[LE}— «Falso documental», alternativa a «mockumentary»

La expresión falso documental es una alternativa al inglés mockumentary.

Uso inadecuado

• La mujer del propio Kubrick participó en este mockumentary.

• También se atrevieron a conjugar la ficción con las técnicas y recursos del mockumentary.

• El emblemático Zelig de esta obra maestra del mockumentary no desaparece.

Uso adecuado

• La mujer del propio Kubrick participó en este falso documental.

• También se atrevieron a conjugar la ficción con las técnicas y recursos del falso documental.

• El emblemático Zelig de esta obra maestra del falso documental no desaparece.

La voz inglesa mockumentary, formada por acronimia de mock y documentary, alude a un tipo de creación que sigue el formato de un documental, pero con un contenido ficticio. Suele incluir elementos de comedia y parodia, y a menudo puede tener intención crítica.

Dado que uno de los significados de mock recogidos en el diccionario de Cambridge es ‘que no es real, pero parece o finge ser exactamente como alguna cosa’, la expresión falso documental traslada de modo transparente el sentido del original y hace innecesario el uso del anglicismo.

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s