[LE}— «Moda sostenible», alternativa a «slow fashion»

La expresión moda sostenible es una alternativa preferible a slow fashion.

Uso no recomendable

• La filosofía del ‘slow fashion’ aboga por los principios de la alta calidad en las materias primas y el consumo responsable.

• Del usar y tirar al slow fashion.

• Cada vez son más las firmas que apuestan por el slow fashion.

Uso recomendable

• La filosofía de la moda sostenible aboga por los principios de la alta calidad en las materias primas y el consumo responsable.

• Del usar y tirar a la moda sostenible.

• Cada vez son más las firmas que apuestan por la moda sostenible.

A diferencia de la moda rápida, que se produce y comercializa rápidamente y tiene una vida corta, la moda sostenible hace referencia a aquella cuyas prendas se confeccionan con bajo impacto ecológico y social, duran más de una temporada y se pueden reciclar.

Aunque en ocasiones se utiliza el calco moda lenta, resulta preferible moda sostenible, pues es más transparente. En este sentido, cabe indicar que el Diccionario de la Lengua Española define sostenible de la siguiente manera: ‘especialmente en ecología y economía, que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medioambiente’.

También se documenta, y es válida, la expresión moda ética, si bien está menos asentada.

Fuente

[Hum}— Incidentes de velorio

Un servicio funerario se efectúa por una mujer que acaba de fallecer. Al finalizar el servicio, los portadores del féretro lo están llevando afuera cuando accidentalmente lo chocan contra una pared, sacudiéndolo. Todos escuchan un débil gemido. Abren el féretro y encuentran con sorpresa que la mujer… ¡está viva!

Vivió por 10 años más y entonces falleció.

Otra vez, se realiza una ceremonia y al finalizar llevan el ataúd fuera del recinto. En el momento en que están pasando por la puerta, el marido de la difunta grita fuerte:

– ¡Cuidado con la pared!

Cortesía de Ramón López

[LE}— «Impedimento para que», no «impedimento en que»

Impedimento para, mejor que impedimento en, es la secuencia adecuada para introducir aquello que se ve dificultado por algún obstáculo o complicación.

Uso incorrecto

• Según el ministro de Consumo, no hay impedimento en que Dolores Delgado sea nombrada fiscala general.

• Indicaron al conductor que no tenían impedimento en que él se expresase en la lengua que considerase más apropiada.

• El presidente no pondrá impedimento en trasladarse a Madrid si así queda pactado.

Uso correcto

• Según el ministro de Consumo, no hay impedimento para que Dolores Delgado sea nombrada fiscala general.

• Indicaron al conductor que no tenían impedimento para que él se expresase en la lengua que considerase más apropiada.

• El presidente no pondrá impedimento para trasladarse a Madrid si así queda pactado.

El Diccionario del Estudiante de la Real Academia Española señala que para es la preposición exigida por el sustantivo impedimento. Cuestión distinta es que en la oración aparezca algún otro complemento introducido con en y cuyo uso resulte adecuado, como en estas frases:

• La última vez que enfrentó este impedimento en 2008, Putin dejó el puesto presidencial.

• El tema económico fue el principal impedimento en la negociación para contratar al extremo zurdo Marcos Caiced.

Fuente

[LE}— En la comparativa «igual de», «igual» permanece invariable

En la construcción comparativa igual de, el adverbio igual permanece invariable: igual de furiosos y no iguales de furiosos.

Uso incorrecto

• Los demás vehículos son iguales de lujosos.

• Todos los políticos son iguales de corruptos.

• Sus métodos son iguales de antidemocráticos que los de las autoridades.

Uso correcto

• Los demás vehículos son igual de lujosos.

• Todos los políticos son igual de corruptos.

• Sus métodos son igual de antidemocráticos que los de las autoridades.

Esta construcción, según queda recogida en el Diccionario Panhispánico de Dudas, es una locución formada por el adverbio igual, y, como tal, debe permanecer invariable.

Fuente

[LE}— Los términos «rúter» o «enrutador» son preferibles a «router»

Los términos rúter, enrutador, direccionador o encaminador son alternativas preferibles al anglicismo router.

Uso no recomendado

• Un router con hasta 6,6 Gbps.

• El hacker pudo entrar en millones de sistemas de todo el mundo utilizando un sencillo equipo conectado a un router.

• ¿Cuál es la diferencia entre un router y un módem?

Uso recomendado

• Un rúter con hasta 6,6 Gbps.

• El hacker pudo entrar en millones de sistemas de todo el mundo utilizando un sencillo equipo conectado a un enrutador.

• ¿Cuál es la diferencia entre un encaminador y un módem?

Sin embargo, puesto que este aparato se ha convertido en algo presente e imprescindible en muchos hogares y oficinas, el uso de este vocablo se ha normalizado en la lengua general —como ya señalaba la Fundéu en 2006— y, por tanto, resulta adecuado adaptarla al español con la grafía rúter (plural rúteres), que reproduce la pronunciación habitual en español del anglicismo, y que el Diccionario registra como ‘dispositivo que distribuye el flujo de paquetes de información entre redes de la manera más eficaz’ y ‘programa informático que realiza las mismas funciones que un rúter’.

Como equivalentes de router, también son apropiados los sustantivos direccionador, encaminador o enrutador, este último recogido asimismo en el Diccionario.

Fuente

NotaCMP.- Después de usar por casi 30 años el nombre original del aparato, que es el vocablo inglés router (pronunciado /róuter/), eso de RÚTER o RÚTERES me suena horrible, como uréter/uréteres