09-05-2018
El verbo revertir es irregular y se conjuga como sentir, de modo que lo adecuado es escribir revirtió o revirtieron, y no revertió o revertieron.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar este verbo conjugado de manera regular en las formas que cambian la e de la raíz por una i:
- «El incremento se revertió en parte en el 2015»,
- «El fallo revertió la decisión adoptada el pasado viernes por tres jueces» o
- «Tres goles en tres balones colgados revertieron el marcador».
Según la Gramática Académica, revertir —que significa ‘volver algo al estado o condición que tuvo antes’, ‘venir a parar una cosa en otra’ o ‘volver algo a la propiedad que tuvo antes, o pasar a un nuevo dueño’— se conjuga siguiendo el modelo de sentir, es decir, sustituyendo la e de la raíz por ie en unos tiempos (revierto, reviertes, revierta, etc.) o cambiándola por i en otras formas (revirtió, revirtiera, revirtiendo, etc.). Esta última irregularidad es la que provoca confusión en el uso.
Así pues, en los ejemplos antes citados lo adecuado correcto habría sido escribir
- «El incremento se revirtió en parte en el 2015»,
- «El fallo revirtió la decisión, adoptada el pasado viernes por tres jueces» y
- «Tres goles en tres balones colgados revirtieron el marcador».
Se recuerda asimismo que es preciso no confundir este verbo con reverter, de mucho menor uso, que significa ‘rebosar’ y se conjuga de acuerdo con el modelo de entender: revierto, reviertes, revierte, pero revertió, revertiera, revertiendo, etc., que en esta variante son adecuadas, como entendió, entendiera, entendiendo.
Fuente