[LE}> «Iberia e easyJet», no «Iberia y easyJet»

NotaCPM.- Es difícil entender a los de Fundeu, pues se esfuerzan en desterrar el uso del inglés y, según lo que sigue, presuponen que en España se sabe la pronunciación de palabras en ese idioma.

Cuando se escribe la conjunción copulativa y antes de una palabra extranjera cuyo sonido inicial es /i/, debe adoptar la forma ‘e’: «Iberia e easyJet» y no «Iberia y easyJet».

Uso no recomendado

  • Las huelgas de Ryanair y easyJet complican la operación salida.
  • Air France-KLM cede un 22,7 %, IAG, un 21 %, y easyJet, un 20 %.
  • La Aeronáutica Civil aprobó vuelos a compañías aéreas como Avianca, Copa, Aires y Easyfly.

Uso recomendado

  • Las huelgas de Ryanair e easyJet complican la operación salida.
  • Air France-KLM cede un 22,7 %, IAG, un 21 %, e EasyJet, un 20 %.
  • La Aeronáutica Civil aprobó vuelos a compañías aéreas como Avianca, Copa, Aires e Easyfly.

Según lo indicado en la Ortografía del 2010, el criterio que prevalece en estos casos es el fonético, no el gráfico, es decir, la conjunción ‘y’ se convierte en ‘e’ ante toda palabra que comience por el sonido /i/ aunque su escritura sea otra letra.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s