[LE}— «Vergonzante» y «vergonzoso» no son sinónimos

Los términos vergonzante y vergonzoso no son sinónimos, por lo que se recomienda no emplearlos indistintamente.

Uso inadecuado

  • Otro partido vergonzante, otra derrota.
  • Se está produciendo una de las catástrofes humanitarias más vergonzantes de nuestro tiempo.
  • Fue sometido a todo tipo de vergonzantes vejaciones hasta el punto de cortarle los genitales en medio de las risas de todos los presentes.

Uso adecuado

  • Otro partido vergonzoso, otra derrota.
  • Se está produciendo una de las catástrofes humanitarias más vergonzosas de nuestro tiempo.
  • Fue sometido a todo tipo de vergonzosas vejaciones hasta el punto de cortarle los genitales en medio de las risas de todos los presentes.

El Diccionario panhispánico de dudas aclara que vergonzante es ‘algo que se oculta por vergüenza’ («Ahí está la pobreza oculta, la pobreza vergonzante, invisible») y, dicho de una persona, aquélla ‘que pide limosna de manera encubierta’: «Aunque no lo parece, es un pobre vergonzante».

Por su parte, vergonzoso es aquello ‘que causa vergüenza’ («Tuvo un comportamiento vergonzoso») y referido a una persona, que es ‘tímida o que se avergüenza con facilidad’: «Es un niño vergonzoso».

Teniendo en cuenta lo anterior, conviene emplear con precisión ambos adjetivos a fin de evitar ambigüedades y malentendidos; por ejemplo, no es lo mismo un voto vergonzoso, esto es, aquél que produce vergüenza, que un voto vergonzante, que es el de aquella persona que vota a favor de un partido, pero oculta o no se atreve a expresar abiertamente su inclinación política.

Fuente

[LE}— «Ofensiva talibana», no «ofensiva talibán»

Talibana es la forma femenina del adjetivo talibán, por lo que lo apropiado es escribir ofensiva/insurgencia/milicia talibana, en vez de ofensiva/insurgencia/milicia talibán, donde el adjetivo permanece invariable de manera inadecuada. [NotaCMP.- La prensa ha hecho caso omiso de esto]

Uso inadecuado

  • ¿Qué está pasando en Afganistán? Las claves de la ofensiva talibán.
  • La milicia talibán llega a Kabul y se hace con el control absoluto del país.
  • Cáritas denuncia la abrupta situación de Afganistán, después de que la insurgencia talibán haya recuperado el poder.

Uso adecuado

  • ¿Qué está pasando en Afganistán? Las claves de la ofensiva talibana.
  • La milicia talibana llega a Kabul y se hace con el control absoluto del país.
  • Cáritas denuncia la abrupta situación de Afganistán, después de que la insurgencia talibana haya recuperado el poder.

Tal como indica el diccionario académico, el adjetivo talibán (‘perteneciente o relativo a un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaní y desarrollado en Afganistán’ y, por extensión, ‘fanático intransigente’) se desdobla en femenino en la forma talibana.

Se recuerda que en español talibán es singular y su plural correspondiente es talibanes.

Fuente

[LE}— Cuándo se escribe «derechos humanos» con mayúsculas iniciales y cuándo con minúsculas

La expresión derechos humanos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de nombres propios.

Uso incorrecto

  • EE. UU. abre la posibilidad de reconocer un Gobierno en Afganistán de los talibanes si «defiende los Derechos Humanos y rechaza terroristas».
  • EE. UU. insta a Arabia Saudí a avanzar en materia de Derechos Humanos.
  • ¿Quién defiende los Derechos Humanos en Europa?

Uso correcto

  • EE. UU. abre la posibilidad de reconocer un Gobierno en Afganistán de los talibanes si «defiende los derechos humanos y rechaza terroristas».
  • EE. UU. insta a Arabia Saudí a avanzar en materia de derechos humanos.
  • ¿Quién defiende los derechos humanos en Europa?

En estos casos, derechos humanos es una denominación genérica y, por tanto, se escribe con minúsculas, como otros nombres comunes: «Los derechos humanos son derechos inherentes a todos los seres humanos». Sin embargo, cuando forma parte de nombres propios como Declaración Universal de los Derechos Humanos, Convenio Europeo de Derechos Humanos o Día de los Derechos Humanos, lo adecuado es utilizar iniciales mayúsculas.

Por otro lado, DD. HH. es la abreviatura apropiada para esta construcción. Por ser una fórmula fija y tener sentido plural, las iniciales se duplican, se escriben en mayúscula y van seguidas por el punto abreviativo y un espacio, según la Ortografía de la lengua española.

Fuente

[LE}— «Guardabosques», mejor que «ranger»

La voz guardabosque (o guardabosques) es preferible al extranjerismo ranger para referirse a la persona que vigila un bosque o parque natural.

Uso no recomendado

  • Las dunas, los humedales y las praderas son otros de los atractivos por los que el ranger del parque recomienda su visita.
  • Se puede apreciar a un ranger en un bosque de California.
  • Estos rangers no protegen únicamente a los gorilas.

Uso recomendado

  • Las dunas, los humedales y las praderas son otros de los atractivos por los que el guarda forestal del parque recomienda su visita.
  • Se puede apreciar a un guardabosque en un bosque de California.
  • Estos guardabosques no protegen únicamente a los gorilas.

El término ranger, que los principales diccionarios de inglés definen como ‘persona cuyo trabajo es proteger un bosque o parque natural’, tiene como equivalentes guardabosque o guarda forestal, alternativas éstas que resultan más adecuadas al escribir en español. Tal y como señala el Diccionario de la lengua española, también es válida la variante guardabosques para el singular: «El guardabosques guiaba un safari cuando fue atacado».

Fuente

[LE}— «Infinity pool» es «piscina infinita»

Piscina, alberca o pileta infinita son alternativas válidas en español al anglicismo infinity pool, con el que se alude a las piscinas que producen el efecto visual de no tener límite o de que éste se extiende hacia el horizonte.

Uso no recomendado

  • Las infinity pools más impresionantes; no te las pierdas.
  • Lo que más sorprende es su infinity pool con vistas a los Alpes suizos.
  • Están diseñadas como infinity pools, por lo que dan la impresión de que se puede nadar hacia el vacío.

Uso recomendado

  • Las piscinas infinitas más impresionantes; no te las pierdas.
  • Lo que más sorprende es su alberca infinita con vistas a los Alpes suizos.
  • Están diseñadas como piletas infinitas, por lo que dan la impresión de que se puede nadar hacia el vacío.

El nombre en inglés de este tipo de instalaciones alude al hecho de que están diseñadas para que uno o más de sus lados ofrezcan la impresión visual de no tener límite o tenerlo en un lugar impreciso, lo que se expresa sin problema en español con el adjetivo infinito (‘que no tiene ni puede tener fin ni término’, ‘lugar impreciso en su lejanía y vaguedad’).

Respecto al sustantivo, la forma mayoritaria en el ámbito hispanohablante es piscina, si bien en México se emplea alberca y en otros países, como Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay, pileta.

Fuente

[LE}— «Acqua alta», en cursiva, o «agua alta», en redonda

Acqua alta, en italiano y en cursiva, o agua alta, en español y en redonda, son las formas adecuadas para referirse a las mareas que se producen periódicamente en la laguna de Venecia y que suelen conllevar la inundación de la ciudad. No es adecuada la forma aqua alta, sin c.

Uso inadecuado

  • El Acqua Alta sigue sin dar tregua en Venecia.
  • La nueva defensa contra el Acqua alta se encuentra en fase de pruebas hasta finales de 2021.
  • El fenómeno aqua alta inunda Venecia en pleno verano.

Uso adecuado

  • El acqua alta sigue sin dar tregua en Venecia.
  • La nueva defensa contra el agua alta se encuentra en fase de pruebas hasta finales de 2021.
  • El fenómeno acqua alta inunda Venecia en pleno verano.

La expresión acuñada en italiano para referirse a este fenómeno es acqua alta, que puede traducirse al español por agua alta, como de hecho se viene haciendo en numerosos medios de comunicación.

Si se emplea el italianismo, se recuerda que la primera palabra se escribe con la secuencia cq, no sólo con q, y que lo adecuado es destacarla en cursiva (o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra) por tratarse de un extranjerismo no adaptado. Si se usa la forma española agua alta, lo adecuado es mantenerla en redonda.

En cualquiera de los dos casos se escribe con minúsculas iniciales al no ser el nombre propio de un fenómeno concreto, sino una denominación meramente descriptiva.

Se recuerda asimismo que agua es uno de los sustantivos femeninos que comienza por ‘a’ tónica y ante los que el artículo determinado singular adopta la forma ‘el’, en lugar de ‘la’ (el agua alta, no la agua alta). En esos mismos casos se usan los demostrativos femeninos esta, esa y aquella (aquella agua alta, no aquel agua alta), mientras que con un, algún y ningún se admiten ambas posibilidades (un agua alta o una agua alta), aunque es más frecuente el indefinido masculino.

Fuente

[LE}— «Severo» no es lo mismo que «grave»

El término severo, en español, equivale a ‘riguroso, áspero, duro en el trato’ o ‘exacto y rígido’, y no a extremo, grave, importante o serio, acepciones éstas que sí tiene la voz inglesa severe.

Uso inadecuado

  • Cáritas alerta de que la pobreza severa afecta ya a tres millones de personas.
  • La crisis aumenta la pobreza severa que afecta ya a millones de personas.
  • Ya van siete días del incendio de Eubea, el más severo de las decenas que afectaron Grecia la última semana

Uso adecuado

  • Cáritas alerta de que la pobreza extrema afecta ya a tres millones de personas.
  • La crisis aumenta la pobreza extrema que afecta ya a millones de personas.
  • Ya van siete días del incendio de Eubea, el más grave de las decenas que afectaron Grecia la última semana.

El Diccionario panhispánico de dudas explica que usar severo con el significado de grave, serio, importante o extremo es un calco inapropiado de la palabra inglesa severe.

Este calco, aunque muy asentado, es igualmente censurable en la jerga médica, y así lo critican algunas obras como el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina, o el Diccionario crítico de dudas inglés-español de Medicina, de Fernando A. Navarro. En este ámbito puede sustituirse por distintas formas según el contexto concreto: grave («insuficiencia cardíaca grave»); intenso, fuerte («dolor intenso», «fuertes náuseas»); extenso («soriasis extensa») o avanzado («cáncer avanzado»).

Fuente

[LE}— Las «perseidas», con minúscula

El nombre perseidas, aplicado a la lluvia de estrellas característica de agosto, se escribe preferentemente con minúscula, pues no se trata del nombre propio de un objeto astronómico singular.

Uso inadecuado

  • Llegan las Perseidas: cuándo es el mejor día para verlas.
  • Todo lo que debes saber sobre la lluvia de estrellas de las Perseidas.

Uso adecuado

  • Llegan las perseidas: cuándo es el mejor día para verlas.
  • Todo lo que debes saber sobre la lluvia de estrellas de las perseidas.

El Diccionario de uso del español, de María Moliner, define la voz perseidas como ‘estrellas fugaces cuyo punto radiante está en la constelación de Perseo; suelen observarse alrededor del 11 de agosto, fecha en que la Tierra cruza la órbita de ellas’ y la escribe con minúscula, como corresponde por ser un nombre común descriptivo.

Al no ser el nombre de un objeto astronómico diferenciado (como Halley o Marte), sino el de un fenómeno astronómico y atmosférico, es preferible escribirlo con minúscula, como se hace con aurora, eclipse, las fases de la luna o los vientos. Por esta misma razón, es preferible también la minúscula en leónidas (de León), dracónidas (de Draco o Dragón) y gemínidas (de Géminis).

A veces se llama perseida, leónida, dracónida, etc., en singular, a cada una de esas estrellas fugaces, lo que puede considerarse válido.

Las perseidas reciben también la denominación popular de lágrimas de San Lorenzo, con la ele de lágrimas en minúscula.

Fuente

[LE}— «Gobernanza», mejor que «gobernancia»

La voz gobernanza, que alude a un modo de gobierno eficaz y ajustado a unos determinados fines de desarrollo, es preferible a gobernancia.

Uso no recomendado

  • Se trata del medioambiente, lo social, la gobernancia y la excelencia operativa.
  • Han hallado vínculos entre las juntas directivas diversas, los buenos resultados financieros y la gobernancia corporativa.

Uso recomendado

  • Se trata del medioambiente, lo social, la gobernanza y la excelencia operativa.
  • Han hallado vínculos entre las juntas directivas diversas, los buenos resultados financieros y la gobernanza corporativa.

Más precisamente, y según la definición que ofrece el diccionario académico desde el 2001, la gobernanza es el ‘arte o manera de gobernar que se propone como objetivo el logro de un desarrollo económico, social e institucional duradero, promoviendo un sano equilibrio entre el Estado, la sociedad civil y el mercado de la economía’. Antiguamente se empleó gobernanza como sinónimo de gobernación o gobierno, valor que hoy no resulta aconsejable, pero ha sido recuperada por organismos como la ONU o la Unión Europea para traducir el término inglés governance.

Aunque gobernancia no es formalmente incorrecta, la variante claramente mayoritaria y la única recogida en el diccionario académico es gobernanza, por lo que es preferible esta última forma.

Por ser un sustantivo común, se escribe con inicial minúscula, excepto en los casos en que forma parte de un nombre propio (Plan de Gobernanza Económica, Acuerdo de Gobernanza Ambiental, Cumbre de Gobernanza Progresista…).

Fuente