[LE}— “Sólo” o “solo”: 10 años de insumisión en la RAE por una tilde

“Sólo” o “solo”: 10 años de insumisión en la RAE por una tilde

Autores como Vargas Llosa, Marías o Gimferrer siguen acentuando el adverbio, pese a que la Academia a la que pertenecen cambió la norma en 2010.

NotaCMP.- Y yo, sin consultar a nadie, he seguido acentuándolo también. En esto, como en algunas otras cosas, no le hago caso a la RAE.

[Hum}— Las 10 islas desiertas

Existían 10 bellas islas desiertas en medio de la nada, donde quedaron varadas las siguientes personas:

*          Isla Desierta 1: dos italianos y una italiana.
*          Isla Desierta 2: dos franceses y una francesa.
*          Isla Desierta 3: dos alemanes y una alemana.
*          Isla Desierta 4: dos griegos y una griega.
*          Isla Desierta 5: dos ingleses y una inglesa.
*          Isla Desierta 6: dos búlgaros y una búlgara.
*          Isla Desierta 7: dos estadounidenses y una estadounidense.
*          Isla Desierta 8: dos irlandeses y una irlandesa.
*          Isla Desierta 9: dos japoneses y una japonesa.
*          Isla Desierta 10: dos cubanos y una cubana.

Un mes después, en estas islas, completamente desiertas y en medio de la nada, ocurrió lo siguiente:

  • ISLA DESIERTA 1: Un italiano mató al otro para quedarse con la italiana.
  • ISLA DESIERTA 2: Los dos franceses y la francesa viven muy felices en un ‘menage a trois’
  • ISLA DESIERTA 3: Los dos alemanes hicieron una programación semanal donde ellos se turnan para tener sexo con la alemana.
  • ISLA DESIERTA 4: Los dos griegos están durmiendo juntos, y la griega limpia y les cocina.
  • ISLA DESIERTA 5: Los dos ingleses están esperando que alguien les presente a la inglesa.
  • ISLA DESIERTA 6: Los dos búlgaros miraron al mar, luego miraron a la búlgara, miraron al mar nuevamente, … y se echaron a nadar.
  • ISLA DESIERTA 7: Los dos estadounidenses consideran las virtudes del suicidio, mientras la estadounidense continúa hablando de sí misma, de la naturaleza del feminismo, de la necesidad de la tranquilidad interior, de la igualdad, de su último novio, etc.; pero, por lo menos, los impuestos son menores.
  • ISLA DESIERTA 8: Los dos irlandeses dividieron la isla en Norte y Sur, en donde cada uno abrió una cervecería.  No recuerdan si han tenido sexo o no con la irlandesa después de algunos litros de whisky de coco, pero están satisfechos porque los ingleses no están cerca.
  • ISLA DESIERTA 9: Los dos japoneses enviaron un fax a Tokio y están esperando instrucciones.
  • ISLA DESIERTA 10: Cada cubano piensa que la cubana tiene relaciones sexuales solamente con él.

[LE}— Los matices de «brote» y «rebrote»… y de «ola» y «oleada»

Las palabras brote y rebrote, por un lado, y ola y oleada, por otro, se emplean a menudo de forma indistinta, pero encierran matices que conviene tener en cuenta para una redacción más exacta.

Brotes y rebrotes. Brote es un término más amplio, mientras que rebrote es más preciso, pues implica que ya se ha controlado y eliminado algún brote anterior. En la situación actual, es válido afirmar que vuelve a haber brotes en una localidad o que hay rebrotes o nuevos brotes en las últimas semanas. En suma, allá donde es adecuado emplear rebrote también lo es optar por brote, pero si se alude a un primer brote no es apropiado utilizar rebrote.

Olas y oleadas. En las noticias sobre los nuevos casos de covid-19, se emplean indistintamente los sustantivos ola y oleada. En este sentido, cabe indicar que, aunque el término oleada es adecuado y no es preciso siquiera ponerlo entre comillas, resulta preferible optar por ola.

En efecto, la Real Academia Nacional de Medicina considera que en epidemiología es la voz ola (que puede considerarse sinónima de fase) la que empezó a utilizarse por su parecido con el movimiento característico de subida y bajada de las olas del mar. Con este sustantivo se hace referencia a un número creciente de personas infectadas por una enfermedad, que alcanza un máximo para, a continuación, descender más lentamente.

Puede decirse, en definitiva, que todos los países afectados han sufrido una primera ola de coronavirus y que algunos de los que se venían recuperando y habían alcanzado la llamada nueva normalidad se están enfrentando ahora a nuevos brotes y se preparan para segundas y terceras olas.

Fuente

[LE}— «Pícnic» se escribe con tilde en la primera «i»

El término pícnic se escribe con tilde en la primera i y sin resalte tipográfico.

Uso inadecuado

• El picnic de playa o piscina para este verano sin correr riesgos.

• Accesorios para armar tu picnic o acampar en la azotea o en el jardín.

• Nueva normalidad: la comida se va a entregar en forma de picnic bag con una botella de agua para tener menos manipulación.

Uso adecuado

• El pícnic de playa o piscina para este verano sin correr riesgos.

• Accesorios para armar tu pícnic o acampar en la azotea o en el jardín.

• Nueva normalidad: la comida se va a entregar en una bolsa de pícnic con una botella de agua para tener menos manipulación.

La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española recoge la adaptación de este sustantivo, procedente del inglés picnic, y éste del francés pique-nique. Lleva tilde por ser una palabra llana acabada en consonante distinta de ene o ese, y significa ‘excursión que se hace para comer o merendar sentados en el campo’ y ‘comida campestre’. Su plural es pícnics.

Fuente

[Hum}— BROMENSERIO. Ejemplo de globalización

Pedro empezó su día bien temprano, cuando a las 6 de la mañana sonó su despertador (MADE IN TAIWAN). Mientras esperaba que en la pava (MADE IN CHINA) hirviera el agua, se afeitó con su afeitadora eléctrica (MADE IN HONG KONG). Se puso una camisa (MADE IN SRILANKA), un pantalón de marca (MADE IN SINGAPORE), y zapatillas (MADE IN KOREA). Se hizo una tostada en su tostadora (MADE IN MALASYA) y se puso a hacer cuentas con su calculadora (MADE IN MEXICO) para ver cuanto podría gastar ese día.

Después de poner en hora su reloj (MADE IN JAPAN) con el top de la hora de la radio (MADE IN INDIA), se subió a su auto (MADE IN BRAZIL) y salió,

como todos los días, a buscar UN BUEN TRABAJO EN ARGENTINA.

Y al final del día, otro desalentador e infructuoso día, Pedro decidió relajarse un poco. Se puso sus sandalias (MADE IN BRAZIL), sacó de la

nevera (MADE IN CHILE) una cerveza (MADE IN GERMANY), y encendió la TV (MADE IN INDONESIA). Mientras veía el noticiero (CNN), pensaba y no

podía entender por qué no podía encontrar un trabajo en ARGENTINA.

[LE}— El término «selectividad» se escribe con minúscula inicial

El término selectividad, con el que se alude a las pruebas que dan acceso a la universidad en España, es un sustantivo común y se escribe, por tanto, con minúscula inicial.

Uso inadecuado

• La Selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la Selectividad más atípica de la historia de España.

• La Selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

Uso adecuado

• La selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la selectividad más atípica de la historia de España.

• La selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

El sustantivo selectividad figura recogido en el diccionario académico con el significado, entre otros, de ‘conjunto de pruebas que se hacen en España para poder acceder a la universidad’, de modo que se trata de un nombre común empleado, simplemente, en una de sus acepciones habituales y no hay razón para escribirlo con inicial mayúscula. 

Se recuerda, además, que emplear la voz selectividad es una forma genérica de aludir al conjunto de exámenes que se realizan en cada territorio como paso previo a la etapa universitaria y cuyos nombres oficiales varían en función de la comunidad autónoma de la que se trate. Así, por ejemplo, se habla de EBAU, evaluación de bachillerato para el acceso a la universidad; EAU, evaluación para el acceso a la universidad; EvAU, evaluación para el acceso a la universidad, o PEvAU, prueba de evaluación para el acceso a la universidad.

Sobre estas denominaciones cabe añadir que no hay razón lingüística para escribir sus desarrollos con mayúsculas iniciales, ya que, aunque provengan de siglas, son nombres descriptivos a los que corresponde la minúscula. 

En el caso de EvAU y PEvAU, quizá pueda sorprender la minúscula intermedia, que no es habitual en la formación de siglas en español. Sin embargo, la ortografía académica ya recoge que se trata de una tendencia que es «cada vez más frecuente» y que otras fuentes, como El libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica, avalan cuando se toman más letras aparte de la inicial de una palabra, como es el caso de ev, evaluación, o letras de elementos no significativos (JpD en Jueces para la Democracia o UNMdP en Universidad Nacional Mar del Plata).

Fuente

[Hum}– Moscas portuguesas

A ESPOSA ENTRA NA COZINHA E ENCONTRA O MARIDO, ATAREFADO, COM UM MATA-MOSCAS.

—O QUE ESTAS A FAZER?—, PERGUNTA ELA.

—A CAÇAR MOSCAS—, RESPONDE ELE.

—OH! JA MATASTE ALGUMA?—, PERGUNTA ELA.

—SIM!!! 3 MACHOS E 2 FEMEAS—, RESPONDE ELE.

INTRIGADA, ELA PERGUNTA:

—MAS, COMO CONSEGUES DISTINGUIR O SEXO?

—FACIL: 3 ESTAVAM NA GARRAFA DA CERVEJA E 2 NO TELEFONE

[LE}— «Arcoíris», escrito en una sola palabra, mejor que «arco iris»

Arcoíris, escrito en una sola palabra y con acento gráfico, mejor que arco iris.

Uso no recomendable

• Italia llevará cordones arcoiris contra la homofobia.

• Los arco iris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arco iris.

Uso recomendable

• Italia llevará cordones arcoíris contra la homofobia.

• Los arcoíris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arcoíris.

Ambas variantes, arco iris y arcoíris, son válidas, pero, según el Diccionario panhispánico de dudas, resulta preferible la forma simple arcoíris, ya que el primer elemento de este tipo de compuestos tiende a hacerse átono, de modo que las dos palabras se acaban pronunciando como una sola, como ratifica la ortografía académica.

Se recuerda, además, que arcoíris se escribe con tilde en la í, pues los hiatos formados por una vocal abierta átona más una vocal cerrada tónica se acentúan siempre (incluso si se trata de palabras llanas), y que su plural es invariable, los arcoíris, mientras que el plural de arco iris es arcos iris.

Fuente