[*ElPaso}– Fiesta del Sagrado 2018

27-06-2018

Carlos M. Padrón

El domingo día 5 de junio se celebró en El Paso la edición 2018 de la Fiesta del Sagrado Corazón de Jesús.

Como todos los años, desde hace ya muchos, varios barrios hicieron y expusieron sus enrames, y antes de la procesión fueron muchos los visitantes, nativos y extranjeros, que se acercaron a verlos y fotografiarlos.

Algunos de esos enrames tenían identificación del barrio que los exponía, pero otros no. Adjunto sus fotos —que no son mías (yo estaba en USA y no pude disfrutar de esa fiesta), sino cortesía de otras personas— con la indicación, cuando me sea posible encontrarla, del barrio al que pertenecen.

Como ya he dicho en reportajes que de esta fiesta he publicado, los enrames están hechos, principalmente, con productos naturales, como hojas, granos, cáscara de huevo molida y coloreada, etc.

clip_image001

 

La Rosa

clip_image002

 

Fátima

clip_image003

clip_image004

clip_image005

 

Tenerra

clip_image006

clip_image007

 

clip_image008

clip_image009

 

Camino Viejo

clip_image010

 

Tajuya

clip_image011

clip_image012

clip_image013

clip_image014

clip_image015

clip_image016

clip_image017

clip_image018

clip_image019

[*Opino}— Los diferentes acentos de los hispanohablantes

10-07-2018

Carlos M. Padrón

Según el artículo cuyo enlace copio abajo, parece que hubiera un acento andaluz, uno Canario (canario = nombre de una especie de pájaro, pero Canario = gentilicio perteneciente a las Islas Canarias) y uno sudamericano.

No sé qué entenderá por acento el autor de ese artículo, pero, si entiende lo mismo que yo, no sabe que por lo menos hay tantos acentos hispanoamericanos —no sudamericanos, pues en Brasil, que es país sudamericano, no se habla español— como países hispanoamericanos hay, o sea, DIECIOCHO.

Lo de “por lo menos” lo digo porque dentro de muchos de los países hispanoamericanos hay acentos diferentes. Por ejemplo, dentro de Venezuela, los naturales de la región andina, los cariñosamente llamados gochos, tienen un acento muy diferente a los de Maracaibo, los cariñosamente llamados maracuchos.

Y en cuanto a la televisión en España, y a películas hechas en este país, mi problema —y lo de otros miembros de mi familia nacidos en Venezuela— es entender lo que dicen las mujeres que supuestamente hablan castellano. Su hablar acelerado, y sibilante al inicio y final de las frases, hace que yo no entienda qué diablos dicen, y que por eso, aunque parezca mentira, cuando en una serie o película de las que ofrece Netflix (lo único que veo) pasan algo en español, si quiero entenderlo tengo que recurrir a poner subtítulos en inglés.

Si a esto añadimos la forma acelerada en que hablan las personas encargadas en TV de dar los informes del tiempo, que son generalmente mujeres, ya podrá imaginarse el lector lo que yo entiendo.

~~~

Antonio Narbona: «El acento andaluz será tan normal como el canario o sudamericano» – El catedrático Antonio Narbona cree que se está perdiendo el estigma que le asocia a viejos tópicos y será habitual escucharlo en medios de comunicación

[*Opino}— Un coche en el extranjero

Titular en ABC.es: Qué hacer si tienes un accidente con el coche en el extranjero

Escrito así, la pregunta se refiere a qué debe uno hacer si estando en su propio país ocurre un accidente con el coche que se dejó en un país extranjero. Para evitar esta posible interpretación, lo que debieron escribir, pero no escribieron es “Qué hacer si estando en el extranjero tienes un accidente con tu coche” pues en este caso quien está en el extranjero es claramente el dueño del coche.

[*Opino}— ¿Está muerto alguien que ha sido presuntamente asesinado?

Titular en ABC.es: Un hombre se fuga en Lepe tras asesinar presuntamente a su mujer

Lo de “asesinar presuntamente” sugiere que el asesinato está por verse, pero como, según el subtitular, “Una vecina llamó a los servicios de emergencia para informar de la muerte”, creo que mejor habría sido escribir “Un hombre se fuga en Lepe tras, presuntamente, asesinar a su mujer”.

[*FP}— Satisfacciones que me depara este blog. Reedición con nombres de quienes aparecen en la foto

Reedición del post “Satisfacciones que me depara este blog

~~~

15-07-2018

Carlos M. Padrón

Por lo que publiqué en el post La vitamina C y los resfriados, un visitante y lector me hizo, por comentario, esta pregunta: “Carlos, ¿y por qué si ese doctor es de El Paso no lo consultaste antes?.

Le contesté que en otro post daría yo la respuesta, pues la tal pregunta me ha motivado a escribir éste para responderla, ya que en la respuesta está la explicación a lo de las satisfacciones que me depara este blog.

En el post Tiempos de Ayer, publicado el 06/08/2009 y en el que puse la canción de la que salió el título de mi novela, incluí la foto que copio abajo que fue tomada en la Cruz Grande (El Paso), frente a la entonces casa de Pepe “el Sirio”, en agosto de 1958 cuando, viviendo yo en Santa Cruz de Tenerife, pude disfrutar de mis primeras vacaciones de trabajo y fui a mi pueblo llevando mi recién adquirida cámara fotográfica.

Creo que, salvo los dos caballeros sentados al fondo —Maximiliano Benítez y Antonio Simón (Antoñico)—, las demás personas que aparecemos en esta foto vivimos aún, aunque yo sólo conozca a dos o tres de los niños que en ella me acompañan, pero aquí va con los nombres, a veces apodos, que hoy, 15/07/2018, he podido conseguir.

clip_image002(Versión coloreada que me llegó posteriormente)

De izquierda a derecha.

» Fila delantera. 1. Juan Manuel Pages Rodríguez | 2. Manolo Jerónimo | 3. Un hijo de Antonio Malina y su esposa, América | 4. Carlos M. Padrón | 5. José Pino Mederos | 6. José Sosa Benítez (el que tiene el balón) | 7. Antonio (Toño) Malina, hermano del número 3.

» Fila trasera. 1. Antonio García González (Nenito) | 2. José Antonio Rodríguez | 3. Antonio Manuel Fernández

Uno de ellos —José Antonio Rodríguez— consiguió en este blog mi dirección, me contactó por e-mail y me envió esta misma foto que, aunque tal vez él no lo recuerde, llegó a sus manos porque fue tomada con mi cámara y, de vuelta yo en Santa Cruz de Tenerife, hice varias copias que mandé a mis hermanas en El Paso para que dieran una copia a cada uno de los muchachos que aparecen en la foto y que vivían cerca de nosotros».

Pues bien, ese niño que está con el balón se convirtió con el tiempo en el Dr. José Antonio Rodríguez, el que me indicó el tratamiento que, al menos ya por tres años, me ha mantenido libre de resfriados: todo un record en los últimos 30 años de mi vida.

Al comienzo del artículo del artículo Mi llegada a la computación y a IBM escribí esto: «Hay hechos en mi vida que, cuando hago retrospectiva, me producen una mezcla de desasosiego, amargura y frustración al caer en cuenta de que nunca más he sabido de las personas que en ellos pasaron por mi existencia, pero que, como si de objetos celestes lanzados a gran velocidad se tratara, me rozaron y desviaron mi trayectoria de forma drástica e irreversible. Me parece injusto el no contar con un medio que me permita volver a ver a esas personas, bien sea para darles las gracias o para hacerles saber cómo influyeron en el curso de mi vida».

Y lo que me ha ocurrido con el Dr. José Antonio Rodríguez es uno de tales hechos, pues ¿a mis 19 años, pensaría yo que 57 años después ese niño, dado a jugar con balones, haría esto por mí?

Lo hizo, y nuestro contacto fue gracias a este blog.

clip_image003

Y hay más. El Dr. Rodríguez conoció a Carmensa, la protagonista de la historia que conté en el post sobre mi primer amor, pues en Santa Cruz de Tenerife vivió él en la misma calle en que vivió ella.

¿Habría ocurrido o sabido yo todo esto si yo no le hubiera mandado las fotos a mis hermanas? Seguramente no. Estas coincidencias, que no casualidades, me fascinan; ¡lástima que haya que envejecer para vivirlas!

En agosto de 2015, para poder localizar y reconocer en El Paso al Dr. Rodríguez —que desde Granada fue hasta allá para las fiestas de la Bajada de la Virgen del Pino—, y agradecerle personalmente, usé esta foto en la que aparece él cargando en brazos a su lindo nieto Javier, pues ya el niño de 1958 es abuelo.

Como dije: satisfacciones que me depara este blog.

[*Opino}— Las propinas en restaurantes de EEUU y Canadá

02-07-2018

Carlos M. Padrón

El título del artículo que copio abajo, “La revuelta contra las propinas en Estados Unidos”, no se corresponde con lo en él se dice, pues no veo que anuncie la abolición de esa ley no escrita que obliga al cliente a dejar propina, algo que debería darse sólo voluntariamente y cuando el camarero/a haya dado un muy buen servicio; no uno bueno, que es su deber, sino uno que exceda lo bueno.

Pero no. Recuerdo que habiendo comido yo una vez en un lugar de Manhattan —allá por comienzos de los años 80, cuando, según supe luego, la propina acostumbrada era del 8%—, la camarera que me había atendido me interceptó a la salida del local y me preguntó qué había hecho ella mal. Intrigado le pregunté a qué se refería, y su respuesta fue “¿Por qué no me dejó usted propina?”. La muchacha creía que dejar propina era mi deber, y no un derecho que ella tenía que ganarse con excelencia en su servicio.

Esa costumbre se ha vuelto ya abusiva, pues en mi visita de hace pocos días a USA y Canadá encontré en la factura de un restaurante una tabla con porcentajes ya estipulados que iban desde el 15% al nada menos que el 22%. Se supone que, antes de fijar el monto final de la factura, el cliente debe escoger para la obligada propina uno de esos porcentajes, algo que, además de descarado es abusivo ya que, como no contempla la opción del 0% es una manera de decir TIENES QUE DEJAR PROPINA, Y TIENE QUE SER ENTRE EL 15 Y EL 22%.

Si encima, como dice el artículo, los dueños de restaurantes están haciendo negocio con esto, celebro lo de la Iniciativa 77, y celebro más que, al menos en Canarias, eso de las propinas no exista. Si un camarero/a ofrece una atención y un servicio que por muy buenos exceden lo bueno que en los más de los restaurantes suelen dar, el cliente, SI QUIERE, puede dejarle a ese camarero/a una propina de un par de euros, pero nada apegado a un porcentaje arbitrariamente fijado por una costumbre que sabrá Dios quién inició.

En octubre pasado fuimos a almorzar con unos amigos a un restaurante muy bueno de Santa Cruz de Tenerife. Como lo de muy bueno se extendió no sólo a la atención, sino a la comida y al servicio todo, me consideré en el deber de dejar propina, pero, no teniendo ni idea de qué porcentaje sería allí el acostumbrado —repito: lo de dejar propina no es costumbre aquí—, llamé aparte al camarero, le dije que yo venía de una parte del mundo en la que era costumbre dejar cierto porcentaje de propina, y le pedí que, por favor, me dijera cuál sería para él el porcentaje adecuado. Mirándome con expresión de extrañeza me dijo “Cero. Aquí no se usa dejar propina, pues si se usara no vendría nadie a este restaurante, empezando por mí”.

Esto no obstante, y ante tal sinceridad, dejé un 10%. Por el rabillo del ojo seguí la trayectoria del camarero, vi que llamó a otras personas (no sé si al dueño, al cocinero o a otros camareros) y les dijo algo. Cuando con nuestros amigos salíamos del restaurante supe qué fue lo que les dijo, pues todos ellos se alinearon a la salida y con una ligera reverencia nos dijeron “¡Gracias, gracias. Vuelvan de nuevo!”.

Sí, lo mismo que en USA o en Canadá.

~~~

28 JUN 2018

Antonia Laborde

La revuelta contra las propinas en Estados Unidos

Washington DC y siete estados del país norteamericano estadounidense han eliminado esta práctica como el sustento salarial en el sector servicios

Las calles de Washington fueron empapeladas este mes de carteles con el lema: “Vota NO a la Iniciativa 77. Conserva nuestras propinas”. Era un llamamiento a rechazar una medida que supone cambiar el sistema salarial en el sector servicios. Sin embargo, no tuvo éxito. La Iniciativa 77 ha salido adelante. El Distrito de Columbia, donde está la capital estadounidense, se suma así a los siete estados de Estados Unidos: California, Oregon, Washington, Alaska, Nevada, Montana y Minnesota.

Hasta ahora, un camarero en Washington recibía un sueldo mínimo de 3,33 dólares por hora, más propinas, que en EE UU suelen ser de entre un 15% y un 20% de la consumición. El empresario estaba obligado por ley a complementar el pago, para que alcanzara el salario mínimo estándar (12,50 dólares), si es que éste no conseguía llegar a ese mínimo con las propinas. Pero la realidad es que muchos no cumplían: uno de cada cuatro trabajadores del área gana menos de 12 dólares la hora. Con la reforma, que se aprobó la semana pasada, el sueldo base se igualará gradualmente al universal, como en los otros siete estados que se han rebelado al sistema.

La capital lo aprobó con el 55% de los votos ciudadanos, de un total de 85.000. Eso quiere decir que el 17% de los posibles sufragistas del distrito participaron. Las altas propinas conforman parte del león del sueldo de un camarero en Estados Unidos. No hay una ley que obligue al cliente a dejar el 20%, pero es un pacto tácito que ahora se está poniendo en cuestión en el país americano.

El Restaurant Opportunities Centers (ROC) United, organización nacional de defensa de trabajadores de restaurantes y gran promotor de la Iniciativa 77, rechaza el sistema por tres razones principalmente: hay empresas que no compensan a sus trabajadores, existe discriminación contra los empleados afroamericanos (reciben hasta un 25% menos de propina que los blancos), y las mujeres se ven más expuestas a sufrir acoso sexual (una de cada siete denuncias de acoso viene del sector hostelero).

A pesar de los peros, los gerentes y empresarios hicieron una campaña del miedo para que la iniciativa no saliera a flote. Los argumentos eran que, si se aprobaba, subirían los precios de los menús y obligaría a cerrar a negocios pequeños. Lo que no decían era que a ellos les supondría pagar más impuestos y otorgar garantías médicas.

De todas formas, no es un debate cerrado con bandos claros entre gerentes y camareros. Incluso entre los que llevan la bandeja hay fricciones. Jason Hillegas, de 34 años, trabaja desde hace 12 atendiendo mesas y siente aversión a la Iniciativa 77. Afirma que es algo que no pidieron ellos: “Creen que saben mejor que yo lo que me conviene. Este trabajo no lo puede hacer cualquiera, y ahora se simplifica”. En cambio, Amy, camarera de 28 años, celebra su aprobación: “Tengo dos empleos, trabajo 65 horas semanales, y no tengo ninguna garantía. Esta medida me da algo de estabilidad”.

Hillegas, el detractor, gana en promedio 20 dólares la hora, dinero en efectivo que se lleva a diario a casa y que, sumado, supera los 3.000 dólares mensuales. Reconoce la situación irregular que ocurre en algunos restaurantes donde el gerente no complementa el salario de los que no consiguen el mínimo, pero “por lo que hacen algunos, nos vamos a ver todos afectados”, lamenta. Amy, que trabaja en un restaurante mexicano situado en la ajetreada avenida 14, y calcula que ingresa 2.000 dólares mensuales. Su jefe es uno de los que no cumplen con el complemento: “Lo que hace es pasar lo de un buen día a un mal día, y al final de semana me paga, pero el sistema debería ser diario”, explica.

¿Ganarán o perderán dinero sin las propinas? En San Francisco y Seattle desde que se equiparó el sueldo mínimo, el empleo en el sector ha crecido y los camareros ganan un 20% más que antes. Pero sus sectores hosteleros son potentes. Por otra parte, queda una grieta en Washington: aunque los ciudadanos han votado, tanto la alcaldesa demócrata Muriel Bowser, como 10 de los 13 miembros del Consejo Municipal se han opuesto públicamente a la medida. Podrían anular la iniciativa ciudadana. Pero hacerlo sería entrar en un territorio peligroso, que en año electoral, puede ser mortal.

Fuente

[*ElPaso}— Colocación de la primera piedra para un monumento conmemorativo

23/05/2018

Acto institucional, celebrado el 12 de octubre de 1951, de colocación de la primera piedra del monumento conmemorativo a los acontecimientos históricos que tuvieron lugar junto a la Fuente del Pino, en El Paso, donde fue emboscado y capturado Tanausú, rey benahoarita o auarita —o sea, de la isla de La Palma— del cantón Aceró, uno de los doce reinos que en el siglo XV había en esta isla.

clip_image002

clip_image003

De los que aparecen en esta foto, cedida por Carlos Cecilio Rodríguez López, sólo he podido conseguir los nombres de algunas de las personas que están al frente, en la primera fila o inmediatamente detrás de ésta. Son ellas, de izquierda a derecha (para no ser repetitivo evito el tratamiento de don/doña),

1. ¿? | 2. Juan Pino † | 3. ¿? | 4. Ricardo X † (El de gafas; no recuerdo su apellido. Fue, junto con Santiago García Castro, profesor en la academia que estaba en Cachete, y maestro nacional en la escuela de Camino Viejo) | 5. ¿? | 6, Salvador Miralles †, párroco de El Paso | 7. Rosalino Mederos † | 8. Matilde Monterrey † | 9. Pedro Hernández Martín † (detrás de Matilde), funcionario del Ayuntamiento de El Paso | 10. Juan Simón Rocha † | 11. Víctor Monterrey † | 12 Miguel Jurado † | 13. ¿? | 14. Felipe Coello, cabo de la unidad de la Guardia Civil destacada en El Paso | 15. Braulio Brito hijo † | 16. Braulio Martín † | 17. Pedro Capote Hernández †, funcionario del Ayuntamiento de El Paso | 18. Manolo X, secretario del Ayuntamiento de El Paso | 19. ¿? | 20. Antonio Díaz Pestana † | 21. Daniel García † | 22. Pedro Carmona, guardia municipal de El Paso.

Si alguien me da nombres correspondientes a las símbolos ¿? y X, con gusto los pondré en vez de éstos.

Fuente

Cortesía de Roberto González Rodríguez y Tomás Capote Pino

[*Opino}– "Documento de consentimiento explicito" según reforma del Código Penal inspirada por el feminismo progre

11-07-2018

Carlos M. Padrón

Ante la estúpida medida —muy propia de los progres— anunciada en este artículo

«El Gobierno cambiará el Código Penal: si la mujer «no dice ‘sí'» será violación«Si una mujer no dice sí expresamente, todo lo demás es no», subrayó Carmen Calvo en la Comisión de Igualdad del Congreso».

Y alguien con fino sentido del humor ha preparado ya el texto del documento que copio abajo y que, en adelante, todo hombre deberá exigir que la mujer con la que, por gusto de él o de ella, quiera o deba acostarse, deberá firmar antes de proceder con una relación sexual.

Einstein, ¡qué razón tuviste al dimensionar la estupidez humana! Tal vez sería más apropiado decir la estupidez del feminismo progre.  

«De conformidad a la nueva redacción del Código Penal, yo Dña. _____*, mayor de edad, con *DNI _, encontrándome en situación de intimidad y calentón con *Don____*, declaro expresamente que □ Si □ No consiento continuar progresando en los menesteres que nos ocupan y, llegado el caso, accedo a mantener relaciones sexuales completas con Don ______*, con DNI_____.

Para el caso de que yo haya contestado afirmativamente la declaración anterior, la misma se otorga exclusivamente desde este momento, siendo las __ horas del día ___*, hasta las *___ horas del día ___* , y exclusivamente para los actos sexuales que como Anexo Único al presente documento se adjunta. Sí por causas ajenas a nuestra voluntad los actos se extendieran más allá de la hora y día reseñados, se paralizarán automáticamente y se recabará nuevo consentimiento ampliando hora y/o días.

Lo que firmo en ___, siendo las ___ del día ____, y haciendo entrega de una copia a la otra parte interesada».