[*HG}– Gazapo vanguardista: Papamóvil blindado en Brasil

Titular en La Vanguardia (España) del 17/07/13:

  • El Papa Francisco no usará papamóvil blindado en Brasil

Comoquiera que el papamóvil no fue blindado en Brasil, me temo que lo que debieron escribir pero no escribieron es, p.ej.,

  • El Papa Francisco no usará en Brasil papamóvil blindado

Por cierto, ¿tendrá el papamóvil algo que ver con un móvil, o existirá tal vez en las favelas alguien que mantenga oculto su móvil para matar al Papa?

[LE}– Origen o uso de palabras, dichos y expresiones: Llamar ‘quinto’ al recluta que hace la milicia?

30 mayo 2013

En el siglo XV, el rey Juan II de Castilla impuso la obligatoriedad del sustento del ejército real a través de una aportación económica.

Tal aportación podía ser mediante «contribución de sangre», que consistía en que uno de cada cinco mozos mayor de edad se incorporase a la milicia.

Se llegó a la conclusión de que esa proporción era la adecuada para conseguir un buen número de soldados, ya que también se contaba con la incorporación voluntaria y, sobre todo, las poblaciones no quedarían desiertas de jóvenes para trabajar la tierra o realizar los diferentes oficios.

Al tratarse de un sorteo en el que se quintaba (se escogía una quinta parte), a los muchachos elegidos para incorporarse a filas, se les comenzó a llamar ‘quintos’, y de ahí que también se terminase utilizando el término para señalar a aquéllos que eran de la misma edad o que habían realizado en el mismo año el servicio militar (ser de la misma quinta).

Fuente: 20 Minutos

[Hum}– Irish. No so drunk

Patton staggered home very late after another evening with his drinking buddy, Paddy. He took off his shoes to avoid waking his wife, Kathleen.

He tiptoed as quietly as he could toward the stairs leading to their upstairs bedroom, but misjudged the bottom step. As he caught himself by grabbing the banister, his body swung around and he landed heavily on his rump. A whiskey bottle in each back pocket broke and made the landing especially painful.

Managing not to yell, Patton sprung up, pulled down his pants, and looked in the hall mirror to see that his butt cheeks were cut and bleeding. He managed to quietly find a full box of Band-Aids and began putting a Band-Aid as best he could on each place he saw blood.

He then hid the now almost empty Band-Aid box and shuffled and stumbled his way to bed.

In the morning, Patton woke up with searing pain in both his head and butt and Kathleen staring at him from across the room.
She said,

—You were drunk again last night, weren’t you?

Patton said,

—Why you say such a mean thing?

—Well—, Kathleen said, —it could be the open front door, it could be the broken glass at the bottom of the stairs, it could be the drops of blood trailing through the house, it could be your bloodshot eyes, but mostly ……. it’s all those Band-Aids stuck on the hall mirror.

Courtesy of Carmen O’Dogherty

[*Otros}– Antonio Vidal, el hombre que pudo haber evitado la dictadura de Franco

18/07/2013

Israel Viana

Tres días antes de la sublevación, tres Canarios casi asesinan a Franco en un plan ideado por este anarquista catalán.

¿Puede el lector imaginarse que la Guerra Civil española no se hubiera producido? ¿Que no hubieran muerto el más de un millón de personas que cayeron como consecuencia de los combates y la represión? ¿Qué habría sido de la historia de España sin este episodio cruel?

(Antonio Vidal)

Todas estas preguntas podrían haber sido respondidas si cuatro días antes del inicio de la guerra, de la que hoy se cumplen 77 años, Antonio Vidal hubiera llevado a cabo con éxito su plan de asesinar a Franco en Canarias.

Muchas organizaciones —desde anarquistas a falangistas, pasando por republicanos o independentistas— se plantearon esta misma posibilidad después del 39 para poner fin a la dictadura, pero, en contra de lo que pueda pensarse, los primeros intentos se remontan a los días previos al 18 de julio de 1936.

Franco, por aquel entonces comandante militar de Canarias, no había conseguido mantener a salvo, entre las cuatro paredes de su despacho en la sede de la Comandancia de la capital tinerfeña, la información referente al golpe de Estado que planeaba. No fue un secreto especialmente bien guardado, por lo que llegó hasta los oídos de la CNT, de la Defensa Confederal de Canarias y de la Federación Anarquista Ibérica (FAI).

Estas organizaciones contaban entonces con la ayuda de Antonio Vidal, un destacado intelectual anarquista catalán que vivía en Santa Cruz de Tenerife, considerado el cerebro de este primer intento de atentado contra Franco, según cuenta el investigador Canario Ricardo García Luis en «Crónica de vencidos» (La Marea, 2005), donde recoge varias primeras fuentes de lo acontecido aquellos días.

El traidor

Franco llevaba pocos meses en la capital tinerfeña, pero ya intuía que cualquier día de ésos podría ser objeto de un atentado, por lo que tomó sus precauciones, como dormir con las puertas y ventanas cerradas a cal y canto, a pesar del calor.

La decisión de asesinarlo había sido tomada por varios miembros del Comité Confederal de Canarias y la FAI en una «desafortunada» reunión en la que no contaban con la presencia de un compañero anarquista que iba a traicionarles, informando de las intenciones de Vidal y sus compañeros a los altos mandos militares involucrados en la sublevación.

Tal vez el traidor, del que no se ha averiguado el nombre, no se planteó su perfidia entonces y, simplemente, cambió de opinión cuando le advirtieron de que, una vez Franco se hiciera con el poder, sería detenido y fusilado.

Según García Luis, uno de los anarquistas que participó en el intento la noche del 14 de julio del 36 fue Antonio Tejera Alonso, conocido como «Antoñé», un anarquista de Santa Cruz de Tenerife.

El segundo colaborador fue Martín Serarols Treserras, apodado «El Catalán», que fue fusilado el 9 de enero de 1937 por pertenecer al Comité de Defensa Confederal de Canarias. Nunca se averiguó tampoco el nombre del tercer brazo ejecutor del plan de Vidal.

«¡Socorro, auxilio, pistoleros!»

Al anochecer del 14 de julio de 1936, estos tres anarquistas se escurrieron por la trampilla que conectaba una cantina cercana con las dependencias que ocupaba Franco.

A través de la azotea, primero, y de un corredor de la Comandancia Militar, después, llegaron a la puerta que daba a la habitación del futuro dictador.

La idea era abrir la puerta y liquidarlo de inmediato, pero Franco se encontraba en el interior con la puerta cerrada por dentro, alertado como estaba de las intenciones anarquistas.

Antoñé, Serarols, y el tercer compinche no se lo pensaron dos veces e intentaron forzar la puerta, pero el general se percató de inmediato del ruido y, según la versión aportada por Antoñé en el libro de García Luis, comenzó a pedir auxilio a grito pelado: «¡Socorro, auxilio, pistoleros!».

Aquello provocó la huida de los anarquistas, que consiguieron escapar rápidamente, a pesar de encontrase a escasos metros de su objetivo, sin ser vistos.

Otros escritores de la época dieron otras versiones diferentes de cómo se produjeron los hechos, pero ninguna duda de que ocurrieron. Entre ellos, el biógrafo de Franco, Joaquín Arrarás, o el teniente general Francisco Franco Salgado-Araujo, en su libro «Mi vida junto a Franco».

Cuando se descubrió la participación intelectual de Antonio Vidal, éste evitó que lo detuvieran ocultándose bajo una lápida del cementerio de San Rafael y San Roque, de Santa Cruz de Tenerife, consiguiendo después huir.

Tras aquello, inició una brillante carrera como espía al servicio de la República, pero Franco consiguió dar su golpe de Estado y, en 1939, perpetuarse en el poder para los siguientes cuarenta años.

Fuente: ABC

[*Opino}– Con tal de no usar ‘pen drive’ sugieren términos traídos por los pelos

17-07-13

Carlos M. Padrón

En el artículo que sigue se proponen varias alternativas, o equivalentes en español, al uso del término inglés pendrive, que se pronuncia pendraiv.

La única posibilidad que veo de que se impongan esos ridículos ‘equivalentes en español’, es que la mayoría de españoles no se acostumbren a pronunciar la ‘v’ final,… que también se pronuncia porque ni es muda ni decorativa.

Me pregunto cómo se quiere enriquecer el idioma si se rechazan los llamados extranjerismo. La condición de palabra extranjera no es intrínsecamente mala, y en este caso, el tal extranjerismo tiene la ventaja de que,

  • Tiene una sola acepción. En cambio, memoria USB o memoria externa es también un disco externo que se conecta a la PC a través de un puerto USB
  • Es más corto que los propuestos equivalentes en español, y más universal.

Lo de lápiz suena en español como traído por los pelos; además, en español pen es pluma, no lápiz.

¿No es más fácil dejar de buscarle más patas al gato y aceptar el término de una buena vez, como se hizo con byte en vez de octeto?

***oOo***

29/09/2009

‘Pen drive’, alternativas en español

La voz inglesa pen drive (o pendrive) es sustituible por expresiones españolas, como memoria USB, lápiz de memoria, memoria externa, o lápiz USB.

Sin embargo, a propósito de la información proporcionada por Luis Bárcenas al juez Ruz, se pueden ver noticias en las que se emplea el extranjerismo:

  • «El pendrive de Bárcenas fijaría en 8,3 millones el dinero negro del PP»,
  • «La documentación aportada por Luis Bárcenas, recogida en un pendrive cuyo contenido…».

En estos casos, habría sido preferible escribir alguno de los equivalentes en español mencionados:

  • «El lápiz de memoria de Bárcenas fijaría en 8,3 millones el dinero negro del PP»,
  • «La documentación aportada por Luis Bárcenas, recogida en una memoria USB cuyo contenido…».

En caso de emplear la voz inglesa, lo apropiado es escribirla en cursiva o, si no se dispone de ese tipo de letra, entre comillas.

Fuente: Fundéu

[LE}– ‘Junto a’ y ‘junto con’ no significan lo mismo

18/07/2013

Junto a significa ‘cerca de’ mientras que junto con es ‘en compañía de’ o ‘en colaboración con’, tal como indica el Diccionario Académico, de modo que no es adecuado emplearlos indistintamente.

En los medios de comunicación, sin embargo, es muy habitual emplear la locución junto a donde lo apropiado es junto con:

  • «El Ayuntamiento, junto a diversas organizaciones empresariales, impulsará la iniciativa» o
  • «Presentó las líneas maestras del proyecto junto a todas las críticas que ha recibido».

En estos ejemplos no se está queriendo expresar proximidad, sino colaboración o acompañamiento, por lo que lo adecuado habría sido escribir junto con:

  • «El Ayuntamiento, junto con diversas organizaciones empresariales, impulsará la iniciativa» y
  • «Presentó las líneas maestras del proyecto junto con todas las críticas que ha recibido».

Junto a sí se emplea con acierto en

  • «Dos vecinos en paro limpian de basuras los solares junto a sus casas en San Juan» o
  • «Escondido junto a la hélice de un ferri para llegar a España».

Fuente: Fundéu

[*Opino}– El proyecto de que España aprenda de Israel

16-07-13

Carlos M. Padrón

Lo descrito en el artículo que sigue me parece una excelente intención…,

pero me temo que hayan olvidado que la «materia prima» para lograr lo que Israel ha logrado fue, y es, el pueblo de Israel que, o mucho me equivoco, o poco se parece al español.

Parte del secreto está en cómo ha sufrido ese pueblo a lo largo de la Historia, en la tensión permanente bajo la cual viven los que en Israel residen, en el deseo constante de superación para llegar a ser mejores y más preparados que sus numerosos enemigos,… en fin: de la necesidad, que es la madre de la invención, según ya lo dijera Platón.

¿Tienen los españoles ese palmarés y esa apremiante necesidad? Me atrevo a asegurar que no hay en este mundo otro pueblo que iguale en esto al pueblo israelita. Así que mejor es no hacerse ilusiones, pues la parte clave de la clave de su éxito no es exportable.

***oOo***

13-07-14

Elías Cohen

Dijo André Gidé que el futuro es para los innovadores, y ante el panorama económico que afronta Occidente, parece casi unánime que la solución pasa por emprender e innovar.

Como escribía Thomas Friedman en el New York Times, el mantra actual es: si no encuentras trabajo, crea uno.

Si hablamos de innovación en nuestros días, tenemos que mirar hacia Oriente Medio, a un país que con una extensión de 22.145 kilómetros cuadrados —Galicia, por ejemplo, tiene 29.574—, rodeado de vecinos poco amables, y sin recursos naturales, tiene más empresas cotizando en el Nasdaq que Europa, y es el líder mundial en inversión en capital riesgo per cápita y en I+D: Israel.

Y así está haciendo también España: observando e intentando aprender de Israel. Tanto desde el sector privado como desde el sector público.

En el terreno privado, en mayo del pasado, directivos de Wayra, la aceleradora de start-ups de Telefónica, y de la IE Business School, entre ellos Juan José Güemes, estuvieron en Tel Aviv para descubrir de qué se trata el llamado milagro económico israelí, y cómo poder importarlo a España. Gary Stewart, director de Wayra, declaró:

«Para muchos emprendedores europeos, Israel es como el Disneylandia del emprendimiento, y es mucho más asequible que Silicon Valley».

Posteriormente, en septiembre, una delegación de la Asociación Española de Entidades de Capital-Riesgo (Ascri) asistió al congreso High Tech HTIA 2012 en Jerusalén para captar ideas y fondos. En declaraciones de un miembro de la delegación:

«Es otro nivel. Están a muchos años de nosotros en inversiones tecnológicas».

El pasado mes de junio, bajo la organización de Start Tau, el centro de emprendedores de la Universidad de Tel Aviv y del Jewish Business Club de España, empresarios españoles estuvieron cinco días recorriendo Israel, visitando ciudades como Tel Aviv —que, según el medio especializado Tech Crunch, ocupa el segundo lugar en el ranking de ecosistemas de start-ups, sólo por detrás de Silicon Valley—, Jerusalén, Haifa, Yoqneam y Nazaret, en busca de aceleradoras, de capital riesgo (venture capital), empresas tecnológicas, centros de emprendimiento e innovación, sesiones de networking y conferencias, como la del autor del famoso libro «Start-Up Nation», Saul Singer.

El empresario madrileño Ilan Leiferman afirmó:

«Es impresionante lo que ha conseguido este país en escasos 20 años. Ha pasado de exportar naranjas a ser la cuna de las start-ups más exitosas del mundo».

Desde el terreno público, el político español que más entusiásticamente ha abrazado el modelo de emprendimiento e innovación israelí ha sido José Antonio Monago, presidente de Extremadura. En abril hizo de anfitrión en el Foro de Innovación y Crecimiento España-Israel, donde afirmó:

«Israel es el modelo que más se asemeja al que soñamos en Extremadura».

En junio el presidente extremeño fue en viaje oficial a Israel, se entrevistó con el presidente Peres, y visitó la tumba de Ben Gurión, al que consideró un visionario, y, en declaraciones posteriores, dijo que Israel es un ejemplo a seguir en innovación y esfuerzo.

El pasado fin de semana, una nueva legación, dirigida por el ICEX y capitaneada por el secretario de Estado de Comercio, Jaime García-Legaz, visitó Israel junto con 50 empresarios españoles de los sectores tecnológico y de la construcción.

Una visita que se encuadraba en la línea de la visita que realizó a Israel el pasado diciembre la ministra de fomento, Ana Pastor, con el objetivo de lograr contratos para construir una línea de AVE desde Tel Aviv a Eilat —un proyecto valorado en unos 3.000 millones de euros— y para las obras de ampliación del puerto de Ashdod.

Al albor de la publicación del mentado libro Start-Up Nation, Israel ha ido saliendo del estereotipo y ocupando el lugar que tanto ha costado conseguir a sus ciudadanos.

Como afirmó Warren Buffet:

«Israel es una nación de emprendedores con maravillosas habilidades».

Es cierto que Israel tiene peculiaridades que han favorecido que se convierta en un hub único para el emprendimiento y la innovación. Sin embargo, muchas claves de su éxito son exportables a otros países, y sobre todo a España, que sufre una crisis tremenda y necesita nuevos modelos de crecimiento.

España, pues, está mirando a Israel en los terrenos del comercio, la innovación y el emprendimiento, y de este acercamiento sólo surgirán beneficios y ventajas.

~~~

Elías Cohen es analista político y autor del blog carreterabirmania.com.

Fuente: Libre Mercado

[LE}– Origen o uso de palabras, dichos y expresiones: Las paredes oyen

26-09-12

Es un modismo que procede de Francia, del tiempo de las persecuciones contra los hugonotes que culminó en la histórica “Noche de San Bartolomé”, episodio sangriento de las luchas religiosas que asolaron Francia en la segunda mitad del siglo XVI.

El hecho fue promovido por Catalina de Médicis y el duque de Guisa, quienes instigaron a los católicos a llevar a cabo una matanza de hugonotes (seguidores de Calvino), la noche del 24 de agosto de 1572.

Según algunos historiadores, en aquellos tiempos, la reina Catalina de Médicis mandó construir, en las paredes de sus palacios, conductos acústicos secretos que permitieran oír lo que se hablaba en las distintas habitaciones, para así poder controlar cualquier conspiración en su contra.

La frase «las paredes oyen», con el tiempo pasó a ser utilizada como señal de advertencia acerca de lo que se dice en determinado momento y lugar.

Fuente: Wikipedia