[LE}— «Póker», con «k», mejor que «póquer»

Tanto póker como póquer son formas válidas para aludir al conocido juego de cartas, pero se prefiere la grafía con ka.

Usos 

• El póker en línea estalla con la pandemia y los profesionales aprovechan para desplumar a los novatos.

• El póker pulveriza récords de audiencias.

• Auge de clubes de póquer subterráneos (e ilegales) en una Caracas en crisis.

La palabra con la que en español se nombra a ese juego de naipes es una adaptación de la voz inglesa poker. La ortografía académica explica que la existencia en español de varias posibilidades a la hora de representar este sonido /k/ ha dado lugar a la creación de variantes gráficas en muchas palabras procedentes de otras lenguas. En estas voces, la adaptación etimológica convive con la grafía que respeta el patrón característico del sistema gráfico del español. Así, son válidas tanto póker, con la ka etimológica, como póquer, que emplea el dígrafo qu ante la vocal e.

No obstante, la misma obra señala la preferencia por la forma con ka, póker. Igual que prefiere kimono a quimono, bikini a biquini o alaskeño a alasqueño.

Por este motivo, se recomienda emplear preferentemente la variante póker, como se hace en los dos primeros ejemplos, si bien el uso con qu, como en el tercero, no es en ningún caso incorrecto. 

Fuente

[LE}— «Sanseacabó», en una palabra, mejor que «san se acabó»

La interjección sanseacabó, usada coloquialmente para dar por terminado un asunto, se escribe preferentemente en una sola palabra, mejor que san se acabó.

Uso no recomendable

• Que venga la auditoría, que haga su trabajo y san se acabó, porque no hay nada ilícito.

• Multaza de trescientas libras y ¡san se acabó!

• De Castro fue enfático en su mensaje: «Bueno, no hagamos elecciones, quédese usted aquí, monten una dictadura y san se acabó».

Uso recomendable

• Que venga la auditoría, que haga su trabajo y sanseacabó, porque no hay nada ilícito.

• Multaza de trescientas libras y ¡sanseacabó!

• De Castro fue enfático en su mensaje: «Bueno, no hagamos elecciones, quédese usted aquí, monten una dictadura y sanseacabó».

El Diccionario de la lengua española recoge sanseacabó como la grafía preferible. Además, aunque tanto esta obra como el Diccionario panhispánico de dudas dan validez a la variante san se acabó, sin guiones intermedios (san-se-acabó) y hoy minoritaria, la Ortografía de la lengua española, de posterior publicación, da un paso más allá y considera incluso «desaconsejable, por su poco empleo, san se acabó».

Fuente