¿’Sanfermines’ o ‘San Fermines’? La RAE aclara la duda
La Academia de la Lengua explica que el sustantivo debe escribirse en minúscula y junto, al tratarse de un nombre común para la fiesta pamplonesa.
Guías, aclaraciones, opiniones, orígenes y etimologías, etc.
¿’Sanfermines’ o ‘San Fermines’? La RAE aclara la duda
La Academia de la Lengua explica que el sustantivo debe escribirse en minúscula y junto, al tratarse de un nombre común para la fiesta pamplonesa.
De ‘dar gato por liebre’ a ‘haber cuatro gatos’: las expresiones felinas más usadas en español
El español conserva decenas de frases hechas con gatos relacionadas con engaños, miedo, conflictos y supervivencia.
¿’No hay tutía’ o ‘no hay tu tía’?: la historia detrás de esta expresión que casi nadie conoce
Una frase muy usada en el día a día esconde un origen antiguo ligado a la medicina y un error que se ha mantenido durante siglos.
27-04-2026
Tanto Mali como Malí son formas apropiadas para referirse a este país de África.
Uso adecuado
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el topónimo de este país africano puede emplearse con acentuación llana (y escrito, por tanto, sin tilde: Mali) o aguda (con tilde: Malí), si bien los hispanohablantes suelen preferir hoy la forma llana.
Sus gentilicios son maliense (plural malienses) y, como opción admisible pero minoritaria, malí (cuyo plural puede ser malís o malíes).
Aunque ambas opciones son válidas y los ejemplos del principio se consideran adecuados, se recomienda adoptar un criterio y aplicarlo uniformemente.
01-05-2026
Palabras monosílabas como plan, gas, bien o yo no llevan tilde, pero se acentúan ortográficamente si se les añade un prefijo, pues dejan de ser monosílabas y se convierten en agudas terminadas en -n, -s o vocal: megaplán, antigás, superbién, superyó…
Uso inadecuado
Uso adecuado
Tal como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras monosílabas no se acentúan, salvo en los casos de tilde diacrítica. No obstante, cuando estas voces van precedidas de un prefijo, pasan a tener más de una sílaba y son agudas, por lo que llevan tilde si acaban en ‘-n’, ‘-s’ o vocal. Así, a partir de plan, gas, yo, fan, bien o pie, se crean megaplán, antigás, biogás, superyó, superfán, superbién o traspié.
Este criterio es consecuente con las normas generales de acentuación ortográfica, las cuales se aplican sobre el conjunto de la palabra, con independencia de que se añadan prefijos (uso > reúso) o pronombres enclíticos (acabó > acabose).
29-04-2026
El sustantivo combinado alude, entre otras cosas, a un equipo de jugadores cuyos integrantes proceden de varios clubes, por lo que no es siempre intercambiable con club.
Uso no recomendado
Uso recomendado
El Diccionario de la lengua española recoge la voz ‘combinado’ con el sentido propio del ámbito deportivo de ‘equipo formado por jugadores procedentes de varios clubes’. Por tanto, se aplica normalmente a selecciones (regionales, nacionales, etc.), donde todos los miembros, sin dejar de pertenecer a clubes diferentes, comparten en tal contexto durante un tiempo un mismo equipo: «Hace más de dos años que Neymar no juega para el combinado brasileño».
Si se quiere aludir a los jugadores de un club, se puede optar, en función del contexto, por ‘equipo’, ‘conjunto’, ‘plantel’… o por términos como ‘once’ para el caso concreto del fútbol
El curioso origen cervantino de la expresión ‘buscarle tres pies al gato’
Aunque los gatos tienen cuatro patas, la expresión ‘buscarle tres pies al gato’ data del Siglo de Oro y ha ido variando su cantidad.
21-04-2026
El plural recomendable de ultimátum es ultimátums, terminado en ese, mejor que la forma invariable los ultimátum.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Ultimátum, con tilde, es un latinismo adaptado al español que el Diccionario del estudiante define, en el contexto de un conflicto o negociación, como ‘declaración con que una de las partes comunica a otra su intención definitiva de llevar a cabo acciones hostiles, si no se cumplen las condiciones exigidas’.
El Diccionario panhispánico de dudas señala que los términos que proceden de otras lenguas y que terminan en ‘-m’ generalmente hacen el plural añadiendo una ‘-s’, como en este caso: ultimátums.
Además, la Nueva gramática de la lengua española da testimonio de la alternancia entre la forma invariable y la terminada en ‘-s’, y recomienda igualmente esta última opción.
La hispanización ‘ultimato’ y su plural ‘ultimatos’ no se han asentado en el uso, a diferencia de las formas hispanizadas de otros latinismos, aunque no son opciones inadecuadas.
Lo que la RAE no te cuenta: el curioso motivo por el que mandamos a la gente a ‘freír espárragos’
La dices sin pensar para mandar a alguien lejos, pero esta expresión tiene un origen curioso que la RAE no explica del todo y que te sorprenderá.