[Hum}— BROMENSERIO. Ejemplo de globalización

Pedro empezó su día bien temprano, cuando a las 6 de la mañana sonó su despertador (MADE IN TAIWAN). Mientras esperaba que en la pava (MADE IN CHINA) hirviera el agua, se afeitó con su afeitadora eléctrica (MADE IN HONG KONG). Se puso una camisa (MADE IN SRILANKA), un pantalón de marca (MADE IN SINGAPORE), y zapatillas (MADE IN KOREA). Se hizo una tostada en su tostadora (MADE IN MALASYA) y se puso a hacer cuentas con su calculadora (MADE IN MEXICO) para ver cuanto podría gastar ese día.

Después de poner en hora su reloj (MADE IN JAPAN) con el top de la hora de la radio (MADE IN INDIA), se subió a su auto (MADE IN BRAZIL) y salió,

como todos los días, a buscar UN BUEN TRABAJO EN ARGENTINA.

Y al final del día, otro desalentador e infructuoso día, Pedro decidió relajarse un poco. Se puso sus sandalias (MADE IN BRAZIL), sacó de la

nevera (MADE IN CHILE) una cerveza (MADE IN GERMANY), y encendió la TV (MADE IN INDONESIA). Mientras veía el noticiero (CNN), pensaba y no

podía entender por qué no podía encontrar un trabajo en ARGENTINA.

[LE}— El término «selectividad» se escribe con minúscula inicial

El término selectividad, con el que se alude a las pruebas que dan acceso a la universidad en España, es un sustantivo común y se escribe, por tanto, con minúscula inicial.

Uso inadecuado

• La Selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la Selectividad más atípica de la historia de España.

• La Selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

Uso adecuado

• La selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la selectividad más atípica de la historia de España.

• La selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

El sustantivo selectividad figura recogido en el diccionario académico con el significado, entre otros, de ‘conjunto de pruebas que se hacen en España para poder acceder a la universidad’, de modo que se trata de un nombre común empleado, simplemente, en una de sus acepciones habituales y no hay razón para escribirlo con inicial mayúscula. 

Se recuerda, además, que emplear la voz selectividad es una forma genérica de aludir al conjunto de exámenes que se realizan en cada territorio como paso previo a la etapa universitaria y cuyos nombres oficiales varían en función de la comunidad autónoma de la que se trate. Así, por ejemplo, se habla de EBAU, evaluación de bachillerato para el acceso a la universidad; EAU, evaluación para el acceso a la universidad; EvAU, evaluación para el acceso a la universidad, o PEvAU, prueba de evaluación para el acceso a la universidad.

Sobre estas denominaciones cabe añadir que no hay razón lingüística para escribir sus desarrollos con mayúsculas iniciales, ya que, aunque provengan de siglas, son nombres descriptivos a los que corresponde la minúscula. 

En el caso de EvAU y PEvAU, quizá pueda sorprender la minúscula intermedia, que no es habitual en la formación de siglas en español. Sin embargo, la ortografía académica ya recoge que se trata de una tendencia que es «cada vez más frecuente» y que otras fuentes, como El libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica, avalan cuando se toman más letras aparte de la inicial de una palabra, como es el caso de ev, evaluación, o letras de elementos no significativos (JpD en Jueces para la Democracia o UNMdP en Universidad Nacional Mar del Plata).

Fuente

[Hum}– Moscas portuguesas

A ESPOSA ENTRA NA COZINHA E ENCONTRA O MARIDO, ATAREFADO, COM UM MATA-MOSCAS.

—O QUE ESTAS A FAZER?—, PERGUNTA ELA.

—A CAÇAR MOSCAS—, RESPONDE ELE.

—OH! JA MATASTE ALGUMA?—, PERGUNTA ELA.

—SIM!!! 3 MACHOS E 2 FEMEAS—, RESPONDE ELE.

INTRIGADA, ELA PERGUNTA:

—MAS, COMO CONSEGUES DISTINGUIR O SEXO?

—FACIL: 3 ESTAVAM NA GARRAFA DA CERVEJA E 2 NO TELEFONE

[LE}— «Arcoíris», escrito en una sola palabra, mejor que «arco iris»

Arcoíris, escrito en una sola palabra y con acento gráfico, mejor que arco iris.

Uso no recomendable

• Italia llevará cordones arcoiris contra la homofobia.

• Los arco iris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arco iris.

Uso recomendable

• Italia llevará cordones arcoíris contra la homofobia.

• Los arcoíris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arcoíris.

Ambas variantes, arco iris y arcoíris, son válidas, pero, según el Diccionario panhispánico de dudas, resulta preferible la forma simple arcoíris, ya que el primer elemento de este tipo de compuestos tiende a hacerse átono, de modo que las dos palabras se acaban pronunciando como una sola, como ratifica la ortografía académica.

Se recuerda, además, que arcoíris se escribe con tilde en la í, pues los hiatos formados por una vocal abierta átona más una vocal cerrada tónica se acentúan siempre (incluso si se trata de palabras llanas), y que su plural es invariable, los arcoíris, mientras que el plural de arco iris es arcos iris.

Fuente

[Hum}— Cómo conquistar y hacer feliz a una mujer

Cuentan que en el pico más alto del Tibet vivía el hombre más sabio del mundo. Cierta vez, un joven fue a visitarlo sólo para descubrir el camino para conquistar el corazón de una mujer y hacerla feliz. Cuando al fin encontró al sabio, le preguntó:

—Maestro de lo Maestros, con mucho sacrificio he llegado hasta ti en la esperanza de que me digas cuál es el camino más corto y seguro para conquistar el corazón de una mujer.

El maestro le respondió:

—Hijo mío, no hay camino seguro para el corazón de una mujer, sólo senderos al borde de precipicios, y atajos, donde no valen mapas ni brújulas, llenos de piedras y plagados de serpientes venenosas.

—Pero, entonces, Maestro, ¿qué debo hacer para conquistar el corazón de mi amada?

Respirando muy profundo y con una expresión muy grave, el gran Maestro le dijo:

—Oh, joven iluso, ¡aprende y sigue al pie de la letra las reglas que te daré!  Si las sigues sin desfallecer, conseguirás lo que buscas:

  1. No escupas en el piso
  2. No te rasques los testículos frente a ella
  3. Regálele flores, y muchos, pero muchos presentes, preferiblemente caros
  4. Antes de mear, levanta la tapa del inodoro y acuérdate de bajarla después
  5. Lávate las manos antes de salir del baño
  6. No mastiques con la boca abierta
  7. No eructes alto. O mejor, no eructes
  8. Córtate y límpiate las unas, y no te las comas
  9. No hables mal de la madre de ella. Es más, ama a la madre de ella
  10. No digas palabrotas
  11. Ríe siempre los chistes de ella
  12. No tengas celos de ella
  13. Deja que ella tenga celos de ti. Ella sí puede
  14. No eches barriga. Es más, no engordes
  15. No digas que ella no sabe manejar. Guarda esta verdad sólo para ti
  16. No llegues tarde a casa. Sal de trabajar y vuelve a casa corriendo
  17. No bebas hasta tarde con tus amigos. O, mejor, no tengas amigos y ni sueñes con tener amigas
  18. No seas tacaño. Dale por lo menos dos tarjetas de crédito
  19. No mires a otras mujeres. Es más, no existen otras mujeres
  20. No hables de tu exnovia. Nunca tuviste una antes de ella
  21. Dile ‘te amo’ por lo menos 24 veces por día
  22. Aprende a cocinar
  23. Llámala de cualquier lugar
  24. Deja que ella compre ropas y zapatos siempre que quiera. Es más, ayúdala a andar durante horas buscando un vestido nuevo
  25. Deja que ella hable durante horas por teléfono
  26. Habla siempre sobre la relación entre ustedes, aunque no haya nada de qué hablar
  27. No ronques
  28. Aféitate todos los días para no lastimarla
  29. Nunca protestes por nada
  30. Trabaja poco y gana mucho dinero, para poder darle todo a ella
  31. Di en todo momento que ella es la mujer más linda que jamás viste
  32. Elogia siempre la ropa que ella lleva, aunque sea la de todos los días
  33. Repara en cuando ella se corta el cabello, aunque sea apenas las puntas, y dile siempre que le quedó lindo
  34. Y lo más importante, hijo mío…

—Hijo, espera… ¡¡¡vuelve aquí!!!

El joven se detuvo, y, mirando fijamente al Maestro, le dijo:

—Descuide, Maestro, ¡¡ahora entiendo por qué hay tanto maricón!!

[LE}— La expresión «confinamiento selectivo» es preferible a «confinamiento quirúrgico»

La expresión confinamiento selectivo es preferible a confinamiento quirúrgico para referirse a la reclusión de personas concretas recientemente contagiadas por el coronavirus o que se hallan o han estado en contacto con éstas.

Uso no recomendado

• Confinamiento quirúrgico de municipios en caso de rebrote.

• La legislación actual solo permite proceder a confinamientos quirúrgicos de la población.

• Las comunidades tienen margen de actuación para hacer confinamientos quirúrgicos.

Uso recomendado

• Confinamiento selectivo de municipios en caso de rebrote.

• La legislación actual solo permite proceder a confinamientos selectivos de la población.

• Las comunidades tienen margen de actuación para hacer confinamientos selectivos.

La expresión confinamiento quirúrgico se emplea en relación con las medidas de control que pueden aplicarse si se supone la existencia de peligro para la salud de la población, en especial cuando existe riesgo de contagio, debido a la situación sanitaria concreta de una persona.

En este sentido, se recuerda que, tal como señala el Diccionario de la lengua española, el adjetivo quirúrgico significa ‘perteneciente o relativo a la cirugía’, definición compartida por los principales diccionarios de uso. Por tanto, su empleo con el sentido metafórico de selectivo, específico, localizado, individual o de precisión, según el caso, puede no resultar preciso.

En estas circunstancias concretas, en cualquier caso, ni siquiera resulta recomendable como uso metafórico, ya que, al tratarse de un contexto sanitario, el adjetivo quirúrgico puede resultar ambiguo y cabe interpretar que se va a proceder a algún tipo de cirugía domiciliaria.

Fuente

[*FP}— Acerca de mi 81 cumpleaños

En Facebook e Instagram, apps que no uso, publicó Chepina, mi esposa, varias fotos de la celebración de este evento, y en respuesta le enviaron las felicitaciones que copio abajo y que provienen en gran parte de excompañeros IBMistas o de sus cónyuges. Muchos de ellos y otros muchos más me hicieron el honor de una llamada telefónica o un mensaje por WhatsApp, así que, para unos y otros, vaya mi doble agradecimiento.

Y además del agadecimiento, les hago llegar por este medio mi deseo de que para mi cumpleaños 82 respiremos todos y pueda repetirse este proceso.

image

A mi lado, y de izquierda a derecha: Chepina, María del Carmen, mi hermana menor, y mi sobrino Víctor, hijo de María del Carmen, en cuya casa tuvo lugar la clebración 

Texto puesto por Chepina en Facebook e Instagram: Chepina Pernia: Hoy, 23 de Julio, agradeciendo y celebrando el cumpleaños de Carlos.

Facebook

Instagram

[Canarias}— Personajes de la isla de La Palma. El doctor Amílcar Morera: “Cirujano excepcional que marcó una época en la historia de la medicina palmera”

Personajes de la isla de La Palma. El doctor Amílcar Morera: “Cirujano excepcional que marcó una época en la historia de la medicina palmera”

Nació en Villa de Mazo en 1913 y está considerado “un clínico de amplia y profunda visión, con una carga inmensa de humanidad y de auténtica y depurada vocación profesional”