[LE}— Ir al «gimnasio» es mejor que ir al «gym»

El sustantivo gimnasio es una alternativa en español preferible a gym.

Uso inadecuado

• Se trata de que, con un mismo conjunto, puedas ir directa del gym a ese planazo de fiesta que tienes después.

• Estas medidas de higiene son las que debes seguir en el gym.

• Esta foto te hará querer ir al gym.

Uso adecuado

• Se trata de que, con un mismo conjunto, puedas ir directa del gimnasio a ese planazo de fiesta que tienes después.

• Estas medidas de higiene son las que debes seguir en el gimnasio.

• Esta foto te hará querer ir al gimnasio.

El diccionario de Merriam-Webster define el anglicismo gym (forma abreviada de la voz gymnasium) como ‘espacio equipado con aparatos para la práctica de deportes de interior’. Puesto que este término puede expresarse perfectamente en español, no hay razón para emplear el extranjerismo, fácilmente sustituible por su equivalente en castellano gimnasio.

Fuente

NotaCMP.- Y por el mismo motivo deberían evitarse ridículos como cole en vez de colegio, tele en vez de televisión, uni en vez de universidad, boli en vez de bolígrafo y tantos otros que sólo recuerdan modismos de adolescentes para llamar la atención

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s