[LE}— «Hacer extensivo» y «hacer extensible», significados

La expresión hacer extensivo se emplea cuando algo se extiende o aplica a más personas o cosas de lo habitual y es preferible con este sentido a hacer extensible.

Uso no recomendado

• El ministro hizo extensible la invitación a todas las empresas del sector.

• Han cambiado la norma y la han hecho extensible a todo el vuelo.

• Descalificaron su gestión e hicieron extensible esa crítica a todos los miembros de su equipo.

Uso recomendado

• El ministro hizo extensiva la invitación a todas las empresas del sector.

• Han cambiado la norma y la han hecho extensiva a todo el vuelo.

• Descalificaron su gestión e hicieron extensiva esa crítica a todos los miembros de su equipo.

Según señala el diccionario académico, extensivo es ‘que se extiende o se puede extender, comunicar o aplicar a más cosas o personas’. Dado que extensible es ‘que se puede extender’ de modo general, sin restringir a qué se puede aplicar, el uso de hacer extensible no es censurable en este caso, pero resulta menos preciso y, por ello, menos aconsejable que la construcción hacer extensivo, que es, además, la mayoritaria.

Fuente

[LE}— La expresión «fondos de recuperación europeos» se escribe con minúscula

Lo adecuado es escribir fondos de recuperación europeos con minúscula, ya que no es un nombre propio.

Uso inadecuado

• Así es el reparto por comunidades autónomas del Fondo de Recuperación Europeo.

• Los Fondos de Recuperación Europeos se rigen por dos vectores principales.

• Cómo aprovechar los Fondos Europeos de Recuperación.

Uso adecuado

• Así es el reparto por comunidades autónomas del fondo de recuperación europeo.

• Los fondos de recuperación europeos se rigen por dos vectores principales.

• Cómo aprovechar los fondos europeos de recuperación.

Puesto que se trata de una denominación descriptiva de los fondos, no de un nombre propio, lo adecuado es escribirla enteramente con minúsculas, como ocurre con otras expresiones de este tipo: fondo de libre inversión, fondo de cobertura o fondos de alto riesgo.

Su carácter descriptivo hace que también se consideren indicadas alternativas como fondos europeos de recuperación o fondo de recuperación europeo para referirse a este dinero comunitario.

Por otro lado, se recuerda que Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia —denominación del proyecto que, a grandes rasgos, detalla la gestión y ejecución de estos fondos europeos para paliar los daños ocasionados por la pandemia del coronavirus en España— se escribe con iniciales mayúsculas en todas sus palabras significativas, ya que es lo que establece la ortografía académica, para los nombres de planes y proyectos.

Fuente

[LE}— La denominación «espacio Schengen» se escribe con minúscula en la primera «e»

La grafía espacio Schengen (o espacio de Schengen), con e minúscula en espacio y Schengen sin comillas, es la adecuada para referirse a la Europa sin fronteras internas.

Uso inadecuado

• Circulación de personas por el Espacio Schengen.

• Andorra no está dentro del «espacio» Schengen y cualquier extradición debe hacerse por mutuo acuerdo entre países.

• La ministra de Asuntos Exteriores señaló que hay que mantener el Espacio Schengen abierto.

Uso adecuado

• Circulación de personas por el espacio Schengen.

• Andorra no está dentro del espacio Schengen y cualquier extradición debe hacerse por mutuo acuerdo entre países.

• La ministra de Asuntos Exteriores señaló que hay que mantener el espacio Schengen abierto.

Schengen es el nombre de un pueblo luxemburgués que se encuentra en la frontera con Alemania y Francia, y se escribe con ce entre la ese y la hache y sin u después de la ge.

En este pueblo se firmó en 1985 el acuerdo de suspensión gradual de los controles en las fronteras comunes, como indica el Diccionario panhispánico del español jurídico. A raíz de la firma de este documento, se comenzó a emplear la denominación espacio Schengen para aludir a la zona formada por los países que, progresivamente, se han adherido a dicho acuerdo.

Dado que espacio (de) Schengen es una denominación meramente descriptiva y no un nombre propio oficial, lo adecuado es escribir espacio con minúscula. Además, puesto que el sustantivo espacio se está utilizando con su significado habitual, no hay razón para emplear las comillas ni ningún otro resalte.

Respecto a la presencia o ausencia de la preposición de, la opción más asentada es espacio Schengen, aunque también es válida la construcción espacio de Schengen.

Si se alude a los documentos que regulan esa eliminación de fronteras (Acuerdo de Schengen y al Convenio de Schengen), lo adecuado es escribir todos los términos con inicial mayúscula según la Ortografía, ya que se trata del nombre de dos documentos oficiales. Además, el Libro de estilo interinstitucional de la Unión Europea prefiere esas denominaciones a Tratado de Schengen, que se ve con frecuencia en los medios.

Finalmente, en las noticias sobre este asunto se menciona en ocasiones el acervo de Schengen, denominación que se refiere al conjunto de textos (acuerdo, convenio y normas y acuerdos relacionados) que regulan esta cuestión y en la que, por no tratarse del nombre propio de un documento, acervo se escribe con minúscula.

Fuente