Tras el relato de vida de los antiguos canarios
Con la excavación de Playa Chica, en Sardina del Norte, arranca el trabajo de campo de una ambiciosa investigación que busca responder a las grandes incógnitas del poblamiento del archipiélago
Tras el relato de vida de los antiguos canarios
Con la excavación de Playa Chica, en Sardina del Norte, arranca el trabajo de campo de una ambiciosa investigación que busca responder a las grandes incógnitas del poblamiento del archipiélago
Naciones Unidas concuerda con el verbo en singular, mientras que las Naciones Unidas, con artículo, concuerda en plural.
Uso correcto
• Naciones Unidas conmemora su 75 aniversario este año.
• Las Naciones Unidas están a punto de celebrar el aniversario de su nacimiento en 1945 a partir de las ruinas de la Segunda Guerra Mundial.
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) admite como denominaciones alternativas tanto las Naciones Unidas, con artículo, como Naciones Unidas, sin él. En el primer caso, el verbo concuerda en plural, de acuerdo con el modelo establecido en el Diccionario panhispánico de dudas sobre la concordancia de Estados Unidos.
Se recuerda, además, que el verbo concuerda en singular si se opta por la denominación oficial Organización de las Naciones Unidas: «La Organización de las Naciones Unidas celebrará el viernes una cumbre para discutir los retos y los avances en los Objetivos del Desarrollo Sostenible 2030».
Un gallego llama a la compañía BEEPER.
Operador : «Beeper. Buenas noches. Número de PIN, por favor»
Gallego…. : «1234567»
Operador : «Su mensaje»
Gallego…. : «Venancio, te aviso que olvidaste tu beeper aquí en mi casa. Manolo».
En el temprano año de 1546 los quesos palmeros eran objeto de exportación a las islas de San Juan de Puerto Rico y Santo Domingo.
El curioso origen de la expresión española ‘valer un Potosí’
¿De dónde viene la expresión ‘valer un Potosí’? Esta expresión tan cotidiana tiene una historia que se remonta siglos atrás y que nos transporta al otro lado del océano Atlántico
Las formas cetógena y cetogénica, con ce (y no ketógena o ketogénica), son las adecuadas para aludir a un tipo de dieta muy rica en grasas y pobre en hidratos de carbono que induce un estado de cetosis.
Uso inadecuado
• La mayor del clan Kardashian es otra de las seguidoras de la dieta ketogénica.
• Qué es la dieta ketogénica y quiénes la pueden aplicar.
Uso adecuado
• La mayor del clan Kardashian es otra de las seguidoras de la dieta cetogénica.
• Qué es la dieta cetógena y quiénes la pueden aplicar.
En los medios es frecuente encontrar las formas con k, posiblemente por influencia del inglés ketogenic diet. Sin embargo, según señala el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, la formas adecuadas en español son dieta cetógena y dieta cetogénica. Esta misma obra desaconseja tanto las variantes con k como las que se escriben con q (ketógena, ketogénica, quetógena y quetogénica).
También se ve con frecuencia el uso de la expresión dieta keto, si bien puede considerarse un acortamiento de la forma inglesa que no presenta problemas ortográficos en español, lo recomendable es usar el acortamiento con c (dieta ceto) como corresponde a la forma propia del castellano («5 claves básicas de la dieta ceto»).
La pronunciación adecuada en español es /zetójeno/ y /zetojénico/ y no /ketójeno/ y /ketojénico/, como se oye a veces.
—Oye, Pepe, ¿para ti qué es más importante, la ignorancia o la indiferencia?
—Coño, ¡ni lo sé ni me importa!
Bodas de oro del instituto Eusebio Barreto Lorenzo, de Los Llanos de Aridane
El próximo mes se celebran los 50 años el segundo centro de enseñanza media que se creó en La Palma y que lleva el nombre, desde 1977, del alcalde que apostó por él
Las expresiones vacuna contra la COVID-19 y vacuna anti-COVID-19 son más precisas y resultan, por tanto, preferibles a vacuna contra el coronavirus para referirse a la que se está intentando obtener para frenar la actual pandemia, como señala la Real Academia Nacional de Medicina. También es posible formar expresiones con el mismo significado empleando el prefijo anti-.
Vacuna contra la enfermedad o contra el virus. En el lenguaje médico y también en el español general es frecuente hablar tanto de vacunas contra una enfermedad (vacuna antigripal) como de vacunas contra el virus o la bacteria que la provocan (vacuna antimeningocócica o vacuna contra el virus del papiloma humano).
En el caso actual, resulta más preciso hablar de vacuna contra la COVID-19, que es el nombre de la enfermedad establecido por la OMS. Vacuna contra el coronavirus es una fórmula más imprecisa, ya que existen otros coronavirus diferentes del SARS-CoV-2 (el causante de la actual pandemia), por lo que en todo caso habría que usar la forma más compleja vacuna contra el SARS-CoV-2.
Con el prefijo anti-
• También es posible aludir a las vacunas con el prefijo anti-, seguido del sustantivo que da nombre a la enfermedad (en este caso, vacuna anti-COVID-19) o al agente que la causa (vacuna anticoronavirus, aunque, como se ha explicado anteriormente, resulta una fórmula imprecisa).
• Asimismo es habitual emplear ese mismo prefijo seguido de un adjetivo derivado a partir del nombre de la enfermedad o del agente que la causa: vacuna antidiftérica, vacuna antirrábica, etc.
Para esta enfermedad, el adjetivo correspondiente sería covídico/a, y el del virus coronavírico o coronaviral, todos ellos correctamente formados, aunque, como es lógico, todavía registran un uso muy escaso. A partir de ellos, podrían formarse las expresiones vacuna anticovídica, en referencia a la enfermedad, y vacuna anticoronavírica o vacuna anticoronaviral, en relación con el virus, aunque estas últimas son formas más imprecisas.