[LE}— «Adicto a la belleza», mejor que «beauty addict»

La expresión inglesa beauty addict es innecesaria en español, ya que puede sustituirse por adicto a la belleza.

Uso inadecuado

• Hay algunos básicos que no deberían faltar en el neceser de ningún beauty addict.

• El colorete es el gran aliado de las beauty addicts.

• Es enérgica y una beauty addict.

Uso adecuado

• Hay algunos básicos que no deberían faltar en el neceser de ningún adicto a la belleza.

• El colorete es el gran aliado de las adictas a la belleza.

• Es enérgica y una apasionada de la belleza.

Se está llamando beauty addict a las personas que sienten una gran pasión por las noticias, prácticas, productos, etc., relacionados con la belleza, de modo que las palabras adicción, que según el diccionario académico es ‘afición extrema a alguien o algo’, y adicto, que es la persona ‘que tiene adicción a algo’, son plenamente aplicables en este caso. Otras alternativas con un sentido similar, aunque podrían tener diferentes matices, son obsesionado por la belleza y apasionado de la belleza.

Fuente

[LE}— «Sistema inmunitario», mejor que «sistema inmunológico»

En textos médicos, es preferible sistema inmunitario a sistema inmunológico para referirse al sistema con el que los seres vivos se protegen de enfermedades y sustancias extrañas.

Uso no recomendado

• La vacuna contra la COVID-19 no destruye el sistema inmunológico.

• Han ayudado a poner las bases de la inmunoterapia contra el cáncer, que enseña al sistema inmunológico a combatir las células tumorales.

• El mecanismo del sistema inmunológico humano es fascinante y se ha vuelto especialmente importante durante este brote de coronavirus.

Uso recomendado

• La vacuna contra la COVID-19 no destruye el sistema inmunitario.

• Han ayudado a poner las bases de la inmunoterapia contra el cáncer, que enseña al sistema inmunitario a combatir las células tumorales.

• El mecanismo del sistema inmunitario humano es fascinante y se ha vuelto especialmente importante durante este brote de coronavirus.

Inmunológico es lo relacionado con la ciencia de la inmunología, como tal disciplina, mientras que para lo relativo a la inmunidad la palabra más apropiada es inmunitario, como señala el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina.

No obstante, el uso de inmunológico con el sentido propio de inmunitario (‘de la inmunidad’) está muy asentado y, de acuerdo con la cuenta de Twitter de la Real Academia, no se considera incorrecto.

Por otro lado, aunque, en propiedad, inmune se aplica a los organismos resistentes a ciertas enfermedades. Las Academias ya lo aceptan, por su amplio uso, como sinónimo de inmunitario con el significado de ‘de la inmunidad o relacionado con ella’.

Fuente

[LE}— «El que predomina», mejor que «el que más predomina»

El verbo predominar expresa de por sí grado superlativo, por lo que se aconseja no emplearlo con el adverbio más.

Uso inadecuado

• El turismo alemán es el que más predomina en la isla.

• El atún es el alimento que predomina más en las despensas.

• El que más predomina en los pacientes con coronavirus es el cuarto tipo.

Uso adecuado

• El turismo alemán es el que predomina en la isla.

• El atún es el alimento que predomina en las despensas.

• El que predomina en los pacientes con coronavirus es el cuarto tipo.

De acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española, «el verbo predominar contiene implícitamente el significado que corresponde al cuantificador más», por lo que se considera inadecuada la secuencia el que más predomina, en lugar de el que predomina. Esto mismo es aplicable a los verbos prevalecer y preponderar.

Fuente

[Canarias}— Entrevista con Rafael Yuste, neurobiólogo de origen palmero: “Me quedé de piedra cuando Obama utilizó las palabras que escribí en el borrador del proyecto BRAIN”

Rafael Yuste: “Me quedé de piedra cuando Obama utilizó las palabras que escribí en el borrador del proyecto BRAIN”

Este neurobiólogo, de origen palmero y profesor de la Universidad de Columbia, cuenta en esta entrevista exclusiva con DIARIO DE AVISOS cómo le pilló a traspié que el Gobierno de Estados Unidos decidiera apostar por su iniciativa como eje científico de la Administración Obama