[LE}> «Escapar a» y «escapar de», uso adecuado

El verbo escapar va acompañado de la preposición ‘a’, no ‘de’, para hablar de lo que queda fuera del dominio o influencia de alguien o algo.

Uso inadecuado

  • Se escapa del entendimiento el motivo por el que aparecen sus iniciales.
  • Se trata de un problema que escapa del poder de control de los administradores.
  • El monto escapaba de la capacidad económica del exfiscal.

Uso adecuado

  • Se escapa al entendimiento el motivo por el que aparecen sus iniciales.
  • Se trata de un problema que escapa al poder de control de los administradores.
  • El monto escapaba a la capacidad económica del exfiscal.

De acuerdo con el Diccionario del estudiante, cuando ‘escapar’ se usa con el sentido de ‘quedar fuera del dominio, comprensión o influencia de alguien o algo’, es un verbo intransitivo que se construye con un complemento con ‘a’. Sin embargo, cuando no tiene este sentido, sino otros como ‘salir de un encierro o un peligro’, sí rige la preposición ‘de’, como en «Un preso peligroso escapó de la cárcel ayer por la noche» o «Los pasajeros del vehículo escaparon de una muerte segura».

Fuente

[LE}> La grafía «rr» en palabras prefijadas y compuestas

NotaCMP.- Como ya he dicho en artículos de esta serie, respeto lo que me enseñaron en Primaria y llamo ‘ere’ a la letra ‘r’, y ‘erre’ a la ‘rr’. Por tanto, he hecho cambios en lo que sigue. Para saber si tenía covid me hicieron un /p-c-ere/, no un /pe-ce-erre/, que suena horrible.

La ‘ere’ se duplica y convierte en ‘erre’ en las palabras prefijadas y compuestas en las que el primer elemento termina en vocal, y el segundo comienza por esta consonante.

Según indica la Ortografía de la lengua española, la ‘ere’ representa dos sonidos diferentes: el que pronunciamos en ‘marítimo’, ‘orilla’ o ‘herir’ y el que suena en ‘rata’, ‘arroyo’ o ‘tierra’. Para representar este último sonido, cuando la ‘ere’ va entre dos vocales, se escribe duplicada (rr), como en ‘perro’, que no suena igual que ‘pero’.

En las palabras prefijadas o compuestas en las que el primer elemento termina en vocal y el segundo empieza con ‘ere’, es preciso duplicar esta ‘ere’ para mantener su sonido: ‘anti- + reumático’ no da ‘antireumático’, sino ‘antirreumático’ (donde se pronuncia como ‘erre’). Del mismo modo, el prefijo ‘pre-‘ y el sustantivo ‘rebajas’ forman ‘prerrebajas’, y no ‘pre-rebajas’ o ‘prerebajas’.

Sin embargo, con frecuencia se encuentran términos inadecuadamente escritos, como ‘contrareforma laboral’ (por ‘contrarreforma laboral’), ‘farmacoresistent’e (por ‘farmacorresistente’), ‘nanorobot’ (por ‘nanorrobot’), ‘contrarevolucionario’ (por ‘contrarrevolucionario’), ‘georadar (por ‘georrada’r), ‘pararayo’s (por ‘pararrayos’), ‘autoradio’ (por ‘autorradio’), ‘puertoriqueño’ (por ‘puertorriqueño’), ‘miniradar’ (por ‘minirradar’) o ‘termoregulador’ (por ‘termorregulador’).

Se recuerda asimismo que, en las palabras que se forman con un elemento terminado en ‘ere’ (super-, hiper-, inter-, etc.) al que se añade otra palabra que empieza también por ‘ere’ (raro, realismo, regional), se mantienen ambas ‘eres’, ya que el resultado gráfico es la misma secuencia intervocálica anterior: superraro, hiperrealismo, interregional.

Fuente

[LE}> «La mayoría de las personas», no «la mayoría de personas»

En expresiones en las que se menciona una parte de un conjunto, lo adecuado es mantener el artículo después de la preposición ‘de’, como en ‘la mayoría de las personas‘, no ‘la mayoría de personas‘.

Uso no recomendado

  • La mayoría de personas saludables que entran en contacto con la bacteria no desarrollan la enfermedad.
  • Más de la mitad de refugios quedarán inactivos durante 30 días.

Uso recomendado

  • La mayoría de las personas saludables que entran en contacto con la bacteria no desarrollan la enfermedad.
  • Más de la mitad de los refugios quedarán inactivos durante 30 días.

Tal y como recoge la Nueva gramática de la lengua española, a pesar de lo extendido que está en este tipo de estructuras, se recomienda no omitir el artículo. Esto mismo es aplicable a casos similares con porcentajes, como ocurre en «un 45% de los trabajadores», no «un 45% de trabajadores».

Fuente

[LE}> Sequía, claves de redacción

Con motivo de la grave sequía que está sufriendo Europa, se ofrecen algunas claves de redacción.

1. Hídrico, hidráulico e hidrológico no son sinónimos. Hídrico es lo ‘perteneciente o relativo al agua’ («recursos hídricos»); hidrológico alude a las propiedades del agua y su distribución natural en la Tierra («ciclo hidrológico»), e hidráulico, al estudio del equilibrio y el movimiento del agua, así como a la ingeniería de su almacenamiento y conducción («bomba hidráulica»).

2. El agua, pero las aguas, esta agua, poca agua. Ante sustantivos femeninos que empiezan por ‘a’ tónica, se escribe el artículo ‘el’ en lugar de ‘la’: «el agua». Sin embargo, esto no convierte la palabra en masculina. Por ello, lo adecuado es hacer la concordancia en femenino en casos como «el agua clara», «las aguas», «esta agua», «toda el agua», «mucha agua», «poca agua», etc.

3. Precipitar no es sinónimo de llover ni de nevar. El sustantivo ‘precipitación’ alude al agua que procede de la atmósfera, normalmente en forma de lluvia o nieve, pero ningún diccionario recoge el significado del verbo precipitar como sinónimo de llover o nevar.

4. El símbolo del porcentaje separado de la cifra. La Ortografía de la lengua española establece que el símbolo del porcentaje (%) se escribe con un espacio de no división después de la cifra a la que acompaña: «Los embalses de la provincia de Cádiz se encuentran al 39 %». Para evitar que la separación resulte excesiva, se puede poner un espacio fino. (NotaCMP.- ¿Especio fino? ¿Qué es eso? Yo, por razones de economía, seguiré escribiendo el % pegado a la última cifra?.

5. hm3, símbolo de hectómetros cúbicos. El símbolo hm³, en minúscula y sin punto, es el adecuado para los hectómetros cúbicos. Se recomienda escribir la cifra separada del símbolo con un espacio («200 hm³»). Los símbolos no tienen plural, por lo que lo apropiado es «3 hm³» en lugar de «3 hms³».

6. Desertización y desertificación son sinónimos. Según el Diccionario de la lengua española, desertización y desertificación tienen el mismo significado y pueden utilizarse en los mismos contextos. Sin embargo, algunas obras de referencia, como el diccionario Clave, establecen diferencias entre desertización (‘transformación de un terreno en un desierto’) y desertificación, que se aplica cuando la causa de ese proceso es la acción del ser humano.

Fuente

[LE}> «Post», alternativas en español

Algunas alternativas al extranjerismo post pueden ser entrada, artículo o publicación.

Uso no recomendado

  • C. Tangana se ríe hasta de su salud en su último post de Instagram.
  • Los usuarios pueden incluir comentarios en los posts que se publiquen.
  • Instagram te dejará eliminar varios post al mismo tiempo.

Uso recomendado

  • C. Tangana se ríe hasta de su salud en su última entrada de Instagram.
  • Los usuarios pueden incluir comentarios en los artículos que se publiquen.
  • Instagram te dejará eliminar varias publicaciones al mismo tiempo.

Para hablar de los contenidos que se publican en blogs o redes sociales, que se componen de una o más fotografías, vídeos y textos, se suele emplear el anglicismo post, que puede sustituirse en español sin problema por términos como ‘artículo’, normalmente referido a un blog o a un sitio web, ‘entrada’ o ‘publicación’. El uso de la voz ‘entrada’ puede estar relacionado con el significado de ‘anotación en una cuenta’, recogido en el Diccionario de la lengua española.

En cuanto al verbo, se prefiere ‘publicar un artículo’ o ‘una entrada’ en lugar de postear, aunque también es habitual usar ‘subir’ o ‘colgar’.

No obstante, si por alguna razón se opta por el extranjerismo, lo adecuado es escribirlo en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, y formar el plural siguiendo las normas del idioma original: posts.

Fuente

[LE}> «Diésel» y «biodiésel», con tilde

Las palabras diésel y biodiésel se escriben con tilde en la primera ‘e’.

Uso inadecuado

  • Este es el primer caso en Japón de una concentración del 100 % de biodiesel que se utiliza en un buque.
  • Biodiesel: evalúan mantener el corte del 12,5 % para garantizar el abastecimiento.
  • Jair Bolsonaro está ultimando un acuerdo para comprar diesel más barato de Rusia.

Uso adecuado

  • Éste es el primer caso en Japón de una concentración del 100 % de biodiésel que se utiliza en un buque.
  • Biodiésel: evalúan mantener el corte del 12,5 % para garantizar el abastecimiento.
  • Jair Bolsonaro está ultimando un acuerdo para comprar diésel más barato de Rusia.

Tanto ‘diésel’ como ‘biodiésel’ se recogen en el Diccionario de la lengua española con tilde en la ‘e’, pues son voces llanas terminadas en consonante distinta de ‘n’ o ‘s’ y, según señala la ortografía académica, lo apropiado en este tipo de palabras es escribirlas con tilde. El acento recae en la ‘e’, por ser esta la vocal tónica de la palabra.

Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo ‘dísel’, también adecuado, según se aprecia en la Ortografía de la lengua española, al igual que ‘biodísel’.

Fuente

[LE}> «¿Sabías qué?», pero «¿sabías que…?»

En ¿sabías qué?, la palabra ‘qué’ lleva tilde por ser un pronombre que forma parte de una oración interrogativa directa completa, lo que no sucede en la secuencia ¿sabías que…?

En la prensa, sobre todo en los distintos medios digitales, es muy frecuente encontrar titulares o noticias encabezadas por la expresión ‘sabías que’, con o sin acento gráfico y conjugado en diversos tiempos verbales. Ante la confusión que en ocasiones genera este tipo de secuencias, se recuerda que:

‘¿Sabías qué?’ se escribe con tilde en el ‘qué’ cuando se emplea como fórmula introductoria que anticipa una información, como en «¿Sabías qué? Al final conseguí aprobar». En estos casos, se trata de una oración interrogativa directa y la secuencia conforma una pregunta completa, pues «Al final conseguí aprobar» es un enunciado distinto.

‘¿Sabías que…?’ se escribe sin tilde cuando se trata de una oración abierta que, de algún modo, se suspende momentáneamente. Es el caso más frecuente en los titulares a los que sigue un hecho o dato: «¿Sabías que… el 33 % de la población se muerde las uñas?».

Cuestión distinta son las frases en las que hay una única oración que no queda en suspenso y el ‘que’ también se escribe sin tilde, como «¿Sabías que Fidel Castro escribió al presidente Franklin D. Roosevelt?».

Fuente

[LE}> «Craft beer» es «cerveza artesana» o «artesanal»

La expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o cerveza artesanal.

Uso no recomendado

  • Los aficionados a la craft beer siempre buscan el producto local allá donde van.
  • Los monjes son los precursores de lo que se conoce como la craft beer.

Uso recomendado

  • Los aficionados a la cerveza artesana siempre buscan el producto local allá donde van.
  • Los monjes son los precursores de lo que se conoce como la cerveza artesanal.

Según el diccionario Merriam-Webster, craft se aplica a, entre otras cosas, aquello que se hace con unas manos habilidosas. Este sentido, opuesto a lo industrial, es el mismo que está en los términos españoles ‘artesano’ o ‘artesanal’, que los principales diccionarios definen como ‘relativo a la artesanía’, esto es, ‘ejecutado de manera manual, no en serie, empleando el trabajador sus habilidades en cada pieza’.

Fuente

[LE}> «Revulsivo» y «repulsivo», uso adecuado

El término adecuado para hablar de lo que genera reacciones bruscas es revulsivo, no repulsivo, que es aquello que causa repulsión o repele.

Uso inadecuado

  • Supondrá un repulsivo para el ritmo de vacunación en España.
  • El alumbrado navideño se mantiene como un repulsivo para que las ventas se mantengan.
  • Abrió sus puertas en 2002 y fue un repulsivo para los pueblos vecinos.

Uso adecuado

  • Supondrá un revulsivo para el ritmo de vacunación en España.
  • El alumbrado navideño se mantiene como un revulsivo para que las ventas se mantengan.
  • Abrió sus puertas en 2002 y fue un revulsivo para los pueblos vecinos.

El Diccionario de la lengua española define ‘revulsivo’ como aquello ‘que provoca una reacción brusca, generalmente con efectos beneficiosos’. Por su parte, ‘repulsivo’ es todo lo que provoca repulsión o repele.

Hay que tener en cuenta que ‘repulsivo’ sí es la palabra indicada en estas dos frases, que ejemplifican sendos significados del adjetivo (‘que repele’ y ‘que repugna’): «Este tipo de energía tiene un efecto repulsivo contra la atracción sobre la materia» y «Produce un fuerte olor que es placentero para algunas personas y repulsivo para otras».

Por otra parte, se recuerda que, cuando se quiere nombrar un producto o una sustancia que repele, lo recomendable es emplear el sustantivo repelente, no repulsivo, como en «Las mariposas sirven también de repelente para hormigas y pulgones» y «Es un repelente para los insectos».

Fuente