[LE}> «Dar que pensar, hablar…», sin tilde en «que»

En las locuciones ‘dar que pensar’, ‘dar que hablar’, ‘dar que decir’…, el pronombre relativo ‘que’ se escribe sin tilde.

Uso inadecuado

  • Rusia prueba con éxito un misil balístico nuclear que dará qué pensar a sus enemigos.
  • Marcelo cerró su llegada a un inesperado club que dará qué hablar.

Uso adecuado

  • Rusia prueba con éxito un misil balístico nuclear que dará que pensar a sus enemigos.
  • Marcelo cerró su llegada a un inesperado club que dará que hablar.

Aunque en estas locuciones ‘que’ se pronuncia a veces con la fuerza de una palabra tónica, lo apropiado es escribirla sin tilde, pues no tiene valor interrogativo o exclamativo, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y la Ortografía de la lengua española.

Sin embargo, en las locuciones ‘dar de qué hablar’ o ‘dar en qué pensar’, donde ‘qué’ sí tiene valor interrogativo y es palabra tónica, lo apropiado es acentuarla gráficamente.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s