[*ElPaso}— La remodelación del túnel viejo de la Cumbre afronta su recta final

La remodelación del túnel viejo de la Cumbre afronta su recta final

Entre el lunes 28 y el jueves 31 de enero, así como los días 11 y 12 de febrero, en horario de 08.00 a 18.00 horas, se acometerá el repavimentado de la vía y el pintado de la nueva señalización.

NotaCMP.- Recuerdo bien cuando, a comienzos de la década de los 50, se trabajaba en la construcción de ese túnel prácticamente con barrenos, picos y palas, pues no había entonces las máqunas que hay ahora.También recuerdo que en esos trabajos murió un obrero que era vecino de mi casa natal.

[*Opino}— Perdieron a un ser querido y personal médico

Del artículo publicado en ElConfidencial.com y titulado Un gran misterio: lo que la gente dice justo antes de morir

  • “Comenzó a entrevistar por su cuenta a familiares que habían perdido a un ser querido y personal médico.

Tal y como está escrito, el lector bien puede entender que los familiares habían perdido a un ser querido y además a personal médico. Pero no, lo que se quiere decir, pero no se dice, es

  • “Comenzó a entrevistar por su cuenta a familiares que habían perdido a un ser querido, y también a entrevistar a personal médico”.

[LE}— Test de ortografía: las 25 palabras que dices mal, pero no lo sabes

Test de ortografía: las 25 palabras que dices mal, pero no lo sabes

Los expertos de Rubio identifican los 25 barbarismos que pasan desapercibidos en el día a día

NotaCMP.- Se dice en este artículo que, para no caer en errores como los en él señalados y en otros parecidos, «los pedagogos de la firma recomiendan la lectura como método principal para evitar estas confusiones». ¿La lectura de qué? Basta dar un repaso a lo publicado en la sección [LE}— Lengua española de este blog para caer en cuenta de que muchos de los que escriben son auténticos analfabestias. Quedaron muchos años atrás los tiempos en que la letra impresa era ejemplo de uso correcto del idioma.

Algunos ejemplos de perlas de analfabestias:

[LE}— ‘O sea’, en dos palabras, no ‘osea’

26-12-2018

La expresión o sea, escrita en dos palabras, y no osea ni la variante popular o séase, es la adecuada para introducir una explicación o la consecuencia de algo que acaba de expresarse.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como

  • «En España se suele legislar de más, osea que habrá que ver cómo adecuamos estas normas a nuestra legislación»,
  • «Johnny Hallyday era una grande gueule, o séase, un bocazas» o
  • «No entregará el acta de concejal, osea, que seguirá en el ayuntamiento».

El Diccionario de la Lengua Española únicamente registra la locución o sea, en dos palabras. Por su parte, en el Diccionario Panhispánico de Dudas se explica que no es correcta su escritura en una palabra (osea) y que la variante o séase no es propia de la lengua culta.

Esta misma obra señala que o sea permanece en singular aunque al verbo ser le siga un sustantivo plural: “Está de veintinueve semanas, o sea, siete meses” (no “Está de veintinueve semanas, o sean, siete meses”).

Respecto a la puntuación, aunque no establece normas categóricas y puede haber oraciones de interpretación ambigua, este diccionario indica que lo habitual es poner coma después de esta locución cuando introduce una explicación, precisión o reformulación del elemento precedente («Más del 60 % de la variabilidad en la tolerancia al dolor proviene de factores hereditarios, o sea, genéticos»); mientras que no suele ir seguida de coma si introduce una consecuencia: «Para ir a Ducati hay que ser muy valiente, o sea que creo que se quedará en Yamaha». 

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado correcto habría sido escribir

  • «En España se suele legislar de más, o sea que habrá que ver cómo adecuamos estas normas a nuestra legislación»,
  • «Johnny Hallyday era una grande gueule, o sea, un bocazas» y
  • «No entregará el acta de concejal, o sea que seguirá en el Ayuntamiento». 

Finalmente, conviene distinguir entre la locución o sea y el adjetivo ósea, éste sí escrito en una sola palabra y con tilde, con el que se alude a lo perteneciente o relativo al hueso: médula ósea, no médula osea; masa ósea, no masa osea, o densidad ósea, no densidad osea.

Fuente