[Canarias}> El campo de lava de La Palma y un arcoíris, ‘Imagen del Día de las Ciencias de la Tierra’

10/03/2023

La fotografía, realizada por José F. Arozena y Sebastián Fernández, fue captada desde la Montaña de La Laguna, a la puesta del sol, mientras llovía sobre las coladas del último volcán en Cumbre Vieja

clip_image001

La Palma, como escenario natural, continúa ofreciendo instantáneas únicas que son reconocidas a nivel internacional. En esta ocasión, una fotografía del campo de lava del nuevo volcán de La Palma en Cumbre Vieja (19 de septiembre-13 de diciembre de 2021) y un arcoíris, realizada por José F. Arozena y Sebastián Fernández, ha sido elegida  como Imagen del Día de las Ciencias de la Tierra (EPOD por su siglas en inglés) de este viernes, 10 de marzo, por la Asociación Universitaria de Investigación Espacial (USRA).

Arozena ha explicado a este periódico que la foto fue captada, el pasado 3 de enero de 2023, desde la Montaña de La Laguna, a la puesta de sol, mientras llovía sobre la lava. “El arcoíris”, subraya, “significa esperanza”. Señala que “es la colada atravesada por la nueva carretera, con el volcán al fondo”. Añade que “hay un doble arcoíris”.

En la imagen “se ve  la Isla arqueándose sobre un campo de lava solidificada” de la última erupción volcánica en Cumbre Vieja. La colada de lava cubrió el 8% de La Palma, “destruyendo gran parte del Valle de Aridane”. El dron, en primer plano, se sitúa “justo sobre un fragmento del arco iris secundario”.

Fuente

[LE}> La expresión «a expensas de» no significa ‘a la espera de’

La locución a expensas de significa ‘a costa, por cuenta o a cargo de alguien’, por lo que no es apropiado emplearla como ‘a la espera de’ o ‘a la expectativa de’.

Uso no adecuado

• Este culto externo está a expensas de aprobarse por el arzobispado.

• La clasificación de los boricuas se encuentra en suspenso (están a expensas de que Venezuela pierda para clasificar).

• Está a expensas de lo que las autoridades quieran hacer con ella.

Uso adecuado

• Este culto externo está a la espera de aprobarse por el arzobispado.

• La clasificación de los boricuas se encuentra en suspenso (están a la espera de que Venezuela pierda para clasificar).

• Está a la espera de lo que las autoridades quieran hacer con ella.

El sustantivo ‘expensas’, que significa ‘gastos, costas’ según el Diccionario de la lengua española, se emplea habitualmente en la construcción ‘a expensas de’. La gramática académica señala que, en locuciones de este tipo, el significado del sustantivo a veces no resulta claro porque apenas se usa fuera de la expresión, por lo que el sentido completo ya no resulta transparente para el hablante y puede confundirlo.

Sí está bien empleado el giro ‘a expensas de’ en «El viaje fue a expensas de la empresa», pues se está diciendo que la empresa costeó el viaje.

Fuente

[Opino}> Acerca de la tilde de ‘sólo’

11-03-2023

Carlos M. Padrón.

El artículo que copio abajo promete decir todo lo que debamos saber sobre la tilde en ‘solo’, pero yo, que soy y seguiré siendo tildista, sigo sin saberlo.

Sigo sin saber por qué se cambió la regla, vigente por muchos años, de poner la tilde cuando ‘solo’ es adverbio, a menos que, como muy bien dijo David Gistau, la RAE ha procurado simplificar la gramática para evitar errores al tarugo, o sea, ha optado por irse por la línea del menor esfuerzo, por no penalizar la ignorancia,que es lo que dicen con que “la manera de no equivocarse es no poner la tilde nunca”.

Además, la RAE añade que, en caso de ambigüedad, como en las frases abajo dadas como ejemplos —«Pasaré solo este verano aquí» (en soledad, sin compañía) o «Pasaré sólo este verano aquí» (solamente, únicamente)—, sí hay que poner la tilde, pero ocurre que hay muchos casos en que la ambigüedad es subjetiva, y otros muchos en que escapa al conocimiento de los tarugos.

Aunque generalmente no gusto de las mexicanadas, en este caso estoy de acuerdo con la decisión de la Academia Mexicana de la Lengua que se ha pronunciado a favor de conservar la tilde diacrítica en el adverbio sólo.

Y, ampliando lo que ya dije arriba, en los titulares (y a veces  en los textos) de los artículos que a diario recopilo para el Rebujado y Padronel, pongo tilde al adverbio sólo si veo que no lo tienen, como también pongo inicial mayuscula en las palabras qaue deben tenerla.

~~~

10/03/2023

Todo lo que debes saber sobre la tilde de ‘sólo’

La RAE vive dos plenos tormentosos por el cambio de redacción de la norma que regula el acento ortográfico del adverbio. ¿Qué ha pasado para llegar a esta situación? ¿Es una falta de ortografía tildarla? Aquí explicamos todas las claves

La Real Academia Española debatió ayer jueves, en medio de una enorme expectación, la nueva redacción de la norma de la palabra ‘sólo’ en su uso adverbial, cuando es sinónimo de ‘solamente’. ¿En qué circunstancias deberá tildarse a partir de ahora, después de la división entre académicos que se ha manifestado esta semana? ¿Se considerará una falta de ortografía? ¿A qué se debe la división entre tildistas y antitildistas de esta última década?

El director de la Docta Casa, el jurista Santiago Muñoz Machado, compareció ante la prensa para tratar de zanjar la cuestión, pero lejos de aclarar todas las dudas, jugó con una ambigüedad que da pie a distintas interpretaciones, así que cada uno, tildistas y antitildistas, podrá hacer lo que quiera. El viejo lema ‘limpia, fija y da esplendor’, en el caso de ‘sólo’, ahora es ‘café para todos’.

¿Qué dice la norma a partir de ahora?

El Diccionario Panhispánico de Dudas que se presentará a finales de marzo en el Congreso Internacional de la Lengua Española (el actual es de 2005), incluirá una redacción que añade el inciso «a juicio del que escribe»:

a) Es obligatorio escribir sin tilde el adverbio solo en contextos donde su empleo no entrañe riesgo de ambigüedad.

b) Es optativo tildar el adverbio solo en contextos donde, a juicio del que escribe, su uso entrañe riesgo de ambigüedad.

Ejemplos:

  • «Pasaré solo este verano aquí» (en soledad, sin compañía).
  • «Pasaré sólo este verano aquí» (solamente, únicamente).

En resumen, cuando ‘solo’ es un adjetivo, irá siempre sin tilde y, cuando es un adverbio, entran en juego la ambigüedad y el juicio del que escribe.

¿Es una norma nueva?

Cuando el pasado jueves 2 de marzo la RAE acordó esta redacción, el escritor Arturo Pérez-Reverte (el académico que lidera el bando de los tildistas) celebró que por fin se había rescatado la tilde de ‘sólo’ del destierro al que le habían sometido los lexicógrafos, partidarios de suprimirla. Pero el perfil de Twitter de @RAEinforma, controlado por Salvador Gutiérrez Ordóñez, al frente del bando de los gramáticos, defendió que la norma no cambiaba, solo su redacción, y añadió que el uso de la tilde debía justificarse. Cuestión de matices. Esto provocó una reacción airada de Pérez-Reverte, que ayer se mantuvo firme y pidió explicaciones ante todos los académicos que acudieron al pleno.

Muñoz Machado, al término del pleno, compareció ante la prensa para explicar que no se había aprobado una «modificación de la regla», sino una «modificación de la redacción de la regla». Pero añadió: «Hay veces que las interpretaciones de las normas pueden suponer una norma nueva».

En efecto, si ahora se deja al criterio de quien escribe decidir cuándo ‘sólo’ es ambiguo y cuándo no, esto permitirá que los ‘solotildistas’ la usen siempre que quieran sin que nadie les pueda censurar por ello. «Ahora puede llevar a que haya escritores que aprecien ambigüedad incluso cuando no la hay. La Academia ha acordado que se puede tildar en los supuestos en que hay ambigüedad. La aprecia el que escribe», dijo Muñoz Machado.

En la práctica, la RAE ha abierto la mano cuando la tendencia de estos últimos años era no ponerla. ¿Es una norma nueva? Sí y no, todos tienes su parte de razón.

¿Se considerará una falta de ortografía?

Una de las preocupaciones por este tema, porque tenía implicaciones reales, era que en los exámenes —de estudiantes u opositores— se podía bajar la nota por el uso de la tilde. Académicos como Soledad Puértolas o Manuel Gutiérrez Aragón así lo habían expresado.

Ayer, cuestionado por este tema, el director de la RAE no fue concluyente. Se limitó a decir que con la nueva redacción el criterio sobre si la tilde está justificada o no pasa de estar en manos del profesor/examinador al que escribe. Con esto, se entiende que incluso en los casos donde no hay riesgo de ambigüedad se podrá escribir ‘sólo’ sin que se pueda penalizar; el que usa la tilde siempre podrá decir que, según su criterio, sí está justificada.

En cualquier caso, como dicen algunos académicos lingüistas, Inés Fernández Ordóñez entre ellos, la manera de no equivocarse es no ponerla nunca. Y, si existe riesgo de ambigüedad, usar el comodín de ‘solamente’ o ‘únicamente’, o cambiar el sentido de la frase.

¿Qué es una tilde diacrítica?

Según la Fundeu, «la tilde diacrítica es la que permite distinguir palabras que se escriben igual, pero que tienen significados distintos y presentan diferente pronunciación». Y la Ortografía indica que se utiliza «a fin de diferenciar en la escritura ciertas palabras de igual forma, pero distinto significado, que se oponen entre sí por ser una de ellas tónica y la otra átona» y que generalmente pertenecen a categorías gramaticales distintas.

Según el académico Gutiérrez Ordóñez, «la tilde introducida para distinguir los pronombres de los adjetivos demostrativos [este, ese, aquel] y el adverbio del adjetivo solo no se ajusta a esta regla, pues opone dos palabras tónicas», pero «la Academia ha mantenido el uso de la tilde en estos dos casos como máximo en situaciones de posible ambigüedad».

¿Cuándo explotó la polémica?

Todo explotó en 2010, cuando la nueva Ortografía cambió la redacción de la norma. Si la Ortografía de 1999 (en línea con las indicaciones que ya se fijaron en 1959) prescribía la tilde «cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad», hace trece años se permitía prescindir de ella «incluso en casos de doble interpretación». La Academia se quedó «a un paso de prohibir toda tilde», como dijo el lexicógrafo Pedro Álvarez de Miranda, «hasta se diría que tenía ganas de darlo, pero no llegó a hacerlo».

Esto fue entendido por escritores, columnistas y polemistas de todo tipo como que se prohibía, y durante años han batallado por su regreso. Pérez-Reverte ha sido uno de los que más ha peleado por ella. Todos los años el tema era tratado en al menos un pleno de la RAE sin que hubiera acuerdo. Curiosamente, la guerra ha estallado con más crudeza cuando las dos partes han llegado a ese acuerdo que se les había resistido durante más de una década.

¿Cómo se ha usado ‘sólo/solo’ desde 2010?

Salvo los irreductibles que se han empeñado en que no les cercenaran la tilde, algunos por una cuestión sentimental y otros defendiendo que era necesaria para ser eficaces, la realidad es que editoriales y medios de comunicación han apostado en su mayoría por no usarla. Por dos motivos: uno, porque en 2010 se interpretó —erróneamente— que la RAE la prohibía en todos los casos y, dos, porque en sus conductos oficiales la Docta Casa ha recomendado suprimirla.

La redacción ambigua de la Ortografía ha provocado que durante todo este tiempo se haya entendido que usarla era una falta de ortografía. Los escritores que la ponían tenían la sombra de la incorrección, y en exámenes universitarios u oposiciones era un problema que podía restar puntos.

Por cierto, pese a que en las escuelas durante años se ha enseñado que ‘solo’ debía llevar tilde siempre en su uso adverbial, la RAE nunca dijo eso estas últimas décadas.

¿Hay dos bandos en la RAE?

Pese a que Muñoz Machado aseguró que en la RAE «no hay posturas tildistas o antitildistas», sino «personas con una formación diferente», sí reconoció que gramáticos y novelistas han chocado durante años sobre este tema en los plenos. Félix de Azúa lo expresó así: «Me parece que son dos posiciones irreductibles: los técnicos, los gramáticos, y Arturo. Arturo tiene mucha personalidad».

Salvador Gutiérrez Ordóñez, director del departamento Español al día, está a la cabeza del bando de los lingüistas. Arturo Pérez-Reverte, autor de la saga Alatriste, es el líder de los escritores, en su mayoría tildistas.

En el pleno de ayer los académicos se expresaron con «dureza», según el director de la RAE, pero fue un debate pacífico: «Nadie ha dado su brazo a torcer ni hay vencedores ni vencidos, por más que algunas comunicaciones públicas aparenten otra cosa», dijo, en referencia al pleno ‘tormentoso’ que anunció Pérez Reverte.

En la RAE hay un tercio de gramáticos, un tercio de novelistas y un tercio de personas con profesiones diferentes: «Pero nos llevamos muy bien y llevamos el trabajo con mucha normalidad».

¿Votaron todos los académicos a favor del cambio?

En el pleno del día 2, se votó el nuevo enunciado por consenso: hubo un voto en contra. El jueves 9 lo que se aprobó fue el acta del pleno anterior. Y aquí sí hubo unanimidad (todos los votos a favor). «El acuerdo ha sido dos veces aprobado», concluyó Muñoz Machado. Al acabar, Pérez-Reverte aportó al acta un «documento dejando más clara su posición». Casi todos los académicos intervinieron en la sesión, unos para expresar su opinión y otros para adherirse a posturas manifestadas anteriormente.

¿Deben aprobar la norma las academias latinoamericanas?

Para cambiar una norma ortográfica, la RAE debe consultarlo antes con las academias integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), para que estas sometan el tema a debate en sus plenos respectivos. En este caso, este proceso no se ha activado. Muñoz Machado sí se reunió de manera telemática con todas ellas para comunicarles el cambio de redacción, y a todas les pareció bien. Recibió el apoyo del otro lado del charco. Aunque la Academia Mexicana de la Lengua, para terminar de rizar el rizo, se ha pronunciado a favor de conservar la tilde diacrítica en el adverbio sólo.

El Diccionario Panhispánico de Dudas, que da respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español, da desde 2005 esta versión sobre la tilde: «Cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades». Esta es la redacción que se modificará.

Fuente

[LE}> «Tartesia», mejor que «Tartessos»

El nombre recomendado de la antigua región situada en el occidente de la actual región española de Andalucía es Tartesia, mejor que ‘Tartessos’, y su gentilicio es tartesio o tartésico, no tarteso, mientras que la capital es Tartesos.

Uso no recomendado

• Los tartesos, etruscos, fenicios o griegos han ido dejando su huella.

• En Tartessos se consumía vino.

• Se trataba de la misteriosamente desaparecida ciudad de Tartessos.

Uso recomendado

• Los tartesios, etruscos, fenicios o griegos han ido dejando su huella.

• En Tartesia se consumía vino.

• Se trataba de la misteriosamente desaparecida ciudad de Tartesos.

Tal como se comprueba en el diccionario académico, para aludir al pueblo prerromano que habitó el suroeste de la península ibérica la voz adecuada es tartesio, aunque también se recoge tartésico. Esta última forma es más habitual cuando se refiere a la lengua de ese pueblo.

En la definición ofrecida en esta obra, se comprueba que las denominaciones más adecuadas de la región y de su capital son Tartesia y Tartesos, respectivamente. Tienen también uso y resultan admisibles las variantes Tartéside para la región y Tarteso para la ciudad.

Tartessos, con doble ese, es adaptación directa del griego Ταρτησσός, pero, aunque se ve con relativa frecuencia, resulta menos aconsejable por no estar adaptada al español.

Fuente

[LE}> El día que David Gistau se rebeló por la supresión de una tilde en ‘sólo’ en ABC / Excelente artículo

09/03/2023

El día que David Gistau se rebeló por la supresión de una tilde en ‘sólo’ en ABC

«Se está llevando a cabo una matanza de tildes diacríticas», publicó en noviembre de 2014

«De todas las criaturas en peligro de extinción, la que menos compasión inspira es la tilde diacrítica. Concretamente, la que solía motejar el adverbio sólo con una gracia como de flequillo de Tintín que ya apenas sobrevive sino en los escasos renglones que aún resisten a las normas de rendición de la RAE. Entiendo que esta amputación no conmueva a nadie.

Que, con toda la fotogenia de la extinción ocupada en linces y ballenas, nadie repare en la crueldad con que estos pobres adverbios son desmochados uno a uno por sicarios de la RAE cuya diligencia en el exterminio algo tiene de perversión propia, pues la RAE no hizo sino una recomendación en la que algunos vimos una última esperanza para la conservación de algunos ejemplares de ‘sólo’.

Estaré solo hasta las tres”. ¡Desambigüadme esto, criminales! Ah, no podéis, ¿verdad? Necesitáis un contexto, ¿verdad? Habéis procurado simplificar la gramática para evitar errores al tarugo, ¿y ahora necesitáis un contexto? ¡Pues no hay contexto, hala!

Os quedaréis sin saber si me iré a las tres o si permaneceré sin compañía hasta entonces. Mientras la duda os corroe, tal vez vayáis comprendiendo que de la extirpación de la tilde diacrítica puede decirse lo mismo que Fouché de la ejecución de Enghien: fue peor que un crimen, fue un error.

No lo olvidaremos cuando comencemos a excavar fosas comunes de tildes diacríticas, borradas con desdén por correctores de estilo a quienes les resultará inútil tratar de ocultarse detrás de un concepto de la Obediencia Debida a la RAE, en cuyos muros, como antes Umbral, nos meamos los activistas del adverbio tildado. Yo me arrojo contra el parabrisas de la furgoneta en la que se llevan la tilde diacrítica al sacrificio.

Esto no es un artículo, es un manifiesto como los que hace Rosa Montero para concienciar. Denuncio que en ABC se está llevando a cabo una matanza de tildes diacríticas que debe de haber dejado compungidos, llorando lágrimas de tinta, los rostros de los ilustres antepasados que jalonan, como en la galería de retratos de una dinastía, el salón de entrada a la Biblioteca.

El enemigo no tiene rasgos, pero está ganando la batalla pese a nuestras súplicas, a nuestras peticiones de piedad, aun a nuestras exigencias, en los escasos momentos de bravura ante el ciclópeo poder que nos abruma, de que se nos permita acentuar el adverbio ‘sólo’ e incluso ponerle guirnaldas si se nos canta. Nada. Inútil. La cuchilla se abate una y otra vez, y el matarife presenta a la muchedumbre la tilde diacrítica cercenada. No nos rendiremos.

Encontraremos modos de restituir su empaque al adverbio torturado, de devolverle su singularidad ajena al contexto. Pero el enemigo es tenaz. Su obra sangrienta de mutilación es lo primero que descubrimos cada día en la primera edición de Kiosko y más una espantosa montonera de adverbios pasados a cuchillo que nos obliga a llorar bajito en la cama para no despertar a la esposa.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 1964. Picnic de mi familia en Pino de la Virgen

  • Cuándo: 06-09-1964
  • Motivo: Fiesta del Pino
  • Dónde: Pinar tras la ermita

1964. Picnic de mi familia en Pino de la Virgen

De izquierda a derecha:  1. Victoria Pérez Martín † (mi madre);  2. María del Carmen Padrón Pérez (mi hermana menor);  3. Carmelo Hernández Fernández † (esposo de mi hermana María del Carmen);  4. María Celia Padrón Pérez † (mi hermana mayor);  5. Tomás Gregorio Padrón Sosa † (mi padre)

Foto, cortesía de María del Carmen Padrón Pérez

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

[LE}> Escritura adecuada de «euríbor»

El término euríbor, que alude a un indicador del tipo de interés de los préstamos interbancarios en euros, se escribe con minúscula y con tilde en la ‘i’.

Uso no adecuado

• El Euribor sube al 3,52 %, su nivel más alto desde 2008.

• Nuevo disgusto del Euribor: tiemblan los hipotecados.

• El problema con el Euríbor que puede llegar esta primavera.

Uso adecuado

• El euríbor sube al 3,52 %, su nivel más alto desde 2008.

• Nuevo disgusto del euríbor: tiemblan los hipotecados.

• El problema con el euríbor que puede llegar esta primavera.

La palabra euríbor es un acrónimo formado a partir de euro interbank offered rate, esto es, «tipo europeo de oferta interbancaria». Al igual que sucede con otros acrónimos y siglas que el uso ha convertido en sustantivos comunes (láser, sida, ovni, radar…), lo adecuado es escribirlo con inicial minúscula.

Lo apropiado, además, es tildar la ‘i’, ya que se trata de una palabra llana terminada en consonante distinta de ‘n’ o ‘s’: euríbor.

Fuente

[Canarias}> Un recorrido por La Palma a través de sus leyendas

07-03-2023

La Palma cuenta con una serie de leyendas que nacen desde tiempos inmemorables, contadas de generación en generación, y que dan hoy nombre a muchos de sus rincones más emblemáticos

Quien haya tenido la oportunidad de viajar alguna vez a la isla de La Palma habrá comprendido las mil y una razones por las que ha sido bautizada como la Isla Bonita. Y es que se trata de un lugar especial en el que las playas de arena negra, las laderas quebradas, los estrechos valles y los profundos barrancos regalan una experiencia inigualable a todo aquel que recorre sus enclaves naturales.

Además de presumir de un paisaje excepcional que la hace ser merecedora del título de Reserva de la Biosfera por la Unesco, La Palma cuenta con una serie de leyendas que nacen desde tiempos inmemorables, contadas de generación en generación, y que dan hoy nombre a muchos de sus rincones más emblemáticos.

Leyendas inspiradas en los amores imposibles, la fuerza divina de los volcanes, la luz como esperanza de las tinieblas, almas hermanas y gemelas en busca de su único ser… Todas ellas narran las historias más entrañables de esta maravillosa isla del Atlántico.

El Salto del Enamorado

image

Entre platanales, palmeros y el oleaje del Atlántico, se encuentra La Galga, en el municipio de Puntallana. Con su blanco caserío de San Andrés, el faro de Punta Cumplida al horizonte y el barranco de Nogales hacia el sur, cuenta la leyenda que en este lugar hubo un joven pastor que se enamoró perdidamente de una bella muchacha que no le correspondía. Esta joven quiso ponerle a prueba para que éste le demostrara el amor que sentía por ella. De esta manera, le insistió para que su enamorado se acercara a un precipicio y diera tres vueltas sobre el vacío mientras apoyaba sus manos en una larga lanza. Si lo conseguía, ella le aceptaría.

El pastor sujetó su lanza y se dispuso a superar la arriesgada prueba. En la primera vuelta gritó «en el nombre de Dios» y volvió a pisar tierra sin sufrir percance alguno. Durante el segundo salto dijo «En el nombre de la Virgen» y todo volvió a salir bien. Sin embargo, cuando se disponía a girar por tercera vez sobre el barranco para cumplir su deseo exclamó «En el nombre de mi dama», con tan mala suerte que en esta ocasión cayó por el precipicio. Desde entonces, los habitantes de este lugar se refirieron a este risco como el Salto del Enamorado, para recordar la historia de este pastor que lo arriesgó todo por amor.

Desde este mirador del Barranco de Nogales se puede disfrutar de una de las mejores vistas del oriente de La Palma y contemplar la zona en la que se encuentran los bosques de laurisilva. Además, ofrece una panorámica espectacular del océano, regalando unos amaneceres de película. Sin embargo, lo que marca la diferencia es que el mirador forma parte de la Red Insular de Miradores Astronómicos, por lo que es el lugar idóneo para observar las estrellas cuando cae la noche.

La luz del Time

image

Cuenta la leyenda que, en una lejana noche sin luna, una madre desesperada por la delicada salud de su hijo se dirigía a buscar un remedio para este. Para conseguirlo, se aventuró a través del camino real de Amagar, que unía Tijarafe con Los Llanos de Aridane, pasando por el Santuario de las Angustias. Al llegar a la cima, comenzó a bajar por el desfiladero que se precipita hacia el valle que forma el barranco de las Angustias, pero el viento y la lluvia apagaron el único farol que le había estado iluminando durante todo el camino.

En el transcurso de este descenso, se encontró de repente con un madero de pino en forma de una cruz, por lo que inmediatamente soltó a su hijo, arrancó la rama e hizo una antorcha que les sirvió como guía. Finalmente, el niño recuperó las fuerzas. Sin embargo, la mujer consideraba que había cometido un pecado al haber arrancado la cruz de aquel árbol, y puso rumbo al mismo lugar para depositar una nueva cruz en el pino. Durante esta nueva aventura, contempló una luz en forma de cruz que la cegó, por lo que se arrodilló asustada pidiendo perdón a la Virgen de las Angustias por su pecado.

Tras estos hechos, se dice que en las laderas de Amagar se observa de vez en cuando un destello conocido como «La Luz del Time», presente entre las sombras de la noche para guiar a los caminantes y ayudarles a seguir su recorrido.

El Time es uno de los miradores imprescindibles de La Palma, ya que regala unas impresionantes vistas del valle de Aridane, cubierto por plantaciones de plátanos y cortado por el barranco de Las Angustias, que acaba en el bonito puerto de Tazacorte. Además, desde aquí se pueden contemplar las mejores vistas del sur de la isla, así como del nuevo volcán de la isla, y en los días en los que el cielo se encuentra despejado se vislumbra la isla de El Hierro.

Intervención divina en los volcanes

image

Son muchos los volcanes que, a lo largo de la historia, han sentido la impresionante fuerza de la Naturaleza. Y, como no podía ser de otra manera, muchas leyendas giran en torno a ellos. Desde el volcán de Martín, que nació en el año 1646 provocando un fuerte temblor en la tierra y derramando mares de lava y piedras, hasta el volcán Teneguía, que nacía en la superficie de la isla tres siglos después, en 1971.

El volcán de San Juan, por ejemplo, entró en erupción el 24 de junio de 1949 amenazando una zona habitada. Con la esperanza de que se salvase, los vecinos del lugar sacaron en procesión imágenes y ornamentos sacros. Y así fue: en su amenazante avance, el «volcán caballero», como fue bautizado a raíz de esta actuación, respetó la zona. En agradecimiento de ello, una hornacina con la Virgen de Fátima se erigió en el punto en el que la lava cambió su rumbo.

Es precisamente esta zona uno de los puntos de observación del nuevo volcán de La Palma que se erige por detrás de la misma, además de obtenerse, desde aquí, una vista panorámica del valle de Aridane.

Fuente