[Hum}— Caballerosidad para con las embarazadas

Una joven se sube a un autobús y, al ver que ninguno de los hombres sentados le ofrece su lugar, se queja diciendo en voz alta:

—Caray, ya no existe la caballerosidad, ¡nadie le cede su asiento a una mujer embarazada!

Ante esto, un señor se levantó y le cedió su asiento. Pero al verla con el estómago plano, le preguntó:

—Disculpe, ¿cuánto tiene de embarazada?

La joven respondió:

—Como media hora, ¡pero quedé taaan cansada!

[LE}— «Climariano» es la persona que elige qué comer en función de lo que es menos perjudicial para el planeta

29-08-2019

Climariano es una alternativa válida en español y preferible a la voz inglesa climatarian con la que se denomina a la persona que elige qué comer en función de lo que es menos perjudicial para el planeta.

La palabra inglesa climatarian está ya recogida en el diccionario de Cambridge, que la define como ‘una persona que elige lo que come en función de lo que es menos dañino para el medioambiente’. Por extensión, empieza a aplicarse también a quienes intentan calcular su huella de carbono y tratan de minimizarla cambiando los hábitos de su vida cotidiana. 

En inglés, climatarian está creada en paralelo con otras voces como vegetarian. En español, este juego puede mantenerse con la alternativa climariano. De clima puede derivarse climariano, como de vegetal se creó vegetariano

Uso inadecuado

• Ni vegano ni omnívoro: para ser respetuoso con el planeta hay que comer como un climatarian.

• Para los climatarian, la cuestión no es si comer o no comer carne.

• Los climatarian son quienes comen menos carne porque están preocupados por el nivel de emisiones que genera su producción.

Uso adecuado

• Ni vegano ni omnívoro: para ser respetuoso con el planeta hay que comer como un climariano.

• Para los climarianos, la cuestión no es si comer o no comer carne.

• Los climarianos son quienes comen menos carne porque están preocupados por el nivel de emisiones que genera su producción.

No sería incorrecta tampoco la forma climatariano, pero en esta variante se añade una sílaba extra que complica innecesariamente el término. Además, climariano tiene ya más uso en español que climatariano, por lo que se recomienda preferentemente la primera forma. Climariano es una alternativa válida en español y preferible a la voz inglesa climatarian con la que se denomina a la persona que elige qué comer en función de lo que es menos perjudicial para el planeta.

Fuente

[LE}— «Gerifalte» se escribe con «g», no con «j»

28-08-2019

Gerifalte, con g inicial, que alude, a menudo de forma irónica, a una ‘persona descollante en cualquier actividad’ o a un ‘jefe o [una] autoridad’, es la forma adecuada, no jerifalte, con jota.

El Diccionario de la Lengua Española recoge la forma con g y explica que llegó al español a través del francés antiguo o del occitano, que a su vez la tomaron del nórdico geirfalki, en el que designaba a un halcón (falki) de gran tamaño con listas en forma de flecha (geiri) en su plumaje. Aún hoy, además de las acepciones de ‘persona destacada en algo’ o ‘jefe’ —que son las más usuales—, el Diccionario da como primer significado de gerifalte ‘halcón de gran tamaño, que vive ordinariamente en el norte de Europa’.

Uso incorrecto

• La carcelera nazi que horrorizó a los propios jerifaltes del III Reich.

• Un templo mancillado por las botas militares y los jerifaltes del régimen.

• Propuso embargar los bienes, los activos financieros y los pisos que se han comprado en Madrid los jerifaltes del régimen.

Uso correcto

• La carcelera nazi que horrorizó a los propios gerifaltes del III Reich.

• Un templo mancillado por las botas militares y los gerifaltes del régimen.

• Propuso embargar los bienes, los activos financieros y los pisos que se han comprado en Madrid los gerifaltes del régimen.

Fuente

[LE}— «Reguetón» y «reguetonero», mejor que «reggaeton» y «reggaetonero»

27-08-2019

Las formas reguetón y reguetonero, adaptadas al español, son preferibles a reggaeton (o reggaetón) y reggaetonero.

El término reguetón, de origen incierto (¿reggae y town?, ¿reggae y tone?, ¿reggae y maratón?), se define como un ‘género musical bailable, de origen caribeño e influencia afroamericana, que se caracteriza por un estilo recitativo y un ritmo sincopado producido electrónicamente’, tal como señala el Diccionario de Americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Propuesta por la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, la grafía reguetón, a partir de la cual se forman reguetonero y reguetonear, también ha sido recogida en la vigesimotercera edición del Diccionario de la Lengua Española.

Uso inadecuado

• Rosalía sorprende con la esperada colaboración junto a Ozuna, el rey del reggaeton.

• El reggaetonero colombiano aprovechó el momento para pedirles un favor a todos los que estaban presentes.

• El éxito mundial del reggaetón ha tenido un impacto muy positivo en la imagen de los latinos.

Uso adecuado

• Rosalía sorprende con la esperada colaboración junto a Ozuna, el rey del reguetón.

• El reguetonero colombiano aprovechó el momento para pedirles un favor a todos los que estaban presentes.

• El éxito mundial del reguetón ha tenido un impacto muy positivo en la imagen de los latinos. 

Fuente