[Hum}– Ahorro a lo catalán

Don dos catalanes se encuentran en la calle. Uno de ellos iba con su anciana madre.

—¡Hombre, cuánto tiempo! ¿Qué es de tu vida?

—Pues aquí estoy con mi madre, que la pobre se ha quedado sorda y ciega.

—¡Joder, qué putada! ¿Y qué, la llevas ahora al médico?

—No, no, voy a que la corten la luz y el teléfono.

[LE}– Testigo

11/06/2016

¿Cuál es el femenino de un testigo protegido? ¿Una testiga protegida o una testigo protegida?

El femenino adecuado es una testigo protegida

Con el sentido de ‘persona que da o puede dar testimonio de algo’, el sustantivo testigo es común en cuanto al género, por lo que su forma en femenino es la testigo.

Sin embargo, y tal y como explica la Gramática Académica, los determinantes y adjetivos sí que manifiestan el género de los sustantivos que carecen de marcas explícitas, como los comunes en cuanto al género. De este modo, lo adecuado es hablar de una testigo protegida, la testigo decisiva, etc.

Fuente

[LE}– Cabeza cortada o cercenada, mejor que decapitada

13/06/2016

La expresión adecuada correcta para referirse a una cabeza que ha sido separada del cuerpo es cabeza cortada o cercenada, no decapitada.

En los medios de comunicación, sin embargo, aparece a menudo el giro impropio, como se puede comprobar en los siguientes ejemplos:

  • «Cuelgan la cabeza decapitada de un lobo en una señal de tráfico»,
  • «Aparece la cabeza decapitada de un supuesto mafioso» o
  • «Descubren la cabeza decapitada más antigua del Nuevo Mundo».

El verbo decapitar significa, según el Diccionario Académico, ‘cortar la cabeza’, por lo que el giro cabeza decapitada significa ‘cabeza a la que se ha cortado la cabeza’, que carece de sentido.

Sí se puede hablar de decapitar un cuerpo, un animal o una persona, y también, en sentido figurado, una organización o institución, aunque en este último caso es más frecuente emplear el término descabezar.

De este modo, en los ejemplos anteriores lo mejor correcto habría sido escribir, por ejemplo, 

  • «Cuelgan la cabeza cortada de un lobo en una señal de tráfico»,
  • «Aparece la cabeza cercenada de un supuesto mafioso» y
  • «Descubren la cabeza cortada más antigua del Nuevo Mundo». 

En el primer ejemplo podría optarse también por «cabeza de un lobo decapitado», pues fue a ese animal al que le separaron la cabeza, y a menudo podría prescindirse de la precisión, pues se sobrentiende, como en el segundo ejemplo.

Fuente

[LE}– ‘Arrancar’, pero también ‘empezar’, ‘comenzar’, ‘abrir’…

10/06/2016

Empezar, comenzar, abrir, iniciar, entablar, emprender o inaugurar..

Son algunas alternativas al verbo arrancar, del que en ocasiones se abusa innecesariamente.

Es común encontrar en la prensa que arranca la campaña electoral, la Eurocopa, la Copa América, los cursos de verano o incluso las declaraciones de los acusados; pero la campaña también puede comenzar, la Eurocopa y la Copa América empezar, y abrirse el turno de las declaraciones de los acusados.

De la misma manera se pueden leer y escuchar en los medios frases como arrancan las primeras oposiciones a maestro, las aventuras veraniegas o los trabajos de pretemporada, donde habría sido preferible decir que las oposiciones comienzan o empiezan, las aventuras se emprenden y los trabajos de temporada se inician.

Aunque, en rigor, el empleo del verbo arrancar en estas combinaciones no es incorrecto, conviene recordar que el español ofrece múltiples alternativas, y que el hablante puede escoger la del matiz más apropiado a cada caso.

Fuente

[Hum}– Definiciones genialmente realistas

HOMBRE. Es el que sueña con ser tan bonito como su mamá piensa que es; tener tanto dinero como su hijo piensa que tiene; tener tantas mujeres como su mujer piensa que tiene; y ser tan bueno en la cama como él piensa que es.

ANCIANO. Es aquél que cuando joven solía tener cuatro miembros flexibles y uno rígido, y ahora tiene cuatro rígidos y uno flexible.

CASAMIENTO. Es una tragedia en dos actos: civil y religioso.

JEFE. Es aquél que llega temprano cuando uno llega tarde; que llega tarde cuando uno legua temprano; que sale temprano cuando uno piensa quedarse hasta tarde; y que sale tarde cuando uno quiere irse temprano.

ABOGADO. Es un sujeto que salva tus bienes de tus enemigos y los guarda para sí.

JURADO. Es un grupo elegido para decidir quién tiene el mejor abogado.

WHISKY. Es el mejor amigo del hombre; el perro embotellado, digamos.

HORCA. Es el más desagradable de los instrumentos de cuerda.

COMISIÓN. Reunión de personas importantes que, solas, no pueden hacer nada, mientras que juntas deciden que nada puede hacerse.

EFICIENCIA. Es cuando un funcionario roba, él mismo investiga y luego él mismo se absuelve.

FANTASMA. Es un exhibicionista póstumo.

ESTATUS. Es comprar una cosa que no queremos, con dinero que no tenemos, para mostrarla ante quien no nos gusta, aparentando ser la persona que no somos.

Cortesía de Antonieta Rodríguez.

[LE}– Palabras formadas a partir de ‘neuro-‘, sin guion

09/06/2016

El elemento compositivo neuro-, que procede del griego y significa ‘nervio’ o ‘sistema nervioso’, se suele utilizar para formar sustantivos.

Como es el caso de neurodegenerativo, neuroeconomía, neurociencia… que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial.

Sin embargo, con frecuencia se encuentran en los medios de comunicación frases como 

  • «En sus más recientes investigaciones, se centra en un tema novedoso: el neuro-psicoanálisis» o
  • «España, alumna aventajada en neuro-robótica».

La Ortografía de la Lengua Española señala que los prefijos se escriben unidos a la palabra que acompañan (antivirus, supermodelo, anteayer…).

Así, en los ejemplos anteriores, lo aconsejable correcto habría sido escribir

  • «En sus más recientes investigaciones, se centra en un tema novedoso: el neuropsicoanálisis» y
  • «España, alumna aventajada en neurorrobótica».

Asimismo se recuerda que, en el caso del anglicismo neuromarketing, lo recomendable es escribirlo en cursiva, sin guion y con minúscula inicial. También existen alternativas válidas en español como neuromercadotecnia o neuromercadeo.

Fuente