[Canarias}— “Canelones es un trozo de Tenerife en la República Oriental del Uruguay»

“Canelones es un trozo de Tenerife en la República Oriental del Uruguay»

Hay un pasado común entre la Isla y Canelones

NotaCMP.- Pero no sólo de Tenerife, sino también de La Palma, pues en la primera expedición canaria a Uruguay llegó José Fernández Medina, apodado El Palmero, quien en 1752 recibió una estancia sobre el arroyo Canelones, según se refiere en los artículos

[Opino}— Samuel fue asesinado en La Sexta

07-07-2021

Carlos M. Padrón

En el subtítulo del artículo cuyo titular como link copio abajo se dice que Samuel fue asesinado en La Sexta, un canal de televisión.

No, a Samuel no lo asesinaron en La Sexta. Lo que debieron escribir, pero no escribieron es «“El centro no es la señora Ayuso», dijo García después de mencionarla repetidamente en La Sexta cuando comentaba el asesinato de Samuel».

Y volviendo a cómo los comentaristas/narradores de fútbol se preocupan por «mejorar en lo profesional y en el respeto al público», en el partido Italia-España de ayer uno de los comentaristas —creo que el ‘míster’ Camacho— al referirse a la escuadra azzurra (palabra italiana que se pronuncia ‘atsurra’) dijo ACHURRA, igual que, como dije ayer, Spinazzola lo pronunciaron ESPINACHOLA. No sé de dónde sacaron que esa ZZ se pronuncia CH, pero sí está claro que no se han preocupado por averiguar la pronunciación correcta y que, eso sí, si han de pronunciar ‘atlleta’ dirán AT-LETA.

~~~

Mónica García justifica las amenazas e insultos contra Ayuso

«El centro no es la señora Ayuso», dijo García después de mencionarla repetidamente cuando comentaba el asesinato de Samuel en La Sexta

[LE}— «semáforo/lista/zona verde», mejor sin comillas ni cursiva

Las expresiones semáforo verde, lista verde y zona verde o segura se escriben en minúscula y no es necesario resaltarlas en cursiva o con comillas.

Uso adecuado

  • España continúa fuera de la «lista verde» del Reino Unido.
  • Ciudad de México pasa a «semáforo verde» por primera vez en la pandemia.
  • Qué son las «zonas verdes» que algunos matemáticos plantean para salir de la cuarentena.
  • El centro de salud de Buitrago crea una «zona segura» para pacientes sin covid.

Con motivo de la pandemia de COVID-19 y la reapertura paulatina de las actividades laborales y sociales, se están utilizando las expresiones semáforo verde o lista verde y zona verde o segura para indicar que un país se encuentra en una situación con respecto a la enfermedad que permite el uso del espacio público en función del riesgo de contagio.

A partir del significado de un semáforo en verde, completamente asentado socialmente, estas expresiones metafóricas pueden considerarse comunes y descriptivas, como sucede también con luz verde, por ello se escriben con minúscula y no es preciso resaltarlas ni con comillas ni con cursiva, aunque sería posible optar por entrecomillarlas para destacar este sentido especial en relación con situaciones que no presentan peligro o están permitidas.

Fuente

[Opino}— Ciao, Raffaella: la mujer comunista y feminista que nos enseñó el ombligo y el cerebro

06-07-2021

Carlos M. Padrón

El artículo cuyo titular como link copio abajo es uno más en la lluvia que sobre Raffaella Carrà han aparecido desde ayer, con la notable diferencia de que en éste escribieron bien el nombre de esa italiana, porque en otros lo han españolizado irrespetuosamente, como siempre suelen hacer por acá. Lo de la pronunciación es a veces peor, pues, por ejemplo, en uno de los canales de TV española que transmite los partidos de la Eurocopa, uno de los comentarista pronuncia birn el apellido del jugador italiano Leonardo Spinazzola, pues dice spinatsola, pero el narrador, que está a su lado, dice ESPINACHOLA, sin ‘s’ líquida y con una ‘ch’ en vez de ‘ts’. Una prueba más de la recalcitrancia y el poco interés en mejorar.

Volviendo a la Carrà, todos los iconos faranduleros como ella me inspiran lástima, y también miedo por el daño que causan sobre todo en las generaciones más jóvenes. Esos iconos son uno de los motivos por los que no veo televisión española.

Durante más de 4 años he revisado a diario los medios más importantes de la prensa digital de España, y no recuerdo haber visto ninguna mención a Raffaella Carrà, pero desde ayer todos esos medios tienen artículos acerca de ella y con titulares tales que crean la impresión de que la Carrà hubiera sido en su tiempo tan importante como Angela Merkel lo ha sido en el nuestro. ¡Qué estupidez! Esta claro que, para que hablen bien de uno, lo mejor es morirse.

~~~

Ciao, Raffaella: la mujer comunista y feminista que nos enseñó el ombligo y el cerebro

En sus canciones habló de homosexualidad, sadomasoquismo, goce y alegría. En su discurso reivindicó a la clase obrera. En su vida fue un icono incomparable de carisma, rebeldía y libertad.

[LE}— «Pauta de vacunación», expresión adecuada

La expresión pauta de vacunación es adecuada para hacer referencia a la norma de vacunación que ha de seguirse con respecto a la COVID-19.

Uso correcto

  • Israel se ha desmarcado del resto de los países, tanto en dosis por cada 100 habitantes como en población con la pauta de vacunación completa.
  • El Reino Unido considera permitir vacaciones en el extranjero a los que tengan pauta completa de vacunación.
  • Los británicos que viajen a España deberán aportar PCR negativa o pauta completa de vacunación.

El sustantivo pauta se utiliza con el sentido de ‘instrumento o norma que sirve para gobernarse en la ejecución de algo’, como se recoge en el Diccionario de la lengua española, y concretamente en el ámbito médico se refiere a la pauta de administración que «establece el régimen de distribución de las dosis que deben administrarse de un medicamento, el horario y el momento adecuado de su administración, la vía de administración y la duración del tratamiento», como se recoge en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina.

Por tanto, es indicado emplearlo en esta expresión referida al proceso de vacunación contra la COVID-19

Fuente

[Opino}— "Florida enseñará los males del comunismo en sus colegios" y "Hallan el cuerpo sin vida de la niña ahogada en el pantano de San Juan a 26 metros de profundidad"

1) Florida enseñará los males del comunismo en sus colegios

Lo que debieron escribir, pero no escribieron. ¿Hay comunismo en los colegios de Perú?. Lo correcto es: “Perú enseñará en sus colegios los males del comunismo”

2) Hallan el cuerpo sin vida de la niña ahogada en el pantano de San Juan a 26 metros de profundidad.

No, lo correcto es “Hallan, a 26 metros de profundidad, el cuerpo sin vida de la niña ahogada en el pantano de San Juan”