[LE}– Diferencias entre ‘con que’, ‘con qué’ y ‘conque’

22/07/2014

Con que equivale a con el cual, con la cual; con qué se usa para preguntar, y conque, tal como indica el Diccionario Panhispánico de Dudas, tiene valor consecutivo equivalente a así que.

La secuencia con que está constituida por la preposición con y el relativo que:

  • «Ésa es el arma con que dispararon al taxista».

En estos casos también se puede intercalar el artículo entre la preposición con y el relativo que:

  • «Ésa es el arma con la que dispararon al taxista».

Cuando se construye con la preposición con y la conjunción que, no se intercala ningún artículo, como en

  • «Para llevar a cabo el proyecto basta con que el director lo apruebe».

La forma con qué está constituida por la preposición con y el interrogativo o exclamativo qué (este qué siempre es tónico y lleva tilde). Puede aparecer tanto en oraciones interrogativas o exclamativas directas, como en oraciones interrogativas o exclamativas indirectas.

Directas:

  • «¿Con qué se escribió este texto?»,
  • «¿Con qué votos cuenta el partido?» o
  • «¡Con qué paciencia trataba al público!».

Indirectas:

  • «No sé con qué se escribió este texto» o
  • «Me pregunto con qué votos cuenta el partido».

Obsérvese que en las oraciones interrogativas o exclamativas indirectas no aparecen los signos de interrogación o exclamación, frente a lo que ocurre con las oraciones interrogativas o exclamativas directas.

Conque es una conjunción ilativa y es palabra átona. Equivale a así que, por tanto, por consiguiente:

  • «Ya se resolvió la situación del equipo; conque ahora todos estaremos más tranquilos».

En términos generales, la locución con que puede reemplazarse por con el cual, con la cual y sus plurales; con qué se utiliza en las preguntas y exclamaciones, y conque expresa consecuencia, y puede reemplazarse por así que.

Fuente

[LE}– El significado original de la expresión ‘hacer el indio’

21/07/2014

Jorge Sanz

Muchas de las palabras y expresiones que utilizamos hoy en español han evolucionado durante siglos de una forma extraordinaria.

En algunos casos, el cambio ha sido tan radical que, términos que se utilizaban hace 300 años, hoy serían una falta de ortografía imperdonable. Algo parecido ocurre con algunas frases hechas, cuyo significado ha variado mucho desde la edad moderna.

La expresión «hacer el indio» se asocia hoy con un comportamiento festivo, irreverente, pero hace 300 años su significado era totalmente distinto.

Cuenta Ramón J. Sender en su libro «Túpac Amaru» (Navona) que «los criollos habían troquelado una expresión que expresaba cualquier clase de resignación vergonzosa ante el oprobio: hacer el indio». Es decir, que a mediados del siglo XVIII, «hacer el indio» era sinónimo de asumir sin rechistar las humillaciones.

Las últimas estadísticas aseguran que la expansión del español no conoce límites. Una lengua con más de 500 millones de hablantes y cuya evolución (semántica en este caso) tampoco parece conocer límites.

Fuente

[LE}– Español y castellano

04-06-14

Amando de Miguel

Dionisio Pérez-Villar me cuenta su entrevista con una alta directiva japonesa en Edimburgo, que hablaba perfectamente el español.

Queriendo ser cortés, don Dionisio le dijo que ella hablaba un castellano estupendo. La japonesa se sorprendió: «¿Castellano? No, yo hablo español».

En efecto, muchos extranjeros han aprendido el español, del cual el castellano es sólo un rincón en el mundo. Octavio Paz decía que él hablaba español, pero le costaba pronunciar el castellano, es decir, el español de una parte de España.

Fuente

[LE}– La expresión ‘de cara a’ es en muchos casos innecesaria

17/07/2014

En los servicios de información meteorológica de algunos medios, esta expresión se ha convertido en una construcción recurrente:

  • «Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy»,
  • «De cara a la noche los chubascos vendrán acompañados de fenómenos tormentosos» o
  • «De cara a principio de mes comenzaron a registrarse temperaturas más frías».

La expresión ‘de cara a’ quiere decir, según la Real Academia, ‘frente a, mirando en dirección a’,  ‘con vistas a’ e, incluso, ‘en relación con’. Aunque, en rigor, esta última acepción puede encajar en los ejemplos antes mencionados, su uso resulta superfluo.

En estos casos habría sido preferible omitir el ‘de cara a’, que alarga innecesariamente las frases, y decir sin más:

  • «Un frente frío afectará hoy al centro peninsular»,
  • «Por la noche los chubascos vendrán acompañados de fenómenos tormentosos» y
  • «A principio de mes comenzaron a registrarse temperaturas más frías».

Fuente

NotaCMP.- Son muletillas, muy comunes entre quienes creen que usándolas se distinguen como personas cultas. En esta categoría entran «como no podía ser de otra manera», «a boca de urna», «baño de multitudes», etc. Y ridículas palabrejas como «boli», «cole», «peli», «bici»…., asi como las usadas donde sí van y donde no, como apuntar, apostar, matizar…

[LE}– ‘Glosar’ no es ‘alabar’

16/07/2014

El verbo glosar no tiene entre sus significados el de alabar.

El hecho de que con frecuencia se glosen los aspectos positivos de algo, favorece que pueda deducirse erróneamente que glosar y alabar son sinónimas:

  • «… ofreció un emocionado discurso para glosar la figura de Di Stéfano»,
  • «A continuación, Torre ha glosado la figura de Adolfo Suárez y ha pedido después un respetuoso minuto de silencio» o
  • «Rosa García glosó la figura del rey Fernando III el Santo».

Sin embargo, glosar significa meramente ‘hacer una glosa’, es decir, una anotación al margen de un escrito para explicar algo que no se entiende y, por extensión, ‘dar una explicación o hacer un comentario, en general, sobre algo o alguien’.

Quizá esta desviación semántica se deba a una evolución de la expresión glosar alabanzas, con la inclusión del significado del sustantivo en el verbo.

Así, en los ejemplos anteriores podrían haberse utilizado apropiadamente verbos alternativos como alabar, ensalzar, elogiar, encomiar, enaltecer, destacar:

  • «… ofreció un emocionado discurso para encomiar la figura de Di Stéfano»,
  • «A continuación, Torre ha ensalzado la figura de Adolfo Suárez y ha pedido después un respetuoso minuto de silencio» o
  • «Rosa García elogió la figura del rey Fernando III el Santo».

El sentido adecuado de este verbo se pone de manifiesto en ejemplos en los que no cabe la interpretación errónea relacionada con las alabanzas o los elogios:

  • «En este fascículo glosaremos el comunicado final de la conferencia sobre el cambio climático» o
  • «Hizo algunas observaciones introductorias y glosó el programa de trabajo».

Fuente

[LE}– ‘El reciente ganador’, mejor que ‘el recién ganador’

15/07/2014

La expresión el reciente ganador es la adecuada, tal como indica el Diccionario Panhispánico de Dudas, en lugar de el recién ganador, para referirse a aquella persona que acaba de resultar vencedora en unas elecciones, juegos, premios o competiciones.

Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como

  • «Pedro Sánchez, el recién ganador de la votación, tendrá que enfrentarse a varios retos para lograr la estabilidad del núcleo socialista» o
  • «Miles de alemanes reciben en Berlín a la recién ganadora del Mundial».

El adverbio recién se emplea con el significado de ‘poco tiempo antes, hace muy poco’ antepuesto a participios (recién hecho, recién nacido) y, en América, delante o detrás de verbos en forma personal (recién llego). Aparte, también en América se utiliza con el sentido de ‘justamente, únicamente’ (recién hoy).

De acuerdo con la Academia, en cambio, no es apropiado utilizar recién como adjetivo antepuesto a un sustantivo, uso inadecuado que puede encontrarse en los medios con diversos nombres: el recién presidente, el recién fichaje, el recién congresista…, donde lo adecuado en todos los casos es escribir reciente.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir

  • «Pedro Sánchez, el reciente ganador de la votación, tendrá que enfrentarse a varios retos para lograr la estabilidad del núcleo socialista» y
  • «Miles de alemanes reciben en Berlín a la reciente ganadora del Mundial».  

Fuente

[*HG}– Algunos gazapos de hoy: ‘Ilegales a un directivo’, ‘Ántrax y gripe por seguridad’, ‘Alzheimer en los estudios’, etc.

En rojo, lo que escribieron; en azul, lo que debieron escribir

Investigan si el consistorio de Barcelona permitió alzar dos chalés ilegales a un directivo del Barça

Investigan si el consistorio de Barcelona permitió a un directivo del Barça alzar dos chalés ilegales

Desde entonces muchos han sido los detractores de la existencia de un verdadero lenguaje en animales, como el famoso Noam Chomsky, quien se opuso a aceptarlo en los años 50 del siglo pasado por primera vez. 

Desde entonces muchos han sido los detractores de la existencia de un verdadero lenguaje en animales. El primero que, allá por los años 50 del siglo pasado, se opuso a aceptarlo fue el famoso Noam Chomsky.

También muestran una parte concreta de su cuerpo para transmitir «acicálame o hazme grooming aquí» o mostrar la planta del pie para pedir que se suban a la espalda. 

También muestran una parte concreta de su cuerpo para transmitir «Acicálame o hazme grooming aquí» o muestran la planta del pie para pedir que se suban a la espalda.

El lenguaje, hablado o no, ya sea vocal o gestual, es una capacidad que nos ayuda a comunicarnos con nuestros congéneres con mayor precisión.

El lenguaje, hablado o no y ya sea vocal o gestual, es una capacidad que nos ayuda a comunicarnos con mayor precisión con nuestros congéneres.

Ocho mitos de ciencia que se suelen creer y que son falsos

Ocho mitos de Ciencia que se suelen creer. [pues si es mito, es falso]

Sin embargo no hay que olvidar el papel que ejercen ciertas variaciones o mutaciones genéticas combinadas con factores ambientales para protegernos frente a la aparición de enfermedades.

Sin embargo no hay que olvidar el papel que, para protegernos frente a la aparición de enfermedades, ejercen ciertas variaciones o mutaciones genéticas combinadas con factores ambientales.

«lo que tenemos que hacer no es sólo crear más días y más noches, sino lograr la mejor combinación de fotosíntesis durante el día, y respiración durante la noche mediante el control de la iluminación y el ambiente».

«lo que tenemos que hacer no es sólo crear más días y más noches, sino lograr, mediante el control de la iluminación y el ambiente, la mejor combinación de fotosíntesis durante el día, y respiración durante la noche».

permite a los investigadores identificar con precisión a las personas con Alzheimer en los estudios.

permite que en los estudios los investigadores identifiquen con precisión a las personas con Alzheimer.

Algunos estudios ya habían identificado placas beta-amiloides en las retinas de personas con Alzheimer -similares a las encontradas en el cerebro-

Algunos estudios ya habían identificado placas beta-amiloides —similares a las encontradas en el cerebro— en las retinas de personas con Alzheimer

Utilizando resultados de la imagen fluorescente, los investigadores pudieron diferenciar personas con Alzheimer de los controles de salud con una alta sensibilidad (85%) y especificidad (95%).

Utilizando resultados de la imagen fluorescente, los investigadores pudieron diferenciar, de entre los controles de salud, personas con Alzheimer con una alta sensibilidad (85%) y especificidad (95%).

Samsung anula su contrato con una fábrica china por usar a niños como trabajadores

Samsung anula su contrato con una fábrica china porque ésta usa a niños como trabajadores

Utilizando pulsos laser ultrarrápidos los investigadores generaron un flujo de electrones en el interior de un material que tenían la particularidad de tener el mismo spin.

Utilizando pulsos laser ultrarrápidos los investigadores generaron en el interior de un material un flujo de electrones que tenían la particularidad de tener el mismo spin

EE UU cierra dos laboratorios de ántrax y gripe por seguridad

EE UU cierra, por seguridad, dos laboratorios de ántrax y gripe

Google quiere que desestimen la demanda de monopolio sobre Android en Estados Unidos

Google quiere que desestimen en Estados Unidos la demanda de monopolio sobre Android

[LE}– ‘Cuadri-‘ y ‘cuatri-‘ son prefijos válidos

14/07/2014

Tanto cuadri- como cuatri- son prefijos adecuados con el significado de ‘cuatro’, tal como indica el Diccionario Académico.

En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como

  • «Cuando se mire en perspectiva este cuadrienio, será visto como un período de bonanza»,
  • «La meta para este nuevo cuatrienio es la generación de cerca de dos millones de empleos»,
  • «El dato positivo registrado en agosto no cambia las previsiones del sector para el último cuadrimestre» o
  • «La economía provincial se contrajo en el primer cuatrimestre».

De acuerdo con la Academia, el elemento compositivo cuadri- toma también las formas cuatri- y cuadru-, tal como se aprecia en las siguientes palabras: cuadriciclo, cuadrilátero, cuadrisílabo, cuadróptero; cuatrilingüe, cuatripartito, cuatriciclo, y cuadrúpedo o cuádruple, entre otros ejemplos.

Aunque normalmente cada palabra compuesta escoge un único prefijo (se dice cuádriceps, no cuátriceps ni cuadrúceps), en algunos casos los diccionarios registran dos variantes, como cuadrisílabo y cuatrisílabo, cuadrienio y cuatrienio, o cuatrimestre y cuadrimestre, válidas todas, por lo que los cuatro ejemplos anteriores son adecuados.

Fuente

[LE}– El Diccionario de la lengua española apura sus últimos días en papel

11/07/2014

La edición número 23 del Diccionario de la lengua española (DRAE), conmemorativa del tricentenario de la Real Academia Española (RAE), se publicará el próximo 21 de octubre.

Será, con toda probabilidad, la última vez que la magna obra aparezca en papel, dando paso a la versión electrónica, con una web que anualmente recibe 45 millones de visitas y que ha sido actualizada en cinco ocasiones desde su aparición en 2001.

Según ha adelantado la editorial Espasa (Grupo Planeta), esta 23 edición, que supone la continuidad de una obra aparecida por primera vez en 1780, está compuesta por 2.400 páginas en un solo tomo de 18 x 26 centímetros, y se publicará en cartoné con estuche.

Tomando como lemas «Las palabras que nos unen» y «El español de todo el mundo», el nuevo DRAE contiene 93.000 artículos (unos 5.000 más que los incluidos en la anterior —la de 2001— y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE), 6.000 de ellos nuevos para esta edición.

El diccionario recoge, además, cerca de 200.000 acepciones, de las que 19.000 corresponden a americanismos. Además, las enmiendas de esta vigesimotercera edición superarán las 100.000, sobre un total de 45.300 entradas, y las supresiones de artículos serán aproximadamente 1.350. La RAE advierte, no obstante, de que «estos datos pueden experimentar ligeras variaciones en el proceso final de diseño y maquetación, que terminará en agosto».

La doctrina lingüística de la Academia

Desde que la RAE entregara la obra a Espasa, el pasado 14 de marzo, se está llevando a cabo el proceso de revisión y corrección de pruebas, de modo que el nuevo Diccionario pueda entrar en la imprenta después del verano.

La aparición, entre 2009 y 2011, de un importante grupo de obras académicas (la Nueva gramática de la lengua española, la Ortografía de la lengua española y el Diccionario de americanismos) ha hecho necesario, según la RAE, «el desarrollo de trabajos de armonización entre los contenidos de estas obras y el Diccionario». Con ello, «se consolida la doctrina lingüística común que subyace a toda la producción académica. En esta línea, cabe destacar la regularización en el DRAE del tratamiento de las marcas geográficas americanas y la revisión del tratamiento de los extranjerismos».

Entre los últimos términos que el Diccionario de la lengua española incorporó figuran 

  • «audioguía» (1. f. Dispositivo electrónico portátil de uso individual que, a través de grabaciones, proporciona información en la visita a una exposición, paseos turísticos, etc.),
  • «bótox» (1. m. Quím. Toxina bacteriana utilizada en cirugía estética),
  • «cameo» (1. m. Intervención breve de un personaje célebre, actor o no, en una película o en una serie de televisión.),
  • «cortoplacismo» (1. m. Conducta o actitud del cortoplacista.),
  • «dron» (1. m. Aeronave no tripulada.),
  • «pilates» (1. m. Método gimnástico que aúna el ejercicio corporal con el control mental, basado en la respiración y la relajación.),
  • «hipervínculo» (1. m. Inform. enlace.) o
  • «jonrón» (1. m. Am. En el béisbol, jugada en que el bateador golpea la pelota enviándola fuera del campo, lo que le permite recorrer todas las bases y anotar una carrera).

Fuente