[LE}— «Reguetón» y «reguetonero», mejor que «reggaeton» y «reggaetonero»

27-08-2019

Las formas reguetón y reguetonero, adaptadas al español, son preferibles a reggaeton (o reggaetón) y reggaetonero.

El término reguetón, de origen incierto (¿reggae y town?, ¿reggae y tone?, ¿reggae y maratón?), se define como un ‘género musical bailable, de origen caribeño e influencia afroamericana, que se caracteriza por un estilo recitativo y un ritmo sincopado producido electrónicamente’, tal como señala el Diccionario de Americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Propuesta por la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, la grafía reguetón, a partir de la cual se forman reguetonero y reguetonear, también ha sido recogida en la vigesimotercera edición del Diccionario de la Lengua Española.

Uso inadecuado

• Rosalía sorprende con la esperada colaboración junto a Ozuna, el rey del reggaeton.

• El reggaetonero colombiano aprovechó el momento para pedirles un favor a todos los que estaban presentes.

• El éxito mundial del reggaetón ha tenido un impacto muy positivo en la imagen de los latinos.

Uso adecuado

• Rosalía sorprende con la esperada colaboración junto a Ozuna, el rey del reguetón.

• El reguetonero colombiano aprovechó el momento para pedirles un favor a todos los que estaban presentes.

• El éxito mundial del reguetón ha tenido un impacto muy positivo en la imagen de los latinos. 

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s