En reconocimiento a su labor artesanal en la conservación del legado de la Seda.
Autor: CMP
[Hum}— Va de whiskys
Llegó de Etiqueta Negra,
montado en Caballo Blanco,
con una pea de Tres Filos
y de Chivas ataviado.
Abrió su inmensa Buchanan
de Presidente tumbado
y así le gritó a Los Monjes:
“¡Tomen Old Parr, que yo pago!”,
y con Antiquary estilo
pagó con un Checkers falso.
“¡Qué hombre tan Rarity es ése!”,
me dije con Grant cuidado,
“le encuentro Something Special
de Ambassador anglicano”,
y le descubrí el Ancestor
de Black & White trinitario
al verle los chicharrones
de escocés enrosquetados.
Miguel Otero Silva
[LE}— ¿Sabes qué es la «pedofrastia»?
24-09-2019
El neologismo pedofrastia está bien formado y se considera válido en español para hacer referencia a la estrategia de recurrir a niños en un discurso o debate con el fin de conmover a la audiencia, de modo que se deje llevar más por las emociones que por la razón.
Esta palabra empieza a verse en los medios de comunicación en frases como «Taleb nos recuerda quiénes son más proclives a caer en la pedofrastia» o «Es un claro ejemplo de pedofrastia».
Pedofrastia es un calco del anglicismo pedophrasty, formado con las voces del griego παῖς, παιδός (paîs, paidós) ‘niño’, y φραστήρ, ῆρoς (frastér, frastêros) ‘guía, informador, ilustrador’.
Este nuevo término se atribuye al ensayista libanés Nassim Nicholas Taleb, quien lo explica como «la argumentación en la que se recurre a niños para dejar en evidencia al oponente, ya que ante niños que sufren, todo el mundo se queda indefenso y desaparece el escepticismo; nadie es capaz de dudar de la autenticidad del argumento o de la fuente de información. Se trata de una estrategia que se apoya a menudo en fotografías. Puede asimismo aludir a la explotación de bebés por parte de sus padres, que los alquilan a mendigos».
Por tanto, el uso de esta palabra en los ejemplos anteriores es adecuado. Asimismo, para referirse a la persona que incurre en la pedofrastia, es adecuado el empleo de pedofrasta, como en «El pedofrasta usa a los niños para satisfacer sus deseos ideológicos».
[*Opino}— ¿Usuarios con anunciantes? ¿Medicamentos con Google y Facebook?
Titular en El País: Así comparten las webs médicas los datos de salud de sus usuarios con los anunciantes. Una investigación de ‘Financial Times’ revela que cientos de webs comparten datos sobre síntomas y medicamentos con Google o Facebook
Lo que debieron escribir, pero no escribieron es, por ejemplo,
- Las webs médicas comparten así con sus anunciantes los datos de salud de sus usuarios – Una investigación de ‘Financial Times’ revela que cientos de webs comparten con Google o Facebook datos sobre síntomas y medicamentos
[Hum}— Muchos "POR QUÉs"
- ¿Por qué cuando llegamos a lo alto de una montaña nos ponemos las manos en la cadera?
- ¿Por qué abrimos la boca cada vez que miramos al techo?
- ¿Por qué nos da por ir a la nevera cada cuarto de hora si siempre hay lo mismo?
- ¿Por qué si nunca usamos las páginas amarillas, cuando las encuentramos en el portal nos ponemos contentísimo y, de hecho, pensamos en cogerlas todas?
- ¿Por qué cuando nos sonamos los mocos abrimos el pañuelo y miramos lo que hemos echado?¿Qué esperamos encontrar?¿Berberechos?
- ¿Por qué cuando nos cuelgan el teléfono nos quedamos mirándolo como si el teléfono tuviera la culpa?
- ¿Por qué cuando nos llaman al móvil sentimos la necesidad irrefrenable de ponernos a andar de un lado a otro?
- ¿Por qué cuando estamos en un lugar alto nos obsesionamos con ver nuestra casa? «Mira, mira ahí, al lado del edificio rojo… «
- ¿Por qué cuando echamos una carta al buzón no podemos evitar mirar por la ranura e investigar que hay dentro?¿Qué esperamos encontrar? ¿Un cartero enano?
- ¿Y por qué abrimos los ojos cuando estamos a oscuras? ¿Qué creemos? ¿Que tenemos superpoderes?
- ¿Por qué nos da tanta vergüenza quedarnos en calcetines cuando vamos a una zapatería? ¿Por qué en cuanto nos traen el calzado que hemos pedido nos lo ponemos a toda leche?
- ¿Por qué hay tanta gente que cuando come un helado de cucurucho, a la mitad muerde el piquito de abajo, ¡si sabe que por ahí les va a chorrear!?
- ¿Por qué nos hace tanta gracia que se nos quede la marca del reloj cuando nos ponemos morenos en verano, que en cuanto lo vemos se lo decimos al de al lado? «Mira, se me ha quedado la marca, parece que llevo reloj, pero no».
- ¿Por qué cuando un aparato eléctrico no funciona no se nos ocurre otra cosa que apretar con más fuerza el botón de encendido?
- ¿Por qué cuando alguien se va a poner gotitas en los ojos abre la boca de esa manera tan extraña? ¡Es colirio, no tequila!
- ¿Por qué cuando cogemos una caja de medicamentos, por muchas vueltas que le demos siempre la abrimos por el lado que no es y aparece el prospecto ahí doblado?
- ¿Por qué cuando vas de viaje te sientes culpable si no visitas los museos?
- ¿Por qué cuando nos enfadamos nos cruzamos de brazos? ¿Qué ganamos con ello?
- ¿Y por qué elegimos siempre las bodas para dar a conocer a nuestros padres que fumamos?
[LE}— «Litros por metro cuadrado», «miligramos por litro»…, con el segundo elemento en singular
«Litros por metro cuadrado», «miligramos por litro»…, con el segundo elemento en singular
06-09-2019
La unidad adecuada para expresar la intensidad de la lluvia es litros por metro cuadrado, con la segunda parte en singular, no litros por metros cuadrados.
Sin embargo, en la prensa no es raro encontrarse con frases en las que la referencia de la medida está escrita en plural, no solo en el caso de la lluvia, sino también en otros tipos de mediciones.
Uso incorrecto
• En dos horas se han superado los 50 litros por metros cuadrados.
• La tasa más alta alcanzó 0,98 miligramos por litros de aire espirado.
• Se acepta que el valor límite de emisión del mercurio sea de 2,3 miligramos por metros cúbicos normales.
Uso correcto
• En dos horas se han superado los 50 litros por metro cuadrado.
• La tasa más alta alcanzó 0,98 miligramos por litro de aire espirado.
• Se acepta que el valor límite de emisión del mercurio sea de 2,3 miligramos por metro cúbico normal.
Al hablar de la lluvia, una expresión como 10 litros por metro cuadrado expresa que, si medimos la cantidad de agua que ha caído en cada metro cuadrado de cierta área, esta será de 10 litros de media. Es decir, sería similar a 10 litros en cada metro cuadrado. Lo mismo pasa con otras expresiones como por litro, por hora y similares, que expresan la cantidad que corresponde a cada litro, hora, etc.
Aunque informalmente se acorta la unidad cuando, por el contexto, queda claro a qué se refiere (como iba a cien por hora para una velocidad), en las noticias lo recomendable es presentar la información del modo más preciso posible. Por ejemplo, con la supresión de «por metro cuadrado» se estaría hablando de la cantidad total de agua caída en una determinada zona, como en «3253 millones de litros de lluvia caídos en 26 horas anegan Valencia».
Para la intensidad de la lluvia es posible emplear la unidad equivalente de milímetro, que tiene la ventaja de la concisión con relación a litros por metro cuadrado, sin que por ello resulte impreciso («En dos horas se han superado los 50 milímetros»). En caso de emplear los correspondientes símbolos, lo adecuado es «l/m²» (aunque también se admite «L/m²», con el símbolo del litro en mayúscula) y «mm», respectivamente, en ambos casos sin punto.
[Hum}— Las Leyes de Murphy y el matrimonio
PRINCIPIO BÁSICO. La duración de un matrimonio es inversamente proporcional a la cantidad gastada en la boda.
PRIMERA LEY DE MURPHY SOBRE LOS MARIDOS. La primera vez que usted salga a la calle después del cumpleaños de su esposa, verá en oferta a un 50% de rebaja, el regalo que le usted compró para esa fecha. Corolario: Si ella va con usted, dará por sentado que lo compró porque estaba rebajado.
SEGUNDA LEY DE MURPHY SOBRE LOS MARIDOS. Los regalos que usted le compra a su esposa nunca son tan apropiados como los que su vecino le compra a la suya.
TERCERA LEY DE MURPHY SOBRE LOS MARIDOS. Los cachivaches que atesora su esposa siempre estarán colocados encima de los que atesora usted.
PRIMERA LEY DE MURPHY SOBRE LAS ESPOSAS. Si le pide a su marido que compre cinco cosas en la tienda y luego añade otra más que se le acaba de ocurrir, a él se le olvidarán dos de las cinco primeras.
SEGUNDA LEY DE MURPHY SOBRE LAS ESPOSAS. Su marido siempre sale más favorecido en las fotos que le hace usted, que usted en las que le hace él.
TERCERA LEY DE MURPHY SOBRE LAS ESPOSAS. Haga la división que haga de las tareas domésticas, a su marido siempre le tocarán las más sencillas.
TEORÍA DE JANA SOBRE EL AMOR. En el amor, la mujer nunca consigue lo que espera, y el hombre nunca espera lo que consigue.
REGLA SOBRE LOS COMPAÑEROS DE CAMA. El que ronca es el que se duerme primero.
[LE}— «En virtud de» es lo adecuado, no «en virtud a» o «a virtud de»
16-09-2019
La expresión en virtud de, que significa ‘como consecuencia de’, es la adecuada, y no las variantes en virtud a ni a virtud de.
Uso incorrecto
• El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud a un acuerdo internacional entre este país y España.
• La queja fue presentada en virtud que se vulneraron los derechos de los niños.
• No se bloquea ni elimina el blog a solicitud del afectado, sino a virtud de una orden judicial.
Uso correcto
• El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud de un acuerdo internacional entre este país y España.
• La queja fue presentada en virtud de que se vulneraron los derechos de los niños.
• No se bloquea ni elimina el blog a solicitud del afectado, sino en virtud de una orden judicial.
Tal como indica el Diccionario Panhispánico de Dudas, las locuciones en virtud a y a virtud de no son correctas. Esta misma obra señala que, cuando la locución va seguida de una oración introducida por que, no es adecuado suprimir la preposición de.
[*IBM †}— Necrología IBM: Jairo Martínez Durán (q.e.p.d.)
11-11-2019
Éste es un obituario muy diferente a los que he publicado en esta sección. Me explico.
Conocí a Jairo —y desde el principio hice buenas migas con él— cuando en enero de 1996 regresé a IBM de Venezuela terminada ya mi asignación desde junio de 1993 en IBM de España.
Para ese entonces —enero de 1996—, Jairo era en IBM de Venezuela el líder de un grupo de proyectos especiales, pero poco tiempo después ese grupo se disolvió y Jairo dejó IBM para dedicarse a su negocio propio: e-Brain Services.
Tengo mucho que agradecer a Jairo, pues, estando ya en e-Brain Services, me enseñó los principios de manejo de una PC, algo que para entonces yo ignoraba, y así siguió durante un tiempo hasta que me declaró autónomo en ese campo y, según me dijo, ya era yo un usuario avanzado capaz de continuar por mi cuenta, y acertó. En especial le agradezco que fue él quien me animó a abrir un blog, me explicó lo que era y cómo funcionaba, y me guió en la apertura de éste.
Cada vez que necesité consejos o ayudas en informática, se los pedí a él; cada vez que necesité hardware, se lo compré a él; y cada vez que mi equipo falló, Jairo vino a mi casa a resolver el problema.
Estando yo ya en Canarias, continuamos el contacto por e-mail o por WhatsApp. El último mensaje que recibí de él tiene fecha 29/08/2018, y uno que le envié el 17/11/2018 nunca fue recibido por su celular y, por supuesto, nunca recibió respuesta.
Preocupado por ese silencio, inédito en él, después que salí bien de la operación de mi cáncer me di a la tarea de preguntar por Jairo a algunos exIBMistas cuyos datos tengo y que sé que tuvieron contacto con Jairo mientras él trabajó en IBM, pero las respuestas que recibí es que no sabían nada al respecto.
Aprovechando que, por enfermedad de su madre, Chepina fue a Venezuela el pasado octubre, le pedí que llamara a teléfonos que para Jairo usaba yo cuando aún estaba en Venezuela. Así lo hizo y, aunque uno repicó pero cortaron la llamada, otro sí respondió, y la persona con quien Chepina habló le dijo que Jairo había muerto el año pasado. Por las fechas que di arriba, su muerte ocurrió después del 29/08/2018. Sé que Jairo era diabético y seguía la dieta paleo; deduzco que la diabetes acabó con su vida.
Chepina también consiguió una dirección e-mail a la que el pasado día 4 escribí preguntando por detalles de la muerte de Jairo, pero al momento no he recibido respuesta. Si la recibiera y me dieran detalles sobre la muerte de mi amigo, o si me los diera alguien que lea esto, los añadiría a este extraño obituario y anticipo mi agradecimiento por ese gesto.
Según me dice Chepina la cuenta Facebook de Jairo existe todavía, y de ahí sacó ella la foto que adjunto.
Gracias por todo, amigo Jairo, y que en paz descanses.
