[LE}— «Adicto a la belleza», mejor que «beauty addict»

La expresión inglesa beauty addict es innecesaria en español, ya que puede sustituirse por adicto a la belleza.

Uso inadecuado

• Hay algunos básicos que no deberían faltar en el neceser de ningún beauty addict.

• El colorete es el gran aliado de las beauty addicts.

• Es enérgica y una beauty addict.

Uso adecuado

• Hay algunos básicos que no deberían faltar en el neceser de ningún adicto a la belleza.

• El colorete es el gran aliado de las adictas a la belleza.

• Es enérgica y una apasionada de la belleza.

Se está llamando beauty addict a las personas que sienten una gran pasión por las noticias, prácticas, productos, etc., relacionados con la belleza, de modo que las palabras adicción, que según el diccionario académico es ‘afición extrema a alguien o algo’, y adicto, que es la persona ‘que tiene adicción a algo’, son plenamente aplicables en este caso. Otras alternativas con un sentido similar, aunque podrían tener diferentes matices, son obsesionado por la belleza y apasionado de la belleza.

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s