[LE}> Uso de la coma antes de «sino»

La conjunción ‘sino’, por regla general, va precedida de coma en frases con valor adversativo.

Uso no adecuado

• El presidente les ha respondido que no está en política para conseguir votos sino para lograr beneficios para la comunidad.

• En el inicio de 2023 el problema de Venecia no es el exceso de agua sino la sequía.

• Los residentes de un pequeño pueblo fronterizo descubrieron que no eran mexicanos sino ciudadanos de Estados Unidos.

Uso adecuado

• El presidente les ha respondido que no está en política para conseguir votos, sino para lograr beneficios para la comunidad.

• En el inicio de 2023 el problema de Venecia no es el exceso de agua, sino la sequía.

• Los residentes de un pequeño pueblo fronterizo descubrieron que no eran mexicanos, sino ciudadanos de Estados Unidos.

De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, ‘sino’ es una conjunción que se usa ‘para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo anterior’. Por su parte, la Ortografía de la lengua española señala que antes de las oraciones coordinadas encabezadas por la conjunción ‘sino’ se escribe coma.

Según esta última obra, existe una excepción a esta regla: cuando ‘sino’ tiene un significado aproximado a más que, otra cosa que, salvo, excepto, aparte de, no se escribe coma: «¿Quiénes son los responsables sino (más que) los Gobiernos?» y no «¿Quiénes son los responsables, sino los Gobiernos?».

Fuente

[ElPaso}> Las fuentes de La Caldera: caídas de agua de hasta 150 metros

05-03-2023

Las fuentes de La Caldera: caídas de agua de hasta 150 metros

Las fontanas del Parque Nacional de La Palma son de tres tipos, y ofrecen vistosas y sorprendentes cascadas, como La Fondada y la de Colores

La Caldera de Taburiente es un impresionante espectáculo de la Naturaleza y, en este colosal escenario, el agua es uno de sus principales protagonistas. En el interior del principal espacio natural protegido de La Palma abundan fuentes, manantiales y cascadas de gran belleza, algunas de ellas como la de La Fondada, de unos 150 metros de altura, y la de Colores.

clip_image001

Las fuentes existentes en La Caldera de Taburiente —explica Jonás Rodríguez, guía del Parque Nacional— son de tres tipos.

«Las que aparecen en las partes más altas por encima de los 1.700 metros son conocidas como fuentes colgadas, y recogen el agua de pequeñas cuencas impermeables, por lo que su caudal es reducido. Las segundas, y más importantes por su caudal, son las que afloran sobre la parte más antigua de la Isla o complejo basal, que es impermeable. El último tipo corresponde a las que salen de la parte baja del complejo basal; tienen menor caudal que las anteriores y suelen ser ricas en sales de hierro, lo que les da a sus cauces un color amarillento. Actualmente, gran parte del agua discurre de forma libre por La Caldera, saltando en vistosas y sorprendentes cascadas. La de más longitud es la cascada de La Fondada, que recorre en su caída  unos 150 metros. De menor tamaño, pero con mayor caudal, es la cascada del Hoyo de los Juncos. La Cascada de Colores, en el barranco de las Rivanceras, sea posiblemente la más popular entre los visitantes».

clip_image002

Se informa en la web del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico,

«Varios barranco, constituyen cursos permanentes de agua, algunos de cierta importancia. como el de Taburiente y el del Almendro Amargo. Las aguas del Barranco de Rivaceras, que nace en áreas del complejo basal, presentan un fuerte color amarillento-pardo debido a sus aguas ferruginosas, que al depositarse forman magníficos contrastes de color como en la Cascada de Colores. Los cambios que se producen en el interior por efecto de la erosión son muy patentes a simple vista. Desaparecen cascadas, aparecen otras nuevas, los desprendimientos son constantes. Con más de 70 manantiales y galerías, el caudal de La Caldera es considerable. El agua ya no corre permanentemente por el barranco de las Angustias, como en la época de la Conquista, cuando se llamaba río Ajerjo. Mucho antes, una red de canales, acequias y tuberías la recoge para su aprovechamiento como agua potable o regadío».

clip_image003

Fuente

[LE}> «Racionar el agua», no «racionalizar el agua»

Racionar es el verbo adecuado para expresar que se restringe o se distribuye ordenadamente algo, no ‘racionalizar’.

Uso no recomendado

• Cómo racionalizar el agua para ayudar con la emergencia hídrica.

• La consejería alega que hay que racionalizar el dinero.

• El futuro de la viticultura pasa por racionalizar el agua.

Uso recomendado

• Cómo racionar el agua para ayudar con la emergencia hídrica.

• La consejería alega que hay que racionar el dinero.

• El futuro de la viticultura pasa por racionar el agua.

El Diccionario de la lengua española señala que racionar es ‘someter algo a una distribución ordenada’ o ‘limitar el consumo de algo’. Como apunta el diccionario combinatorio Práctico, se utiliza normalmente con nombres que denotan víveres y otras unidades de consumo (luz, medicamentos…): «A partir de enero se implementó un sistema de cupones para racionar la comida». Por su lado, racionalizar significa ‘hacer racional algo’, según el Diccionario del estudiante, y se combina con sustantivos que indican administración, gasto o gestión: «La organización pide racionalizar el consumo de agua potable».

Por ello, lo conveniente es reservar ‘racionar’ para los productos restringidos y ‘racionalizar’ para el consumo, la gestión, el manejo, etc., de estos, tal y como precisa la Real Academia Española en su cuenta de Twitter: racionar el agua, racionalizar el gasto de agua.

Fuente

[LE}> La Real Academia Española niega haber modificado la norma sobre el uso de la tilde en solo

La Real Academia Española niega haber modificado la norma sobre el uso de la tilde en solo

La institución aclara que se trata de “un cambio de redacción” para dejar más clara la opción de tildar el adverbio en caso de ambigüedad, una posibilidad que ya incluía la norma desde 2010

NotaCMP. Después de tantos años en que la Gramática nos dijo que había que poner tilde al adverbio ‘solo’ y a algunos pronombres demostrativos, me pregunto quién y por qué decidió proponer la abolición de esa norma.

Sólo se me ocurre que el motivo fue —o, mejor, dicho ES— irse por la línea de menor dificultad para facilitar la vida a quienes no saben gramática española y, por tanto, no saben cuando tildar o no tildar ‘solo’.

Ahora la RAE habla de la necesidad de esa tilde en caso de ambigüedad, o sea, en uno como éste: “Practico sexo solo los fines de semana”. Diga lo que diga la RAE, seguiré usando esas tildes.

[LE}> ‘Sólo’ contra ‘solo’: los escritores ganan la guerra a los filólogos.

NotaCMP.- Con esta para mí extraña decisión, a la que en mis tiempos llamaban “Ilustre caimana de Madrid” habría que añadir el adjetivo ‘tozuda’ porque no ha devuelto del todo el uso de esta tilde, sino que se ha refugiado en lo de la confusa ambigüedad.

03/03/2023

Irene Hdez. Velasco

‘Sólo’ contra ‘solo’: los escritores ganan la guerra a los filólogos

Según informan fuentes de la Academia, el pulso que ha enfrentado a lexicógrafos y escritores en el seno de la institución se ha saldado, por fin, con el indulto del acento, tanto en sólo como en los demostrativos éste, ése y aquél

Javier Marías seguía poniendo tranquilamente la tilde a sólo en sus novelas y artículos. Arturo Pérez Reverte también se resistía a cumplir con las normas de la Real Academia de la Lengua al respecto y persistía en poner el polémico acento. El propio Darío Villanueva, presidente de la RAE entre 2007 y 2014, admitía asimismo que continuaba tildando solo cuando éste era adverbio.

Entre los académicos de la institución encargada de velar por el buen uso del castellano, sobre todo entre los académicos-escritores, había una fuerte oposición a la norma emitida en 2010 por la propia RAE, que en su nueva edición ese año de la Ortografía de la lengua española estableció: “A partir de ahora se podrá prescindir de la tilde incluso en casos de doble interpretación”.

El argumento de la RAE para tomar tal decisión era que los casos de anfibiología (es decir, de posibles equívocos) tanto en el caso de solo como de los demostrativos éste, ése y aquél eran en realidad muy pocos.

El problema es que esa decisión desencadenó una especie de doble rasero. Mientras muchos escritores (académicos de la lengua incluidos) seguían poniendo la tilde a solo cuando les apetecía e incluso se jactaban de ello, en las oposiciones y exámenes oficiales comenzó a considerarse que acentuar ese adverbio constituía un error ortográfico y que como tal debía de ser penalizado.

“La clave ha sido la penalización. La última formulación sobre la acentuación del adverbio solo era muy punitiva. Los creadores, por supuesto, han seguido haciendo lo que les ha dado la gana, porque un creador tiene siempre libertad para ello. Pero la ortografía de 2010 estaba sin embargo condicionando la carrera de muchos jóvenes, que al presentarse a exámenes se veían perjudicados por ponerle la tilde a solo”, asegura a El Confidencial la escritora y académica Soledad Puértolas.

Numerosas quejas

En los 13 años que han transcurrido desde la publicación en 2010 de la Ortografía de la lengua española que prohibía el uso del acento en el adverbio sólo, en la RAE se han recibido numerosas quejas de personas que se han visto afectadas negativamente por esa disposición. Hasta tal punto que la Academia ha decidido dar marcha atrás y dejar al criterio del que escribe el tildar o no solo. De ese modo, escribir el adverbio sólo con acento ya no se considerará un error ortográfico. Se vuelve así a la formulación ortográfica de 1999, que dejaba en manos de quien escribía la potestad de tildarlo o no.

“No me parece que sea ningún problema corregir algo que estaba generando conflictos”, afirma Puértolas, quien entró en la RAE justo cuando se aprobó la Ortografía de la lengua española de 2010 que castigaba el acentuar la palabra solo. “En ese momento, y recién llegada a la institución, me pareció que era un debate menor”, confiesa. En cualquier caso, y a partir de entonces, Soledad Puértolas dejó de acentuar sólo cuando era adverbio. “Acaté la norma de manera natural. Aunque ahora igual vuelvo a ponerle la tilde”.

“Yo estuve muy de acuerdo con quitar la tilde diacrítica a la palabra solo, ya que la norma, aunque fuera tradicional, no era consonante con otras palabras que puedan tener dos funcionamientos gramaticales”, nos cuenta Lola Pons, catedrática de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura de la Universidad de Sevilla. De hecho, la práctica totalidad de los filólogos de la RAE opinan de ese mismo modo, pero han sido los académicos escritores (contildistas en su inmensa mayoría) los que han acabado ganado el pulso.

“Entiendo que la decisión tomada ahora refrenda el hecho de que la norma propuesta no fue secundada unánimemente —afima Pons—, pero en mi caso seguiré sin poner la tilde a solo”, concluye.

Fuente

[Opino}> Atropellos vistos en febrero contra el idioma y la lógica

PRIMERO, Y EN AZUL, LO QUE VI EN LA PRENSA DIGITAL. LUEGO, SEPARADO POR EL SIGNO — Y EN NEGRO, UNA VERSIÓN PROPUESTA POR MÍ.

  1. Ucrania descubre cómo desactivar los drones suicidas rusos por casualidadUcrania descubre por casualidad cómo desactivar los drones suicidas rusos
  2. EEUU enviará a Ucrania misiles para frenar a los rusos con 150 km de alcance: el doble de los que tiene ahora — EEUU enviará a Ucrania, para frenar a los rusos, misiles con 150 km de alcance: el doble de los que tiene ahora
  3. Por qué los médicos piden eliminar el zumo de naranja natural de tu desayuno para siempre — Por qué los médicos piden eliminar de tu desayuno y para siempre el zumo de naranja natural
  4. Javier Lambán, ingresado por una infección de orina en el Miguel Servet de Zaragoza — Javier Lambán, ingresado, por una infección de orina, en el Miguel Servet de Zaragoza
  5. Una niña muere por una peritonitis en Valencia tras acudir tres veces a urgencias y no ser diagnosticadaUna niña muere en Valencia por una peritonitis tras acudir tres veces a urgencias y no ser diagnosticada
  6. Un avión de EE UU derriba otro objeto volante no identificado sobre Canadá por orden de Trudeau — Un avión de EE UU derriba sobre Canadá, por orden de Trudeau, otro objeto volante no identificado
  7. Estados Unidos derriba tres objetos no identificados en tres días — Estados Unidos derriba en tres días tres objetos no identificados
  8. En el artículo 132 de la norma se cita dos veces los delitos contra la libertad de los menores con dos plazos temporales de prescripción distintos — En el artículo 132 de la norma se citan dos veces, pero con dos plazos temporales de prescripción distintos, los delitos contra la libertad de los menores
  9. Descubren dos huevos fósiles de pardelas de 2.000 años de antigüedad en Canarias — Descubren en Canarias dos huevos fósiles de pardelas de 2.000 años de antigüedad
  10. Dos personas recuperan la movilidad en el brazo tras sufrir un ictus gracias a la neuroestimulación — Gracias a la neuroestimulación, dos personas recuperan la movilidad en el brazo tras sufrir un ictus
  11. Atraca una gasolinera con una escopeta de aire comprimido en Collado Villalba — Con una escopeta de aire comprimido atraca una gasolinera en Collado Villalba
  12. Localizados dos cadáveres en Tenerife en menos de 24 horas que podrían estar relacionados — Localizados en Tenerife, en menos de 24 horas, dos cadáveres que podrían estar relacionados
  13. Por qué deberías tener al menos una camisa con gemelos en el armario — Por qué deberías tener en el armario al menos una camisa con gemelos
  14. El PP aspira a triplicar las once capitales en las que gobierna el 28 de mayo — El PP aspira a triplicar el 28 de mayo las once capitales en las que gobierna
  15. El presidente de la Generalitat y Ada Colau se han negado a participar en el besamanos como gesto de rechazo a la monarquía — Como gesto de rechazo a la monarquía, el presidente de la Generalitat y Ada Colau se han negado a participar en el besamanos
  16. Sagitario A se ‘merienda’ una nube de gas 50 veces mayor que la Tierra ante los ojos de los astrónomos — Sagitario A se ‘merienda’, ante los ojos de los astrónomos, una nube de gas 50 veces mayor que la Tierra
  17. Uno de cada tres padres da a los niños medicamentos para reducir la fiebre sin necesidad, según un estudio — Uno de cada tres padres da a los niños, sin necesidad, medicamentos para reducir la fiebre, según un estudio
  18. La actriz británica, ganadora del Oscar en dos ocasiones, ha cargado contra la presión “tóxica” a la que se ven sometidos aquellos que luchan por la estatuilla en una reciente entrevista — La actriz británica, ganadora del Oscar en dos ocasiones, ha cargado, en una reciente entrevista, contra la presión “tóxica” a la que se ven sometidos aquellos que luchan por la estatuilla en una reciente entrevista
  19. Así se recoge en una serie de llamadas en las que expresaron su intención de vender la mercancía robada en Estados Unidos — Así se recoge en una serie de llamadas en las que expresaron su intención de vender en Estados Unidos la mercancía robada.

[LE}> «Cápsula supersónica» o «ultrarrápida», mejor que «hyperloop»

Las expresiones cápsula supersónica y cápsula ultrarrápida son adecuadas para hacer referencia al medio de transporte de alta velocidad conocido en inglés como hyperloop.

Uso no recomendado

• China ha completado las primeras pruebas de su Hyperloop.

• Este hiperloop alemán promete velocidades de 482 km/h.

• Será el primer prototipo de ‘hyperloop’ de mercancías del mundo.

Uso recomendado

• China ha completado las primeras pruebas de su cápsula supersónica.

• Esta cápsula ultrarrápida alemana promete velocidades de 482 km/h.

• Será el primer prototipo de cápsula supersónica de mercancías del mundo.

Aunque esta denominación era originalmente una marca, hoy se usa de modo genérico para un medio de transporte en el que un vehículo con sustentación electromagnética se desplaza por un tubo al que se le ha extraído la mayor parte del aire, lo que permite alcanzar, al menos en teoría, velocidades de unos 1200 kilómetros por hora o más.

Por analogía con las naves espaciales, donde se emplea cápsula para la sección en la que se instalan los tripulantes, se puede encontrar ya con cierta frecuencia la expresión cápsula supersónica, que transmite la idea básica de este tipo de vehículo.

Técnicamente, supersónico se refiere a lo que adquiere una velocidad que supera a la que tiene el sonido en el aire, pero en este contexto, por extensión y figuradamente, alude a la que es mucho más alta de lo habitual. Alternativamente, pueden emplearse voces como ultrarrápido, que evitan esta imprecisión.

No obstante, si se optara por la voz inglesa, lo apropiado es que vaya en cursiva (o entre comillas, cuando no se dispone de este tipo de letra) y en minúscula, es decir, hyperloop, a menos que se trate de la marca, en cuyo caso le corresponde la mayúscula inicial y la letra redonda.

Fuente

[LE}> «A menos que», mejor que «a menos de que»

El giro a menos que, mejor que ‘a menos de que’, es el apropiado para introducir una condición con una salvedad.

Uso no recomendado

• Todos los ciudadanos son donantes de órganos y tejidos, a menos de que, en vida, se solicite no serlo.

• Los coches sin distintivo tienen vetado el acceso, a menos de que estacionen en un aparcamiento público.

• A menos de que algo cambie radicalmente en la medicina, una gran parte de los humanos que vivimos hoy no podremos ver ese momento.

Uso recomendado

• Todos los ciudadanos son donantes de órganos y tejidos, a menos que, en vida, se solicite no serlo.

• Los coches sin distintivo tienen vetado el acceso, a menos que estacionen en un aparcamiento público.

• A menos que algo cambie radicalmente en la medicina, una gran parte de los humanos que vivimos hoy no podremos ver ese momento.

Se trata de un caso de dequeísmo que puede surgir como cruce con ‘a menos de’. Esta última forma, que apenas tiene uso en la actualidad, se emplea cuando la oración que sigue tiene el verbo en infinitivo en lugar de en subjuntivo, como en «Exhortó a no salir a la calle a menos de ser necesario».

La Gramática señala que ‘a menos de que’ tiene cierto uso en las variantes americanas del español, pero aun así considera que lo recomendable es evitar el dequeísmo empleando la fórmula a menos que, tal como también se señaló con anterioridad en el Diccionario panhispánico de dudas.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 195X. Grupo de parientes Padrón, Sosa y Perera

  • Cuándo: Primer quinquenio años 1950
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: Patio frontal de la casa de Benigno Padrón Sosa

Grupo nisperero

De izquierda a derecha.

  • De pie:  1. María Lucila Perera Padrón † (hija de Felipe y Adela, y prima tercera mía);  2. Modesto Perera Padrón (hijo de Felipe y Adela, y primo tercero mío);  3. Efigenia Pérez Pino † (esposa de Benigno);  4. Benigno Padrón Sosa † (tío tercero mío por partida doble: por parte de su padre, José María Padrón, quien fue hermano de mi abuelo paterno, y por parte de su madre, Luz Sosa, quien fue hermana de mi abuela paterna);  5. María Hernández Hernández † (nuera de Benigno);  6. Arturo Herrera † (vecino de mi casa y de Benigno);  7. Felipe Perera Martín † (esposo de Adela);  8. Adela Padrón Sosa † (tía tercera mía) †;  9. Carmelina Perera Padrón † (hija de Felipe y Adela, y prima tercera mía);  10: Gloria Brito Rodríguez (esposa de Pedro);  11. Pedro Perera Padrón † (Pedro “el de la luz”. Hijo de Felipe y Adela, y primo tercero mío)
  • Sentados:  1. Luz María Padrón Pérez (hija de Benigno y Efigenia, y prima tercera mía);  2. Juan Sosa Sánchez † (tío abuelo mío por parte de mi padre);  3. Luz Sosa Sánchez † (hermana de Juan Sosa y tía abuela mía por parte de mi padre)
  • Niños:  1. Manuel Rodríguez Perera (Manolo. Hijo de Carmelina);  2. Gloria Esther Díaz Perera † (hija de Lucila);  2. Ana Gloria Perera Brito (hija de Pedro y Gloria)

  • Foto, cortesía de Bety Padrón Duque.
  • Nombres, cortesía de Luz María Padrón Pérez,
    Violeta Padrón Sosa, Modesto Perera Padrón, Ana Luisa Ramos
    García y María del Carmen Padrón Pérez

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.