
  • Las firmas de moda se han apresurado en sacar a la luz sus campañas de otoño-invierno.

Uso recomendado

  • Los coleccionistas suelen apresurarse a conseguir las figuras para llenar el álbum.
  • Las firmas de moda se han apresurado a sacar a la luz sus campañas de otoño-invierno.

Tal como señala el Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española, cuando apresurarse tiene el sentido de ‘darse prisa’, se usa frecuentemente en la construcción ‘apresurarse a’ hacer algo. No obstante, y tal vez por influencia de darse prisa en algo, se ha extendido ‘apresurarse en hacer algo’, que resulta admisible.

Sin embargo, el giro ‘apresurarse en’ podría ser interpretado por muchos hablantes de un modo distinto, como algo que se ha hecho de modo precipitado y antes de tiempo. Así, en el ejemplo «Se apresuró en decir que esta situación finalizará pronto» es posible considerar que lo dijo con prontitud, con independencia de cuándo terminó la situación, o bien que no se cumplió su pronóstico porque se adelantó demasiado en sus conclusiones.

Dado que la forma asentada es con la preposición ‘a’ y que el uso de ‘en’ podría dar lugar a equívocos, es preferible mantener la primera de ellas en las noticias, por lo que en los dos primeros ejemplos, en los que se trata sÓlo de la rapidez con la que se lleva a cabo la acción, habría sido más aconsejable emplear ‘a’.

Fuente

[LE}> «Acuciar» no es sinónimo de «agravar» o «agudizar»

El significado del verbo acuciar es ‘apremiar’ o ‘inquietar’, no así ‘agravar’, para lo que se emplea agudizar.

Uso inadecuado

  • Lejos de subsanarse, uno de los grandes males de la competición se acucia.
  • El afán de pronunciar el tabú se acucia a los 6 años.
  • Las fricciones se acuciaron durante la campaña.

Uso adecuado

  • Lejos de subsanarse, uno de los grandes males de la competición se agudiza.
  • El afán de pronunciar el tabú se agudiza a los 6 años.
  • Las fricciones se agravaron durante la campaña.

El Diccionario de la lengua española recoge ‘agravar’ con el sentido de ‘hacer algo más grave o molesto de lo que era’. Por su parte, está asentado el uso de ‘agudizar’ para referirse a las enfermedades que se agravan, y puede extenderse para aludir en general a aquello que se hace más grave o se intensifica, como señala la Real Academia Española en su cuenta de Twitter.

Acuciar, pese a que etimológicamente está relacionado con la noción de ‘agudo’, no conserva esta idea en ninguna de sus acepciones, entre las que sí se encuentra la de ‘apremiar’: «Los críticos le acuciaron para que diera el salto al modernismo».

No conviene, por tanto, emplear esta voz para indicar aquello que se hace más intenso, para lo cual hay alternativas como agravar, agudizar o intensificar, si la intensificación no tiene un sentido negativo, como en «La diputación ha intensificado el trabajo con los ayuntamientos para reforzar los servicios sociales».

Fuente

[LE}> El término «gap» se escribe sin comillas ni cursiva

La voz gap, que alude a una brecha entre dos términos, no necesita marcarse con cursiva o comillas. (NotaCMP.- Esta aceptación es todo un logro)

Uso no recomendado

  • Es en ingeniería, industria y construcción donde se produce el gap mayor.
  • Existe un ‘gap’ enorme entre unas y otras.
  • En el estudio se profundiza en este “gap” del mercado laboral de nuestro país.

Uso recomendado

  • Es en ingeniería, industria y construcción donde se produce el gap mayor.
  • Existe un gap enorme entre unas y otras.
  • En el estudio se profundiza en este gap del mercado laboral de nuestro país.

El Diccionario de la lengua española define gap como ‘vacío o distancia excesiva entre dos términos que se contrastan’. Se trata de un extranjerismo adaptado al español sin ningún problema entre grafía y pronunciación. Por tanto, y del mismo modo que ocurre con otros sustantivos como box, kit, chip, blog, etc., no es necesario resaltar gap ni con comillas ni con cursiva, tal como señala la ortografía académica.

Se recuerda que, al ser un término procedente de otra lengua acabado en ‘pe’, el plural se forma añadiendo una ese (gaps), y que también se pueden utilizar otras alternativas a gap, como brecha, distancia o diferencia.

Fuente

[LE}> El término «preúvas» se escribe junto y con tilde

La voz preúvas, con la que se alude a una fiesta en la que se toman con antelación las uvas de la Nochevieja, se escribe en una palabra, es decir, sin espacio ni guion, y con tilde en la ‘u’.

Uso inadecuado

  • Celebraron las primeras preuvas frente al Ayuntamiento de Cartagena.
  • Las preuvas vuelven después de unos años de parón.
  • Ha decidido suspender la tradicional fiesta de las pre-uvas.

Uso adecuado

  • Celebraron las primeras preúvas frente al Ayuntamiento de Cartagena.
  • Las preúvas vuelven después de unos años de parón.
  • Ha decidido suspender la tradicional fiesta de las preúvas.

En estos festejos, que se han extendido en muchas localidades de España, se toman las uvas un día o medio día antes de la llegada del año nuevo, ya sea como ensayo, como forma alternativa de celebración o con el fin de evitar las aglomeraciones de Nochevieja.

Dado que preceden a las campanadas que realmente marcan el nuevo año y sus correspondientes uvas, han recibido el nombre preúvas, con la adición del prefijo ‘pre-‘, que indica anterioridad.

Al igual que con otros prefijos, lo más adecuado, tal como señala la ortografía académica, es escribirlo junto, sin espacio ni guion. Una vez formada la palabra, ésta ha de atenerse a las normas generales de acentuación, que establecen que toda vocal cerrada tónica unida a una vocal abierta ha de llevar tilde, incluso si es llana o grave acabada en ese. Se trata de un caso similar a cortaúñas o arcoíris.

Fuente